首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > 福尔摩斯家的女仆 > 第5章 第 5 章

福尔摩斯家的女仆 第5章 第 5 章

作者:早安早安 分类:其他类型 更新时间:2024-12-29 00:36:26 来源:文学城

那瓶香槟不愧于它昂贵的价格,今晚埃莉诺睡得很好。

她们两个人没能喝完一整瓶酒,剩下的被再次盖上塞子放到了橱柜里,虽然大家都知道后面开盖后时间一长让酒变得不好喝,但是全然扔掉就太可惜了,这样可以让她再喝上几个晚上。

第二天,又是和昨天一样悠闲的下午。

迈克罗夫特在白厅工作,下班后去俱乐部放松,只有女仆和厨师待在家里。

埃莉诺的朋友巴伯太太在一位热衷社交的先生家工作,追求标新立异的人更喜欢异国菜肴,所以巴伯太太总会拿到一些新潮配方,第二天配方就到了埃莉诺手里。

现在,埃莉诺手上还有一道没有尝试过的甜点——蒙布朗。

她今天心情不错,趁着一点空闲时光开始尝试新事物。

褐色的板栗是最符合这个季节的食物,在盛产栗子的勃朗峰山脚处诞生了栗子甜品,由于它并没有商店公开开售,即使在繁华的伦敦也几乎没人能吃到蒙布朗。

迈克罗夫特在早上要求希尔清理二楼地毯上的蜡油,希尔做完了清扫工作后和埃莉诺坐一块剥栗子,无聊又重复的工作最适合闲聊。

埃莉诺:“我们间的称呼太生疏了,你可以直接喊我的名字。”

“伯德小姐热衷于多管闲事,并且喜欢得寸进尺。”希尔说话毫不留情。

埃莉诺专注手上的栗子:“安雅,你请放心。虽然法律禁止同性恋爱,但是我们的交往没有超出正常范围。”

一句突然的安雅让希尔惊讶,和昨天一样埃莉诺开口就能看透别人

希尔妥协了:“好吧,埃莉诺。我得承认除了我母亲外没什么喊过这个名字,他们都叫我安妮,你是怎么知道的?”

她停下剥栗子,静等埃莉诺回答。

希尔对外的名字是艾妮·希尔,爱尔兰语和英语虽然有相似之处,但是在念法上去哪然不同,大多数人会把Annie念成艾妮,其实在爱尔兰语中念安雅。

得益于《福斯特法案》,底层孩子也要去学校接受教育,在两年的学校生涯里希尔总被叫成艾妮,希尔也懒得解释一直把艾妮沿用到了现在。

埃莉诺把剥好的栗子放进篮子里,不紧不慢地再拿了一颗。

说实在的,埃莉诺称不上什么善解人意的好人,挑拨希尔的情绪让她觉得很有趣。

她娓娓而谈:“对大英帝国有浓厚认同感的人不会接下这种事,但爱尔兰人并不喜欢这个国家,况且你昨天还说威士忌更好,爱尔兰的威士忌一直是最好的。还有你身上有股薰衣草味,我记得爱尔兰的习俗里祈求爱情时会带上它。”

有些人越是下流,他就想表现得更高尚。

希尔的精湛的演技让她格外受欢迎,她总是要扮演一个单纯的女孩,被人问起香水时又可以借此巩固他人对她的印象。

也是因为她出众的表演而被有心人挑选中,他们相信迈克罗夫特也会为此着迷。

几十年前爱尔兰遇到了□□,数以万计的灾民徘徊在在饥饿、疾病中,女王对此发了仅存的善心捐款一千英镑,然后对爱尔兰人民不闻不问。

女王成功得到了在爱尔兰人里的别称“饥荒女王”。

埃莉诺对希尔没有任何偏见,虽然她是英国本土人,但在穷人的世界里饥饿、疾病、剥削样样不少,她们同样是被欺压的人。

“爱尔兰不过是英国的殖民地,要不是福尔摩斯先生太厉害了,我还是乐于给他们添堵的。”希尔对日不落帝国没什么正面看法,玩笑结束后降低了音量,小声地讲述自己的经历。

“那天我好好地待在公寓里,突然有人说要我去见一位大客户。我被蒙上眼睛然后上了马车,根本不知道自己去了哪里,那边只有个代号的‘比目鱼’男人隔着房间说话,他威胁我如果不愿意为他办事,那么他会去举报我们见不得人的勾当。”

希尔的罪名足够她去监狱蹲上几年,她当然不想进去体验另一种生活。

不过用美色迷惑人的间谍之路太过危险,没人喜欢走钢丝的生活。她还是更倾向于过上安稳日子,迈克罗夫特承诺她事成之后过往不究,至少能远离麻烦。

旁听的埃莉诺默默记下了名为“比目鱼”的奇怪代号。

一场增进距离的交流后,双方的称呼摒弃了希尔、伯德,改而换之的是安雅、埃莉诺,栗子也全被剥皮成了黄色模样。

然后,埃莉诺开始蒸板栗,再把它们压成泥,往其中加入淡奶油和大量的糖,欧洲的板栗自带苦涩味,只好靠糖分来压制。

蒙布朗的底部她决定用蛋糕底,这是节省时间的偷懒方法。

在圆形小蛋糕胚上方挤上大量的鲜奶油,鲜奶油整理成小山状的圆锥形,再挤上深色的栗子泥。

上方的栗子泥细腻香甜,一勺子下去能挖到奶油,带来有层次的丰富口感。

桌上还有一壶红茶,她们两个的下午茶舒适得不像话。

这场下午茶还有其他人员,埃莉诺给车夫卡特也倒上了一杯红茶。

卡特新奇地看着面前的深色甜点,从没有见识过什么叫蒙布朗,夸赞道:“伯德小姐泡的茶是我喝过最香的茶,还有甜品也是我吃过最特别的甜品,它叫蒙什么朗来着。”

