37
这不是温彻斯特兄弟第一次面对这种随时可能带来生命危险的事件,就算是再谨慎,该来的也总会来,所以他们很早就学会了尽可能减少无意义的内耗。
更何况在他们的世界里,计划永远赶不上变化,安排了能安排的,剩下就交给随机应变。
等到该做的身体检查都排队做完,三人离开医院的时候,天已经擦黑。
迪恩按照惯例,寻找着附近的汽车旅馆和酒吧。
检查报告无法马上到手,若无意外,他们便得在这里停留几天。
在一个陌生的地方临时安置,温彻斯特可是轻车熟路。
但罗德却对汽车旅馆的环境极为排斥,“你们要是敢让我住到这里面来,我就把你们俩打包成团丢到地狱里去!”
汽车旅馆一向以便宜著称,为了降低成本,环境状况可想而知——烟味酒味香水味,还有不小的概率能在角落里找到一些旖旎的气息,连热水供应都极不稳定。
温彻斯特兄弟俩早就已经习惯了这种生活,但罗德哪受得了这种环境。
她宁愿开「门」住到诺亚方舟的废墟里去。
“我们的工作可没有报酬,只能付得起这个。”
迪恩倒是不回避这种窘迫。
实际上,汽车旅馆对颠沛流离的他们来说,都算得上是相当不错的选择。很多时候,在猎杀各类茶自然怪物时,他们只能在汽车站、麦当劳里对付几个小时,有时甚至只能宿在Impala里。
那样狭窄的汽车空间,不论是对萨姆还是对迪恩,都是相当逼仄的环境。
而他们俩也不是唯一过着这样几近于流浪汉生活的人。
猎人从来就不是一份正式职业——它没有报酬,却索取着大量的时间、精力和金钱,甚至让死亡的镰刀随时悬在头顶。
那些古老的传说、复杂的资料、各色的犯罪记录、窘迫的经济状况;他人的误解、警察的追捕、武器的非法改造、负面情绪的囤积、正常人际关系的崩塌,这些积攒起来的小小绝望充斥在猎人人生的各个角落。
比起那些可以为人津津乐道的精彩故事,窘迫和孤独才是大多数猎人生活的真是图景。
究竟是什么样的人,才会放任自己的一生都在这样的生活中沉浮?
更多的知情人将猎杀怪物当作一份兼职,哪怕是鲍比,都有过属于自己的普通人人生。
但温彻斯特兄弟俩不同,他们从最记忆的起始,就已经身陷其中。
“啊——我差点忘了,现在没有教团给你们拨行动资金了。”罗德恍然大悟,先前是她一直忽略了这一点,还以为兄弟俩是有什么特殊癖好。
“‘行动资金’,哇哦,好小众的文字——我们的资金来源于信用卡欺|诈和赌|博。”迪恩在这方面练就了一身违法本领。
他还挺引以为傲的。
萨姆在这方面也是一把好手,甚至在一些酒吧里,兄弟俩还能一唱一和搞点台球局的“仙人跳”。
罗德眼睛一转,“这个问题很好解决的啊——”
“你不能用你的能力去抢劫!”迪恩截断了她的话,严肃指出原则。
不可以去掏别人的钱包,也不可以控制酒店民宿的前台——这些“不可以”的核心在于,罗德的手段总是要影响人的精神,迪恩也完全不习惯和一个超自然力量长期共存。
“说得好像我就会这一招似的,”她狠狠地翻了个白眼,“以为谁都和你们似的,穷得能一眼看到底?”
她言语的指向性再明显不过了。
迪恩一愣,“……你不会是想说,你有钱吧?”
行走人间的恶魔很会享受是共识,但同样共识的是,恶魔的“享受”并不依赖金钱,而是依赖杀戮。
但罗德不是恶魔,诺亚的生存从来就不在地狱,而是在人类的空间内转生。
长期滞留人间,即使有诺亚方舟在,他们也一定有在人间的生存方式。
萨姆显然更快地想到了这点,他是对诺亚方舟有比较清晰认知的,那里的房间确实形式各异。以他的眼力,就已经能认出不少可以放进博物馆的东西。
“那要看你想要哪个年代的钱了。”罗德打了个响指,悬浮在空的「门」一闪一开,纸质货币和硬币倾泻而下,砸在了迪恩的头上,甚至将他埋了起来。
“唔——!”
萨姆的成绩相当好,一眼扫过去就能认出几种不同年代的英镑、法郎和荷兰盾。当然,硬币的种类就更多了,其中一块拳头大的黄金更是在他脚边的地面上砸出了一个深坑。
罗德绝对称得上一句“富婆”。
“诶,这个东西原来混在这里面了啊,难怪我之前找不到。”她蹲下身来,从硬币堆里摸出一个明显要大一圈的金属徽章。多年的蒙尘似乎让它有些褪色,罗德用自己的能力一激,金属便像是有生命一样,银色的光沿着徽章纹路扫过,翅膀和利爪显然拼成了一条剑纹烧身的巨龙。
在阳光下,徽章仿佛真的在燃烧一样,“肯定是加斯戴比那两个家伙翻了我的收藏,才把它丢到了钱堆里——就数他们俩最淘气了!”
这显然不是凡物,萨姆不知怎么的,隐约能够感受到上面散发出来的能量波动,下意识便问出了声。
“你说这个啊——”罗德把徽章对准了太阳,感受着它温度的上升,“是别人付给我的报酬。”
她也不是第一次和人做交易了,“我想想,那得是多久之前了?”
能够在诺亚记忆里留下清晰痕迹的人可不多,而这个印象对罗德来说,也尤其深刻。那句设问的话更像是制造了一种抓马效果,“得是十几个世纪前,卡梅洛特时期的事了吧?这是一个法师换给我的东西。”
卡梅洛特——
这个关键词无疑被迅速联络到了罗德名字上。
同时,萨姆手里捏着一个旧英镑,随着罗德言语中的时间点回溯,“你的卡梅洛特,是……亚瑟王的那个卡梅洛特?”
他儿时最喜欢听的故事绘本,亚瑟王与他的圆桌骑士。
“不,我是K——Kamelot,亚瑟的那个是C——Camelot。”罗德先是认真地指出了区别,但紧接着话锋一转,“但,也不能说没有联系吧?仔细看这个——”
罗德把徽章一翻,龙纹的反面,花体旧文写得并非是现代英语。但别说是萨姆这个学霸,就是迪恩都能把它翻译出来。
古代语言学习是每个猎人的必修课。
“卡梅洛特——”迪恩这辈子没试过被钱埋起来,有种别样的体验感,“C的Camelot。”
萨姆猛吸了一口凉气,幼年的他曾对亚瑟王的传说有过深刻的向往,“法师、卡梅洛特的法师——这个徽章的主人,难道就是,传说中的梅林!?”
我的亚梅CP,呜呜呜呜呜呜呜呜
作者有话说
显示所有文的作话
第37章 第 37 章