不缺儿子
马尔福庄园·茶话会
韦斯莱先生拍案而起:"入赘?!马尔福家休想!"
"亲爱的,"韦斯莱夫人优雅地放下茶杯,"我们有六个儿子。"她与纳西莎交换眼神,"而且...乔治的甜品店年收入比魔法部还高。"
金妮抱着变成白猫的茶茶,正艰难地拼着霍格沃茨乐高:"露台那块到底在哪..."她瞥了眼茶茶优雅的猫爪,"算了,指望大小姐动手还不如自己来。"
---
克鲁姆的考验·大舅哥联盟
克鲁姆站在德拉科身边,看着金妮捧着花束走来:"我父亲说...保加利亚也需要继承人。"
德拉科假笑:"欢迎加入入赘俱乐部。"他变出个迷你扫帚,"要不要练习下怎么躲过六个大舅哥的恶作剧产品?"
弗雷德从柱子后探出头:"我们准备了'金丝雀俯冲'特别版,保证让你体验真正的魁地奇精神!"
乔治搂着茶茶:"放心,我当年也是这么过来的。"
---
韦斯莱夫人的智慧
"七个儿子,"韦斯莱夫人举起香槟,"少一个也无妨。"她瞥了眼正在拼乐高的金妮,"但独生女...可不行。"
克鲁姆的额头渗出冷汗:"夫人,我保证..."
"保证没用,"查理抱着匈牙利树蜂龙模型走来,"得通过考验。"
比尔优雅地整理着耳环:"比如...能认出金妮所有发色的含义?"
珀西推了推眼镜:"或者...能背出韦斯莱家谱?"
罗恩抱着扫帚:"最重要的是...魁地奇技术得过关!"
**彩蛋**:
- 金妮的乐高积木少的那块在克鲁姆口袋里
- 乔治的甜品店将推出"入赘套餐"
- 德拉科正在研发防踩裙摆咒语
- 纳西莎的香槟杯刻着"至少比黑魔王强"
- 韦斯莱夫人的茶杯能变成六个儿子的迷你雕像