房间里只有迈克罗夫特一人,他没在寒暄上花时间,关上门后为她亲自倒了一杯茶,自然地在沙发上坐下。
“伯德小姐您保证过不会越界,可是为什么又要在这件事里掺一脚。”
埃莉诺端正地坐在客人的位置,她不喜欢也看不惯对方,当然这些不能表现在面上,低调地回复:“我没有再插手希尔的事情,难道不是吗?”
迈克罗夫特的锐利目光像在逼她认错,可荒唐的是谁究竟才是过错方。
“鄙人现在不想追究细枝末节的事,布兰登提交了辞呈,他准备和贝尔小姐远走高飞,你觉得这是个好结局吗?让布兰登有一份稳定的工作,安稳地和贝尔小姐结婚不好吗?隔壁在发生的麻烦都会有人处理。”
埃莉诺扬眉,这位文绉绉的“鄙人”说的很对,但是她不同意。
她不以为意道:“福尔摩斯先生,你能收拾一次烂摊子,那以后呢?有时候意外可不会看你的面子。”
迈克罗夫特对她的话不做评价,脸上看不出喜怒:“那我们换个话题,今天不是休息日,你逃了几天?”
埃莉诺没想到他还计较这些,之前以为是个极其大方的人,可惜知人知面不知心。
“两天。”她眨了眨眼,诚实地说。
迈克罗夫特:“你一周的报酬是十先令,这个月的工资里会扣除四先令,你对这件事没有异议吧。”
“都听您的。”埃莉诺在心中暗骂小气鬼,转眼间她有了新主意,面上笑容依旧,“既然您现在愿意心平气和地和我聊天,那么接下该听我说了。”
她嘴角微微上扬,看上去问题很大,明摆着是不怀好意。
迈克罗夫特:“洗耳恭听。”
埃莉诺拿出一张满是褶皱的便条,一字一句地复述:“卡斯特勋爵已经同意我们的要求,他将在三日后送上布鲁斯·帕延顿计划的草案,他要求收回我手上的所有信件。C。”
便条看起来差点经历了一场火灾,它被捏在埃莉诺手中,不规则的黑色边缘衬托出她手指的细长,粗看那是双极其完美的手,当有机会凑近才会发现它并不细腻,在后厨干活的人怎么会有柔软的双手。
纤细的关节说明她之前没有干过重活,是在后来的生活中踏入了厨房。
迈克罗夫特听到“布鲁斯·帕延顿计划”,心中有了新的考量,这是政府决不能暴露的计划。
他沉声道:“你想要什么?”
“拿不出证据的平民百姓只会胡言乱语,我们该做个平等的交易。”埃莉诺忍不住嗤笑了一声,“卡,不,克拉克真是个蠢货。”
便条落款上的字母是C,代表是克拉克夫人的留言,卡斯特勋爵的开头字母同样是C。
她本想说的是勋爵本人,又觉得有些冒犯政坛大人物,于是改口说是克拉克。
迈克罗夫特端起茶杯小饮一口压火气,并赞同道:“你说的对。”
他也勾起嘲讽的笑容,真心实意地认同她的话。
埃莉诺:“我觉得它值五千英镑。”
迈克罗夫特在心中评估内政大臣的资产,他虽然身处上流社会,但不是富甲一方的富豪,五千英镑的报价实在太高。
“即使你把它放到别人面前,也可以被说成假的,它不值那么多钱。”
埃莉诺:“那您说它值多少?”
