首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > hp夏日狂想 > 第81章 邓布利多

hp夏日狂想 第81章 邓布利多

作者:琼州南 分类:其他类型 更新时间:2023-06-10 22:22:22 来源:文学城

这种不好的预感应证得很快,地精点燃了海格放在屋子边的魔法草料,迎风一吹,就烧了海格的窗台。

海格顾不上那些偷南瓜的地精了,匆匆忙忙踢开小屋的门,一手拎着卡尔文,一手抱住莉莉,“快出来,小家伙们,着火了,那些该死的地精。”

西弗勒斯躲开了海格原本伸向他的手,将还在发愣的卡尔文推了过去,拉着菲欧娜往外走:“快走,趁现在火还不大!”

菲欧娜乖巧地跟着他走出门。

他们虽然都会清水如泉这个魔咒但发出水流都没有一根小姆指粗,根本没多少用处,还是先出去打水来灭火比较合理。

在他们出去的那一刻,火势又大了几分,已经烧到海格的窗布了,边烧边发出一股呛人的黑烟,海格的窗帘好像是一种动物的皮毛非常耐烧,连草料也像是什么魔法植物,让火越烧越旺了。

附近最大的水源供给就是黑湖,但到海格的小屋也有不短的距离,女孩们跑了三趟,打了三次水就没力气了。

男孩们则在第五趟的时候就撑不住了,海格让孩子们休息,毕竟他一个人就能抵了四个小巫师。

最开始的时候,小巫师们也尝试过用魔法来帮忙,但他们虽然是学会了一些魔咒,但威力和程度都不值一提,就比如飘浮咒,最厉害的菲欧娜也只能维持一个装满果汁的杯子平稳地在空中悬浮三分钟,这和小巫师的魔力多少,以及对魔法的掌握及经验有很大关系。

他们还是太小了,需要更多的成长。

卡尔文累得大口喘气,看着火势迎风而长,一脸颓废:“我发警我没想过会这样,这和我想的完全不一样。”

西弗勒斯的脸色更惨白了,“这很明显不是吗?这是一个糟糕的失败品。”

卡尔文深受打击地低下了头。

“别这样,卡尔。你总不可能一下子成功,许多时候,我们都需要更多的尝试。”

菲欧娜轻柔道。

“娜娜说的不错。”

莉莉笑着拍了拍卡尔文的肩,“真不知道为什么你的作品总会让人倒霉,下次就往这方面研究好了,没准儿我们可以好好教训波特一顿。”

“哦,也许……”

卡尔文感觉自己有点丧失信心,尤其看着即将被烧毁的小屋。

突然之间,愧疚自责许许多多的负面情绪扑面而来,他忍不住抹了一把泪水:“这都怪我,我以后再也不要做了!”

他将之前放在一边的“简单的跳跳坩埚”一脚踹飞了。

“别!”

“你在干什么!”

“卡尔?”

他突然的举动把所有人吓了一跳,连西弗勒斯也不例外。

“是我做的坩埚,害得海格的房子被地精烧了,如果不是我,你们也不会……”

卡尔文的眼泪止不住地往下落,扑面而来的自责愧疚压得他几乎喘不过气来。

“我早提醒过海格让他把这些草料放得远一些,可他总觉得会被禁林的神奇动物偷走。”

一个温和宽厚的声音压过了小男孩的自我责怪。

长者叹息着从孩子们的身后走出来,给予那四个孩子以宽容的目光,声音温和有力:“有时候,一些意外是不可避免的,我希望海格这回能吸取教训。”

菲欧娜认识他。

应该说,在霍格沃兹没人会不认识他。

阿不思·邓布利多,霍格沃兹的校长,当代最伟大的白巫师。

他的确是一个非常特别,又极具魅力的人物,很容易让人心生好感,产生信赖。

似是察觉到她的目光,校长先生侧过脸冲她眨了眨眼,神态调皮得像一个活泼,玩心重的小男孩。

若是其他小巫师接收到这个孩子气的眨眼,大概会忍俊不禁地微笑。

菲欧娜应该被逗笑的,但事实上,她却不自觉地露出了迷茫的神色——她只觉得遇上了一个谜。

伟大的白巫师每天都会思考什么,这不是一个11岁的小女巫能明白的。

而在许多年后,菲欧娜站在邓布利多面前,那时她已足够成熟,却依旧觉得自己如此渺小。

或许是因为,在邓布利多面前,生与死都不是能让他皱眉担心,过多纠缠的事。

没人知道邓布利多在想什么,只知道他如何的伟大。

他对此一点也不慌张,仿佛海格的小屋只是点了一个火盆一样,“我们只需要一个小魔咒——Aquamenti(清水如泉)!”

