首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > 留子驱魔,法力无边 > 第5章 海难

留子驱魔,法力无边 第5章 海难

作者:阿莫尔 分类:其他类型 更新时间:2024-12-19 00:27:18 来源:文学城

我久久不能落笔,直到试卷上出现倒计时提示,才写下答案。

试卷上紧接着显示新的信息。

“基础信息5:你抓紧绳子,不再多想,也不敢看巴尔萨,只卯足了劲,一股脑地往上爬。手掌被划出几道口子,鲜血染红麻绳,你已察觉不到痛,对生存的渴望驱使你不断加快速度。

巴尔萨几乎沉入了海水中。那些眼睛缓缓蠕动到他的面颊上,一闭一启,像一张张正在进食的嘴巴。

一道闪电划破夜空,天地一览无余。震耳欲聋的雷响淹没了主船水手的惊呼声。

‘眼睛!好多眼睛!’

‘海鬼!那些眼睛是海鬼!巴尔萨被海鬼附身了!’

‘快松开绳子!’

手上的汗水使你难以握住木制凸起与绳子,你感到筋疲力尽,绳子正是这时松开的。毫无准备的你因失重撞到船身,五脏六腑生疼。

你手忙脚乱地抓住一个细小的凸起,以扭曲的姿态勉强挂在了船壁上。你满脸不解,抬头,从下至上仰视,水手与船长震惊地瞪大眼睛,面容在煤油灯的照耀下显得狰狞可怖。

脚底,冰冷的海水中,那一双双奇怪的眼睛正不约而同地盯着你,蠢蠢欲动。”

“天空下起了小雨。

你扯着嗓子大叫,乞求他们把你拉上去。

神色冷漠的船长毫不犹豫地指挥水手们将两条麻绳丢进水里,正如你不加犹豫地选择放弃巴尔萨。而可怜的巴尔萨,他已经彻底没入海底,没了声响。你连忙呼救,害怕成为下一个巴尔萨,或下一个阿尔巴牧师。”

“最终,领航员面露不忍,高声劝告你,由于你已经与魔鬼对视,即将被魔鬼附身,为了船上其他人员的安全,他们必须放弃你。

你极力否认,你根本不知道魔鬼是什么东西,你与巴尔萨都以为那些眼睛是石头。不,事实上,它们本来就是石头。你的确看到了它们,但你没有感到任何不适。又何来魔鬼之说?

你声嘶力竭,想尽办法说服他们,后者面无表情地看着你,像是在观看一场无聊透顶的表演。

雨滴点点,失力的你心怀绝望与不甘落入了水中。”

“眼睛们即刻从巴尔萨的身体表面分散,附上你的身体,紧紧缠住你的四肢与脖颈。

很快,你感到呼吸不顺,肺部火烧似的疼。巴尔萨也曾经历了这些吗?他也会恨你狠心不救他吗?一只只眼睛在你的面颊上扎根,你的生命急速流失。它们虽然表面看起来只有鱼鳞片大小,呈细薄状与银色,底部却因泡水而人膨胀发白,形状类似真人眼珠。

这就是领航员所说的海鬼之眼。

因缺氧,你逐渐神智不清。某一刻,你感受到有一双蓝色眼珠爬上了你的额头,驱赶其他眼睛。你眯着眼,试图看清它。它拥有一种特殊的蓝色,不是海水的颜色,不是天空的颜色,而是巴尔萨临死前那双忧郁痛苦眼瞳的蓝。透明,幽深。

它们轻吻了你的额头。

魔鬼会轻吻人类的额头吗?

你的眼珠慢慢从你的身体剥落,而后被温暖的海水纳入怀抱。”

“演算失败。

注意:只剩下三次机会!”

我无法形容此刻我心中的感受。震惊?悲伤?愤怒?

我本以为违背初心,选择抛弃同伴能保证安东尼奥的安全。却没想到,安东尼奥对巴尔萨的“背叛”,换回的是船员们对他自己的背叛。死亡则是“魔鬼”对背叛的惩罚。

可谁是真正的魔鬼呢?真正的魔鬼难道不是背叛者吗?

至于那些被称为魔鬼的眼睛,它们会不会属于在曾经的航行旅途中被抛弃的可怜人,由于残留的怨气和执念,它们围在过往船只附近,想尽办法登船,实施报复。不过,神父与水手患的是什么病?真的与魔鬼有关?人死后,这些眼珠为什么会拥有如此神奇的力量?

我揉了揉太阳穴。目前,我没有精力一一追究这些问题。

根据前两次答错的情况,我推翻了之前的总结。看来,所谓的安全空间,像塞维利亚和主船,都无法成为人物安东尼奥真正的庇护所。若想逃离死亡,必须勇于踏入陌生环境,险中求胜。不过,有了前车之鉴,除了大胆猜想,我还得小心求证。要判断想法是否正确,我需要更多的实践。

来不及为失误后悔,我迅速将先前的答案a涂黑,重新写下b,触发剧情。

“基础信息6:骑士不会丢下他的伙伴,你义无反顾地往下爬。

船员们疑惑不已,吼叫你的名字,让你尽快上船。你来不及解释,三步并两步下到底部,将手伸向巴尔萨。

巴尔萨费力地往前抓你的手,刚碰到你的手指,却被一个突如其来的巨浪再次推远。

无法,你谨慎地伸脚,往海水中试探情况。那些鳞片般的眼睛正围在巴尔萨身边,尚未发现你的存在。你慢慢下水,一边紧紧握住绳子,一边靠近巴尔萨。”