迈克罗夫特:“八百英镑去堵一个人的嘴巴就已经足够大方,布鲁斯·帕延顿计划不许向外透露一个字。”
埃莉诺:“另外卡斯特勋爵肯定不想外界多几条风言风语,除一千六百英镑外他还需要摆平私生子的事,再额外加上阿特金森的事上对希尔的补偿。”
迈克罗夫特:“两千英镑。”
埃莉诺不肯有一丝放松:“两千五百英镑。”
“成交。”迈克罗夫特站起身,准备下一步动作。
“口说无凭。”埃莉诺快速收回了便条,对他没有半点信任,万一他过来抢走了证据,前面的谈价格都是白费工夫。
迈克罗夫特:“我在准备写欠条。”
“抱歉,像您这样高贵的人绝对不会戏弄别人,我不该对您抱有怀疑。”埃莉诺一本正经地道歉。
迈克罗夫特懒得回复,自顾自从上衣内侧口袋掏出钢笔和口袋笔记本,要是她能放松下紧绷的手那还有几分可信。
欠条上该写清双方的基本信息,还有重要的钱款金额和还款日期。
他一字不落地写得清清楚楚,为表诚意先递给了埃莉诺。
向仆人写大额欠条还真是稀奇,埃莉诺欣赏了片刻,认可了迈克罗夫特的守信,接着欣然送出至关重要的证据。
迈克罗夫特拿到便条的同时,她的指尖碰轻到他的手,冰凉中带有一丝粗粝。
埃莉诺丝毫不在意不经意间的接触,她默默舒展了眉头,用旁观者的态度看迈克罗夫特的行动。
他掏出了火柴盒,利落地划过摩擦面,用火柴再次点燃了那张纸,瞬间燃气的火焰吞噬了它,最后化成了烟灰缸里的灰烬。
亲眼见证了毁尸灭迹,迈克罗夫特总算放心下来。
“交易愉快,我怕黛拉找不到我,还是先走一步。”埃莉诺提起裙角,在离去前对他说,“今天我没邀请记者已经是对您的特别优待了。”
她又换上了刚来他家那天穿的棕色裙装,上衣的男装领口干净利落,虽然帽子上的纱掀起,但依然有几分朦胧美。
同样的衣服好像又变得不同,迈克罗夫特想起歇洛克的嘱咐,不得不说是有几分道理。
埃莉诺看了眼附近的听诊器,然后迅速离开了套房,毫不拖泥带水。
独留迈克罗夫特反思自己是洪水猛兽吗?
—
另一边的黛拉面对克拉克夫人深情的辩解,她的心更是更是降到了谷底。
克拉克夫人每一句都在说她自己的困难之处,既然她有那么多困难,为什么不彻底做个冷漠地人,忘记自己还有这个孩子。
黛拉绝情地说:“夫人,请记住我叫黛拉·贝尔。我和您并没有任何关系,我不了解您的痛苦,也不会为此负责。今天我的来意至始至终只有一个,就是向您说明白这件事,还有往后请不要再给我送信了。现在我们该告别了。”
她不顾主仆两人的震惊,潇洒离开后一身轻松。
之后,内政大臣卡斯特勋爵出来也冷冷道:“她走了,我也该走了。”
克拉克双手祈求般扯他的衣角:“你不能这么对我。”
“我们早在二十年前分手了,现在我有自己的家庭,你到底还想干什么?要点脸面吧,叛国罪我没办法帮你担着,留着和法官说去吧。”
克拉克夫人立刻变脸,她抓不住最后的稻草,精神上接近癫狂,说出的话也颠三倒四。
“你们不愧是父女,一个比一个绝情。我宁可从没有遇见过你,不然怎么会造就现在的痛苦,我恨你们!去死吧!你们会有报应的!”
她的咒骂一句比一句难听,他们两个打破了她所有计划,她此时的心更加灰暗。
“报应在哪,你马上会知道了。”卡斯特勋爵撂下这句话即刻转身离去。
在外等着的警察早有所准备,如果克拉克夫人仍不愿意罢休的话,恐怕会失去最后一丁点体面。
—
内政大臣办公室。
迈克罗夫特笑吟吟:“这边有一件重要的是要向您汇报。”
“说吧。”
“请给我一张两千五百英镑的支票。”
“?”
卡斯特勋爵还停留在上一阶段,他在为自己的前途担忧,失去首相的信任后他会彻底地远离权利中心,而迈克罗夫特又给了另一重打击。
“如果您不愿意的话也没关系,有人拿出了一张您和拉罗赛联系的凭据,对方并没有参与这起叛国案,我无法用妨碍国家安全的理由逮捕对方。但是他还算仁慈开价并不高,听说有些穷凶极恶的敲诈犯需要六七千英镑才肯放过别人,权衡利弊后我暂时替您答应了他的要求。可证据还在对方手上,我想您知道该怎么做。”
迈克罗夫特半真半假的说辞足够哄骗卡斯特勋爵,可怜的大臣在这个月已经受到了足够多的政治敲诈,相比后者贪心的要求,这位只要钱的威胁者听上去亲切了许多,让他没有那么抗拒。
大臣拿出手帕拭去额头的汗:“我暂时拿不出两千五百英镑,给我几天时间筹钱。”
他有种预感要是自己拿不出这笔钱,福尔摩斯的脸色会难看上更多。
迈克罗夫特是一名内政部的事务官,照理来说大臣的话在部门里拥有最高权利,可是现在内政大臣发现自己毫无说话权利,被对方压制得死死的。
迈克罗夫特脸上的笑容真诚了些:“这件事我不会向首相禀告,过段时间布兰登离职后打算和贝尔小姐离开伦敦,我还希望您对这件事没有异议。”
卡斯特勋爵除了点头外没有其他可说的话,在他眼中福尔摩斯就是洪水猛兽。
作者有话说
显示所有文的作话
第17章 第 17 章