他一挥魔杖,水便如瀑布一般喷涌而出,不过几秒,火便被熄灭了。

这一幕看得小巫师们目瞪口呆,可惜海格还在打水没看到。

邓布利多笑了笑,从一边捡起刚刚被卡尔文一脚跳飞的坩埚,仔细端详了一下:“非常大胆有趣的创作,为什么不好好收藏起来呢?丢了也太可惜了。”

“不,它只是一个垃圾,一个失败品。”

卡尔文厌弃道,“它让海格差点失去了他的房子,它是一个大祸害。”

邓布利多掂量了一下小坩埚:“我想这小东西可没那么大的能耐,它顶多让人倒个小霉,比如摔个跤什么的,这场“火灾”只是一个不可避免的意外,如果海格不把草料堆在房子边上,那他只是会被地精开个小小的玩笑。我觉得这不应该怪你孩子。”

“可我的坩埚还误伤了我的朋友……”

邓布利多的话让卡尔文好受了一些,但他依旧羞愧不安。

“没事的,卡尔,只是一个小玩笑。”

“其实挺刺激的,不是吗?”

女孩们一向温柔体贴。

西弗勒斯不耐地皱着眉应付他:“我以为你知道这没什么大不了的。”

邓布利多对此没有做过多的评价,他只是扶了扶有些下滑的眼镜,摸了摸坩埚的纹路:“我猜你是想做一个能奖善罚恶的小东西,只可惜这个小东西并不能明辨是非……”

他看着赫奇帕奇垂下了头:“但这是一个好想法。”

他肯定了他。

“可它失败了……我也不知道为什么……”

“因为人是不能用简单的善恶来划分的,这个世界除了黑色白色也会有别的颜色。”

长者并没有深入这个话题,将坩埚还给卡尔文:“我一向以为失败是比成功更有价值的藏品,因为只有知道怎么样会失败,你才知道怎么样会成功。我觉得你很有天赋,孩子。”

卡尔文的眼睛闪闪发亮。

“万圣节快乐,孩子们。”

校长先生微笑着讲道,看着四个来自不同学院的小巫师,目光一样的宽厚深邃。

他的身后,海格的小屋逐渐变得焕然一新。

这一抹情景印在了四个孩子的心底,在时光冲刷也格外鲜明,只因为他是阿不思·邓布利多,不管人们是否崇敬他,又或是反感他,他始终不容忽视。

不过这一场万圣节清晨的闹剧总算是落了幕,海格对此并不在意,他的小屋就是他自个搭的,按他的话来讲,里面没什么要讲究,又昂贵的东西,况且没烧到什么,邓布利多也帮忙用魔法做了修补。

卡尔文则是道歉后,一溜烟地抱着坩埚跑远了,说是下次要做个能帮忙的炼金道具给海格作补偿。

邓布利多的话对卡尔文而言比活力药水还有用,不一会就把丧气话抛在脑后,觉得自己会成为魔法界前无古人,后无来者的大炼金师。

对此,西弗勒斯敲着海格给的岩皮饼,发出了警告,“你最好别再惹出什么麻烦。”

“你不明白炼金的艺术!”

卡尔文又开始理直气壮了,显然他没发现斯莱特林的魔杖已经滑到手心了。

“看起来你觉得自己很有天赋?”

西弗勒斯意味不明道。

麦克米兰少爷的尾巴要翘起来了:“当然,这可是最伟大的白巫师都承认的,那可是邓布利多,我全家都很崇拜他。”

"Locomotor Mortis(腿立僵停死)!”

“咚!”

