首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > 黄金之路 > 第38章 守候者

黄金之路 第38章 守候者

作者:昀山 分类:其他类型 更新时间:2024-01-12 21:55:22 来源:文学城

She who waits(守候者)

——以海伦之名逃亡到伦敦的维吉尼亚·琼恩的故事

·

我终于弄清了海伦的计划,那就是我与她分头走。海伦暂时留在这里,我则以她的名义先行赶往伦敦。这样一来,许多问题看似解决了,可有一点我不明白。

“我为什么要以你的身份去?我就不能还当我吗?”

“因为我不能冒险。”海伦低声道,“而这事本就有些慷她之慨,我怕将人家给激怒。我们这样的人万万不敢把事情往好里想,因为赌不起。万一她直接把你赶出去,让你流落街头呢?等我料理好一切,就自己上伦敦来找你,我有地址。以后要是有机会真相大白,我们再换回来。”

她说服了我,我立刻开始动笔写。

这是封不一定有人会看到的信。海伦说它的意义在于如果我暴露了,将前因后果给她那位姐姐看,苦苦哀求一番说不定有用。

当然,最好还是不要落到那个程度。

海伦跟我保证,一定尽早来伦敦跟我会合,到那时一切有她,我就什么也不用担心了。她指导我打点了行装,确认钱财、面包、车票和信件证明都在,最后用头巾包住脸。

天色又暗,我走到门口时,海伦突然喊道:“等等!拿着这个。”

她摘下手上那个小小的旧银指环,戴在我手指上。

我正要说什么,突然天上劈下一道闪电,远处依稀可闻狗吠声。

海伦赶紧把我推出去:“快走,亲爱的。现在就走。”

我心里本就激动又恐惧,最后抱她一下就冲进黑暗里。至于那枚指环,我没来得及问具体是做什么的。我走出半条街才想起这回事,但为这种小事返回去绝不可能,再说海伦以后总会告诉我的,她已经告诉了我那么多事情。

雨在半道上下了起来,借着它遮掩,我一路走到了城镇外面,拦了一辆马车。

“你去哪儿?”车夫问。

我正要说,却在心里边警惕了。

伊兹拉说爱我,实际要骗我去和约翰结婚;他叫我烧信,实际是要掩盖真相;我落到如今地步,就是太过天真轻信,看不出万事底下都幽微地藏着第二层。我即将要答的问题里潜藏着什么危险?

是了,倘若警察盘问是否有人见过鬼鬼祟祟夜里出城的年轻女人,不就把我给暴露了吗?

我便问道:“先生,你知不知道往火车站的路上,有处教堂,叫圣……”

“圣约瑟夫?”

“不是吧,我记得是那座教堂离这儿更远。”

“那只有圣母教堂。”

“就是那儿。”我答道,其实压根不知道路上有什么教堂。

到了目的地恰是午后,我轻易打探出火车站的方向,幸好不远,但走到那儿时已经又进入了夜晚,好在车票上时间没到,我干脆吃了一点儿面包,在地板上睡着了。

梦里边有两个年轻女人手拉着手在河水里跑,我摔了一跤,咳嗽醒了。

“小姐,”有人叫我,“小姐?”

“伦敦!”我叫道,连滚带爬起来,差点以为错过了火车。幸好来得及,我随着人流走上月台,憔悴却镇定地落座后,在颠簸的座椅上睡了过去,但不安稳。害怕包裹被偷,我总是睡了又醒,外边路景飞逝、天亮了又沉落。

目的地近在眼前。

可即使重新走下月台、四处张望之时,我也无法松出一口气。

这是伦敦。

可没有她的伦敦不是完整的伦敦。

我按照地址跳上一辆公共马车,它停在一座公寓之前,一个矮小的老太太为我开门,大概是女管家。

“蒂金斯小姐在吗?”我拿出了信,“我是……我叫海伦·温格尔,她知道我是谁。”

不多时,一个体格庞大、头发丝紧扯到脑后盘成发髻的中年女人出现在我面前。她看起来足有四十多岁,或者更饱经风霜,在鼻子上戴着个怪异的金属面具,十分引人注意。

“我就是蒂金斯。”她同我握一下手:“到侧廊处等着吧,马车稍后到。”

“什么——什么马车?”

“我不习惯同人住在一起,干脆为你另外租了个住处。”蒂金斯小姐冷淡收回手,一点也没有让我进屋歇歇脚的意思。这时我意识到她对我十分客气,但也仅是客气而已。曾几何时我想象会在开门时扑倒在海伦那位同父异母的姐姐面前,但这想象此时如此遥远。她冷淡疏离的态度中没有一点“姐妹情分”,我不由暗自后怕,海伦安排我扮演“海伦”真是有远见之名。

马车声滚动前来,又滚动远去。

我就这么在伦敦落脚,被蒂金斯小姐包装成了以远亲名义前来投奔的年轻寡妇“海伦·威尔逊”。在那之后我经常坐在窗边,看那些马车在明亮的大道上走来走去。

可屋子里面又空旷,又孤零零的,本该和我住在同一屋檐下的人迟迟不见来。

六月份已经过去了。

海伦为什么至今没来?

