首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > [神探夏洛克]争锋相对 > 第9章 H-O-L-M-E-S

[神探夏洛克]争锋相对 第9章 H-O-L-M-E-S

作者:金锁玉关 分类:其他类型 更新时间:2025-02-04 04:32:42 来源:文学城

“没关系,不用抱歉。米克诺斯先生,需要我帮您联系格林女士吗?”伊莎贝拉大度地接受了道歉,并提出可以帮男人联系他们共同的心理医生。

“谢谢,不需要。”迈克罗夫特礼貌地拒绝了她。他扯了扯过紧的领带,危险地俯视她,拼出“H-O-L-M-E-S。”

他虽然在笑,语气却十分嘲弄。

伊莎贝拉有些好奇男人想要表达什么。她没有理解,但也尊重地附和他:“很出名的姓氏。”

当一个女人对一个男人好奇时,就是她的沦陷的开始,就是她情感上的死期。

但很可惜,这个女人是伊莎贝拉。当她对一个男人好奇时,那就是这个男人的死期。

她总是能轻易地蛊惑男人,或是让他们犯谋.杀.罪,或是让他们提着自己的脑袋去见可爱的上帝。

但幸运的是,站在她面前的男人是一个福尔摩斯,他睿智、冷静。

“没有米克诺斯,只有福尔摩斯。”迈克罗夫特颔首,动作幅度不大却满是上位者的虚伪和纡尊降贵。

伊莎贝拉自然地接过话:“我很抱歉,福尔摩斯先生。”

迈克罗夫特的语气瞬间变得假惺惺的:“没关系,您完全不用为此感到抱歉,伊莎贝拉女士——”

“这听起来太奇怪了,贝拉,请叫我贝拉。”伊莎贝拉不合时宜地打断他。

迈克罗夫特扯出一个笑,这个表情和伊莎贝拉的梦境重叠了,这叫她再度想到了她渴望着的新玩具:一个由她创造的没有五官的孩子。

那很特别,比本杰明的脑袋还要特别。

她忍不住请求福尔摩斯:“你长得很爽,我有点喜欢你,你可以和我生个孩子吗?我们可以在这间酒店里创造它。”

话语天真,却令人毛骨悚然。

“不要再说这些轻佻的话语,不要再靠近我,放弃你可笑的念头。”迈克罗夫特冷酷地推开她,低声斥责道:“不要把我当育.种工具。伊莎贝拉,我在警告你。”

他了解她。

他的控制欲在伊莎贝拉身上得到了满足——在她不知道的地方,他时时刻刻关注着她。

是的,他比任何人都了解她。

贞洁烈男麦考夫

贝拉:我可以和你生个孩子吗?

麦哥:你有病,你找医生

麦哥:是我给了你错觉,让你认为我是个好人吗?我很抱歉

贝拉:你有病,我帮你找医生

由此可得贝拉拥有美德1宽容、美德2乐于助人

麦哥你太冷漠了,请反思

一开始文名叫《ki.ll you》,因为过不了审才随便改了个,改成《针锋相对》,没看到太多针尖对麦芒的剧情也不要投诉啊哈哈哈哈

不要担心作者菌的精神状态,她只是写文变.态, 人挺窝囊的

作者有话说

显示所有文的作话

第9章 H-O-L-M-E-S

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报