卡尔文双腿僵直以一种奇怪的姿势摔了个狗啃泥。

“西弗勒斯!”他愤愤不平道。

“今天你也该倒倒霉了,不是吗?”斯莱特冷笑着露出了森白的牙齿。

“你刚刚明明说这没什么大不了的!”

赫奇帕奇格外委屈。

“我不记得我有说过这句话。”

斯莱特林慢条斯理地收回魔杖。

独白:

我始终记得,

第一次正式见到邓布利多的那一天。

历久弥新。

ps对于关于对评论区小红书的事的回复:

我这几天一直都在生病,昨天晚上发烧,烧到糊涂,凌晨两点钟睡,到七点钟醒,早上起来的时候还觉得自己在修仙世界,打算去修个仙,过了20分钟才想起来,我在现代,我还有考试,顿时很绝望。

中午的时候又开始低烧,睡到四点多醒来的时候,看了一眼评论区,一下子清醒。吃不下饭,看评论区找到小红书那个作者,一篇一篇的看过去。

看了最近的十几篇,小红书维多利亚的104章星星的浪漫中,关于天文老师的话,以及描写是我的弗罗比舍小姐:“听我说,男孩们,假如你们未来约女孩去看星星……”

111怎么能不在意他的痛苦?是我43章的末尾和44章的开端,这一段写的其实都是我在高中时候的积累,是我最喜欢的名言,以及一些名著化用,“为了看看阳光,我来到这世上”,出自巴尔蒙特,这是我最喜欢的几句话之一,我将我的文章写成“人来到世上不是为了淋雨受冷的,而是为了看看太阳”。

这句话一直都是我灰心负面的那个时候,对自己的鼓励,我是一个理想主义者,一直想要看到世界最美好的一面,所以其实我是在写一个童话。

106章,连你也要离我而去吗?

是的,还是70章,星空下,西弗勒斯和菲欧娜,和好的对话。在看到她写的红发,我觉得我非常难过。我知道他笔下的不是我的娜娜,可那些话是我的娜娜会说的。

娜娜不应该是红头发的,她永远都应该是黑发,因为我理想中的女孩,从一开始就是我们的中国女孩。我们拥有黑色的头发,棕色的瞳孔,要么浅棕色,要么深棕色。

娜娜一开始的外貌原型就是中国女孩子的外貌。

在很小的时候,我读戴望舒的雨巷的时候,我就开始觉得中国女孩子就是这样子的,当然,每个人都有不同的想法,在我眼中,就应该是那样子的。

在此之后,我进行了修改。因为中国女孩的人设加进去显得太唐突,我可能把控不好。

但绝对不动摇的是,她一定是黑色的头发,是中国的温柔保守,也会有外国的开明勇敢。她有一部分是我对中国女孩的群体主观臆想,这也是根本。

可能这让我显得很敏感,但她一定得是黑头发。

105陪你入睡,70章发糖那一段。

在她的80章将我们的感情想的太美好,我看见了,女主的猫叫拉奇。在其他章,我看见了金盏花。

这应该没什么大不了的。只是我的金盏花和拉奇再也不特别了。

我曾经说玫瑰味的烟一点都不特别,因为你没有给它一个特别的意义。

在我的故事里,

拉奇是幸运,

金盏花是爱。

而我的娜娜独一无二,她不会是任何人的替身。

我不介意参考,但请不要一模一样的拿走。

每一个字都是我写在本子上,一点一点手写,费时费力,然后再变成电子稿,还有一点一点修改错别字。

我知道我的文章是为爱发电免费开放,但这是我的劳动成果,这是我的童话世界,这是我的。

我只是喜欢西弗勒斯。

我花在这本书上的时间,何止两三百个小时。

一章花个三四个小时是基础,我并不是全职做这个的,我付出了我所有的热情,尽了全部的力。

我只是想要他有个好的结局。

非常抱歉,由于我还在生病,这章邓布利多码了很久,今天的最后两三百字以及修文,我修了一个半小时。

可能不太好,非常抱歉。

以及非常感谢评论区的提醒,已经在小红书举报了。

作者有话说

显示所有文的作话

第81章 邓布利多

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报