我心里很不安,每日都下楼去买报纸,一个字一个字不肯错过新闻。

一些我曾经最担忧的案件已经分明:罗伯特兄弟被发现谋杀于城镇的屋舍之中,罪犯下手极其狠毒。J·罗伯特先生的太太则彻底失踪,她被遗留下一封遗书,称自己将投河自尽。目击者称在罗伯特兄弟遇害之前,确有女人在河边徘徊,警方在那里拾取到了飘浮起来的衣物,尸体毫无踪影。是被河水冲走了,还是另有真相?多人回忆起这位V·罗伯特太太的文弱,这样一位太太倘若杀人,肯定会用更加“女士”的手法(例如慢性毒,一位匿名侦探如是提议)。但J·罗伯特先生的鼻骨被重力压断,E·罗伯特先生甚至没有留下全尸,家中钱财全部消失不见,应为歹徒为之。

E·罗伯特先生的妻子,年轻的C·罗伯特太太饱受两重打击。丈夫的暴死令她晕了过去,受惊过度产下死婴;此外,V·罗伯特太太的遗书里揭露了一件丑闻,细节包括骗婚、虐待和情妇。因为用词粗俗,此信不予公示,仅在内部人士间传阅。然而地方报社的主编,即C·罗伯特太太的父亲R·菲尔斯先生在接回女儿同时撰写报道,对人面兽心之人的恶性大加谴责……

但海伦呢?

即使在这条新闻以外的地方,也没有字句提到受伤的妓|女,想来也是,我在跟海伦交好前从来没想象过妓|女的秘密生活。

她们像生于另一个世界、也死于另一个世界的人。

海伦不来,我躲在她的假身份里,说话做事都如履薄冰。

至于蒂金斯小姐,那日后我再没见过她,于是那冷若冰霜的态度和异于常人的外貌经过时间与想象的加工,都变得危机四伏、令人不安。海伦先前攒的一小笔钱本该能供我们俩一阵生活,但时间紧迫,我们又以为能很快重逢,此事谁都没想起来。好在蒂金斯小姐出手慷慨,不仅把我包装成了“威尔逊寡妇”,还将我包装成了“继承了一笔遗产的威尔逊寡妇”。

可我不敢花她的钱,能省一点儿就是一点儿,因为心里实在恐慌不安。

不能这样下去,我想。

我得跟她拉近些关系。

想来简单,具体该如何做呢?

我去游艺宫看演出,坐在靠中的位子,听着台上的女演员唱一首怀旧老歌:

“金色的小路上,美丽的姑娘。咿——哎——来,请牵着我的手。”

那首歌儿肯定很美,唱得也比小地方的游艺宫演员好得多,观众们反响热烈。要是海伦也在这里,会和他们一样大笑着鼓掌吗?一想到海伦,一想到她不知所踪、我却竟在纵情欢乐,我心里便如万鼠啃咬般痛苦。

可我来也只是期望多对蒂金斯小姐了解一些,毕竟我也没法……

不,我突然想到一点。

谁说海伦找不着?

之前蒂金斯小姐找过一回,那她肯定就能再找第二回,就算就此暴露了身份也没关系!

我立刻就想上门,但被通报蒂金斯小姐这些日子不在伦敦,到外地处理某艺人巡演的事情去了。这时我仔细思忖,感到了这念头的冒失。怎么能就这么直截了当上门去,请求人家帮你办事呢!

至少得找个礼物。

送什么会妥帖些?

我带着女佣(是,蒂金斯小姐也给了我一个女佣)上街去,车子经过繁华的大道,但不管到哪里,心里都丝毫没有快乐;哪里都不是我想象过的伦敦。

在一家高档的书店里,我有着精美雕刻的圣诞年刊摆在角落。我没见过这种东西,它们不是我曾经的阶层所能常见的。

我朝女佣问道:“你见过这些吗,简?”

她也没有。还是书店老板过来,我们才得知这是一种专供淑女的优雅礼物,往往在新年前几个月向公众发行,便于提前选购了作为礼物相互赠送。我手里的这一本由华丽带浮雕的皮革和丝绸拼接而成,边缘镀金,印刷工整,但日期分明在十几年前。像许多精美的东西一样,这些礼物书也被蒙上了时间的尘埃,变成属于有着年代感的复古物件了。

我思忖再三,没有购买。

归根究底,我的钱都是蒂金斯小姐的钱,用她的钱买昂贵的小书送礼可不妥当!

我失望而归,然而走出店面、即将回到马车上时,我发现一个衣着朴素、上了年纪的女人不知何时跟在我们身侧。

简试图将她赶走,然而那女人神秘莫测地望着我:“我方才听人叫您威尔逊太太。”我看见她身材干瘦,双眼圆而扁平、分得很开,像一条鱼:“威尔逊太太。”

她用高音般怪异的声音重复着,枯瘦的手指间出现一张卡片。

没等简来得及阻止,卡片已经到了我手中。同时一道声音轻轻落下:“我有您想要的东西。”

“走吧,太太!”简推着我赶紧上了马车。

我匆匆低头,卡片上的内容一闪而逝:

【温蒂·拜伦,相片通灵者】

【梅尔维尔街193号静候您的到来】

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报