“波涛越来越猛烈。几乎是一瞬间的事,电闪雷鸣,倾盆大雨落入海面,将眼睛鳞片吓得四处逃窜。你立刻反应过来,趁机迅速冲到巴尔萨身旁,握住他的胳膊游向船体。刚开始,这个年轻小伙还在下意识挣扎。发现是你后,他很快冷静下来,喘着粗气,用力划动双臂,主动减轻你的负担。

眼睛们暂时藏入了水面之下。从你的脚腕与小腿传来奇怪的触感,你故意忽略它,不去想触感的源头是什么。”

“来到船体旁,你用力晃动绳子,与巴尔萨一同大声呼叫主船上的伙伴们。奇怪的是,没有一人应答。你这才察觉到不对劲。似乎从打雷下雨开始,船上就再也没有了任何声响。

浸泡在冰冷的海水中,纵然你与巴尔萨年轻力壮,也已经浑身僵硬,不停哆嗦打颤。你尝试攀上凸起的木块,沿着绳子往上爬。然而,由于船体被雨水打湿,手掌与船体的摩擦力减小,你总是爬不了几步就摔入水中。巴尔萨歇息了一会,试着撑起你的腰部,施力,帮助你往上爬,仍是失败。”

“雨势越来越大,你必须不时用手抹去脸上的雨水,才能保持视野清晰。

你的肩膀与海面齐平,远远望去,月光下,一道又一道庞大汹涌的浪涛朝你们接连翻滚而来。大海如此宽阔,你们渺小如一粒尘埃。”

“绝望席卷全身,你不去想为什么船上没有一个人帮助你们,只麻木地不断往上爬,落下,再往上。最终,巴尔萨抓住你的手,制止你的无用功。

他沉默地甩去脸上的雨珠,示意你看向船身的裂缝。你如今沦为这副田地全因这道裂缝而起,如果不是为了修复它,船队将正常航行,你也本能待在船上,进入梦乡。你顺着巴尔萨的示意恶狠狠的看向裂缝。

也许是因为急促的水流,缝隙不知道什么时候变得更大了。那里挤满了先前攻击巴尔萨的奇怪的鱼鳞眼,它们争先恐后地穿过缝隙涌入船内。有些被其他眼睛挤到一旁,不作停留,又重新马上冲向进口。

与此同时,大暗礁上的鳞片正自动脱落,掉进水面,成群结队地漂向裂缝处。

你与巴尔萨被这称得上浩荡的景象吓得呆愣无言,头皮发麻。”

“良久,你们对视一眼,不约而同地抬头。

视线定格在船栏之上,继而上移,停驻在空寂夜空中的某一点虚无。有些话不必多说,为何迟迟得不到施救的原因已经明了。你们可以想象,当眼睛从下层舱室冲上甲板,占领船只,船上的同伴又遭遇了什么。

那沉默,是哀悼,也是自哀。”

“在你因船上可能出现的情景悲痛时,巴尔萨已经行动了起来。你们从主船上带下来维修船只的工具有些没有被浪花卷走,仍浮在不远处。巴尔萨把能捡到的工具都捡回来,塞给你一把撬棒,自己拿起手锯,示意你帮助他拆下船身外部的一大截木板。

既然你们无法上船,且因为那些诡异的眼睛再也不能上船,偌大的大海已经没有任何可以停留的地方。为了存活,你们必须想办法离开此处,寻找大陆。”

“你们几乎是靠身体本能拆下了两块大小可观的木板。接下来,在险恶的大海深处,你们将时刻抓住它们,借力漂浮。

巴尔萨的脸色苍白得像一张白纸,你也已经脱力,随时可能昏厥。巴尔萨坚毅的目光和堂吉诃德的不懈精神激励你继续坚持,你从未有过放弃生命的想法。即使你内心清楚,你们二人存活的概率不过亿分之一。”

“没有指南针罗盘,没有星象可供参考,没有食物,你和巴尔萨茫然四顾,不知道该往哪边行进。商讨一番后,你们决定按照船只本来的航行方向,往西南方前行。

一是因为根据原本的航行计划,船队只需几天航行就能到达目的陆地—拉丁美洲最南部;二是你们害怕冒昧回航,会碰到之前附身牧师与年轻水手的海鬼。

你们已经确定,那些凶狠恐怖的眼睛正是海鬼的爪牙。劫后余生,你们再也不想招惹它们。”

“就这样漂了不知多久,太阳自后方升起,雨过天晴,海洋暂时恢复平静。除了你们,再也没有人知道前一天晚上在这片孤独的海域发生过什么。等你们也被大海吞噬,阿尔贝托船长舰队失踪的原因,将成为不解之谜。

温暖的阳光不足以驱散你们的寒冷,你不断陷入浅昏迷。醒来后常怀疑自己是否已经死去入了天堂。巴尔萨的情况比你更严重,他身体上布满青紫色的淤痕,已经深度昏迷。”

“在大海上最后一次浅昏迷短暂清醒时,你隐约看到了绿色的草地。这回你相信自己真的来到了天堂。那是山间谣曲常常歌颂的场景。圣洁的草地上,美丽的牧羊女在晨曦中浅浅微笑,身旁,一株粉嫩的花朵缓缓绽放。

也许,那不是花骨朵,而是寂寞的桔子树。”

此章标题取自西班牙探险家Alvar Nú?ez Cabeza de Vaca小说(海难)的书名。此外,之后章节的某些情节受新大陆探索时期的文本启发,这些文本大多是作者对自己航海殖民经历的自述,将一一具体说明。

作者有话说

显示所有文的作话

第5章 海难

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报