今早,迈克罗夫特的路上在马车里受了点颠簸,他轻闭着眼在心中怀疑是车轮到了报修时间。

于是,车夫卡特不用跟在迈克罗夫特身边待命,有空在家里加入下人们的下午茶时间。

希尔:“埃莉诺,该你回答了。”

埃莉诺轻放茶杯,用法语重复蒙布朗:“Mont-Blanc,就是法语里阿尔卑斯山的最高峰,它是以地名勃朗峰命名。”

卡特尝了一口惊叹道:“福尔摩斯先生肯定也会喜欢新奇的甜品的。”

埃莉诺和善地说:“或许福尔摩斯先生会喜欢吧,可惜今天只做了这么点,下回可以给福尔摩斯先生送去。”

卡特休息完又去给马车换轮胎了,没有他在的时候两人的聊天更直白点。

“你打算拿去讨好福尔摩斯?”

“在卡特面前的客套话而已,我难道很谄媚吗?”

清早,换好轮胎的马车在舒适上又上一层。

马车已经到了迈克罗夫特工作地点,他下车后并没进去,对卡特有点话要问。较于两位新来的女仆,卡特为他工作了好几年,是可信赖的人。

迈克罗夫特:“卡特,你觉得两位新来的女士怎么样?”

他迟疑了一下:“您是说哪方面?”

迈克罗夫特:“每个方面。”

卡特:“她们看上去感情很好,认识几天就已经舍去了礼貌称呼,在那互称‘埃莉诺’‘安雅’,但是我想可能伯德小姐把艾妮喊错了。”

他还没到老年,记忆当然不会轻易吃错,他记得希尔的自我介绍里都说“艾妮·希尔”。

迈克罗夫特:“希尔是爱尔兰人,确实该喊她‘安雅’,看来她们关系真如你说的那样还不错。其他呢?”

卡特没反应过来,他明智地选择跳过话题:“她们的动作举止都很优雅,下午茶的时候举杯子的姿态就能看出来,她们只用了三根手指。那位伯德小姐不仅会做没见过的法国甜品,还会说好听的法语。”

迈克罗夫特:“法国甜点?”

卡特:“伯德小姐说那叫‘蒙什么’,栗子的味道香甜柔和。她们应该对您的生活很上心,打算用吃的来讨您欢心。”

迈克罗夫特可以肯定地说他没有收到任何栗子甜品。

他也可以肯定地说伦敦绝对没有甜品店售卖新奇的法国栗子甜品。

迈克罗夫特思忖片刻,吩咐道:“以后下午不需要你待在我身边,送我到这后就回去休息吧。”

第二天。

迈克罗夫特:“昨天她们干了什么?”

卡特:“下午伯德小姐做了苹果奶酥,味道很不错。”

迈克罗夫特:“……”

他回家后没有见到半分苹果奶酥的影子。

第三天。

迈克罗夫特:“昨天她们干了什么?”

卡特:“伯德小姐做了传统的糖浆松糕布丁,是我吃过最不错的糖浆松糕布丁。”

迈克罗夫特:“……”

他怎么不知道布丁有好多吃。

可能是见迈克罗夫特没有应声,卡特还特意开口解释:“先生,那仅仅在我品尝过的布丁中评选出的最好吃,并不能代表它真的是特别好吃。”

迈克罗夫特:“我知道了。”

他在歇洛克那品尝过伯德小姐制作的下午茶,记忆里松糕三明治的味道确实有可取之处,不过是很久以前的事。

在请伯德小姐到自己家后,楼下的食谱变得丰富又美味,但他却没有享受到任何优待。

卡特欲言又止,好像还有未说的话。

迈克罗夫特:“还有什么事吗?”

车夫犹豫了一下,还是选择如实相告:“我在橱柜里看到开封的堡林爵香槟,今天换成了麦卡伦。”

虽然伯德和希尔是十分好相处的人,但是在感情上他当然偏向于福尔摩斯先生,不想对福尔摩斯先生隐瞒她们偷窃酒的事。

迈克罗夫特摆手:“你就当不知道这件事,照原来的态度和她们相处。”

卡特不明白,但是他会照做。

在迈克罗夫特来到自己的办公室后,他的新秘书布兰登敲响了门。

布兰登:“先生,外相请您去他那里。”

外交在政府里是十分重要的事务,外交大臣也被成为外相。

新人秘书布兰登根本不了解自己的部门作用,不过能让外相来请,他的上司福尔摩斯先生应该十分了不得吧。

迈克罗夫特喃喃自语:“松糕布丁……”

布兰登:“您说什么?”

迈克罗夫特:“你吃过世界上最好吃的糖浆松糕布丁吗?”

布兰登:“应该……没有?”

迈克罗夫特:“我知道了,现在就去外交部一趟。”

迈克罗夫特计划了晋升后的生活,他应该待在办公室里,坐在舒服的椅子上,然后就能解决全部工作。

可事实上他还要被大臣们呼来喝去,这不符合他的预期。

该让家里的两位松糕布丁派上用场了。

据说蒙布朗蛋糕在二十世纪后才开始在商店里公开售卖,背景是探案集刚刚开始的1881年,应该很难吃到这个小蛋糕。

英国任何吃的都能叫布丁,蛋糕可以叫布丁,香肠也叫布丁。松糕布丁是英式甜点,其实是松软的蛋糕。

作者有话说

显示所有文的作话

第5章 第 5 章

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报