图书馆这块无人光顾,又远离管理员和桌椅的小小天地,竟然成为了索菲和里德尔的秘密基地。
两个人都理直气壮地觉得自己才是有正经理由待在这里的,是对方在纠缠不休。
但是在将近一年的冷战结束之后,又忍不住期待着你一言我一语地跟对方拌几句嘴。
索菲左手一本《简明霍格沃茨校史:近现代篇》,右手一本《离经叛道的女巫们》,试图对照着从这些简略的只言片语中找到可能的踪迹。
她忍不住嘟囔:“你知道吗,汤姆,我觉得看起来像老巫婆的女巫也太多了。”
“你看,1862年,一个阿尼马格斯爱好自然,提倡返璞归真,毕业后隐居在麻瓜村落,就因为被看见变成了兔子,被当地相识几十年的麻瓜指控。还好她从毕业开始就坚持不使用魔法,也不和巫师来往,经过了一年半的诉讼就重获自由了。”
“1895年,有个叫布莉姬·克利里的女巫,特别擅长编织魔法,我们现在袍子上的院徽刺绣都是她设计的。她因为好奇麻瓜的编织机器,嫁给了一个麻瓜裁缝,却在想配制魔药给自己治病的时候被丈夫发现,丈夫怀疑一个邪恶的女巫替代了她的妻子,就把她烧死了。”
“你说,老巫婆有没有可能就是她们中的某一个,因为不想再使用魔法了所以赠送给我?或者是她们的同学朋友,在这些事情之后大受刺激,决定不再使用魔法?”
里德尔的眼睛都懒得从他手中的书上挪开:“所以你认为老巫婆是十九世纪就从霍格沃茨毕业的人?她为什么在一九二几年的时候才把魔法给你。”
索菲回想了一下老巫婆鼻歪眼斜,头发稀疏,面部沟壑纵横,因为驼背和皮肤松弛,脸上的肉都要垂到胸口的样子,觉得自己对老巫婆年龄的估算应该没错。
按照巫师普遍会显得年轻的规律来说,甚至还得再老一点。
她耸了耸肩:“谁知道呢,也许等我看到二十世纪离经叛道的女巫时就找到她的线索了。”
汤姆轻蔑地哼了一声,翻了一页书:“别想得那么伟大,可能就只是一个爱上了麻瓜而不得不隐藏身份的悲惨女巫罢了,甚至都没有什么突出成就或者特别之处,让她能被记载在历史中。”
“哦,这么说的话,那你呢,汤姆,魔法史中有记载你们‘伟大’的里德尔家族吗?不会也没有什么‘突出成就’或者‘特别之处’吧?”
索菲故意把他原话中的那几个单词咬得特别重。
“别说傻话了!”汤姆又重重地翻过一页,索菲甚至怀疑自己听见了书页被撕烂的声音,“毕竟有些高贵的家族会倾向于低调地藏在幕后避人耳目,又或者会因为一些残酷的历史真相而被史书隐去——想想看吧,我母亲为什么要拼死逃到一家伦敦的孤儿院生下我?为什么一直没人来找我?说不定我们家族遭遇了什么变故——但总而言之,一定能找到一些蛛丝马迹的。”
索菲怀疑汤姆·里德尔睡前躺在床上的时候,都会在脑海中为自己构想伟大悲壮的家族史诗。
她揶揄他:“你有考虑换个方向吗?伟大的汤姆·莎士比亚。”
汤姆迅速抬眼望了过来。
索菲从眼神中感受到他说不定已经悄悄学会了不可饶恕咒,并且正在挑选要在她身上尝试使用哪一个。
她用书挡住自己的脸,回避里德尔的杀人视线,却忍不住咯咯大笑:“对不起,我错了。”
但只是消停了没一会,索菲又忍不住开口:“说真的,你真的不来自什么文学世家吗,比如诗翁彼豆(Beedle the Bard)隐姓埋名,改成了里豆/里德尔(Riddle),你也可以是作家里德尔(Riddle the Writer),或者叫你书呆子里德尔(Riddle the Reader)?哦对了,说不定你是……”
索菲没能把话说完,因为汤姆竟然恼羞成怒得像个麻瓜一样,把手中的书狠狠砸到她怀里。
索菲非常敏捷地用双手接下,胜利地向他挑了挑眉。
她站起来,连带着自己手中的两本书也一起丢进汤姆怀里,挥挥手就笑着跑了。
汤姆咬牙切齿地看着她的背影。
——还好没来得及告诉她,前几天他发现自己的名字汤姆·马沃罗·里德尔(Tom Marvolo Riddle)可以重组为“我是飞越死亡之主”(I am Lord Voldemort)。
要是被她知道了,还不知道要编多少个笑话来嘲笑自己!
回到宿舍,安娜好奇地看着索菲:“你肩膀后面是什么东西?”
索菲:?
安娜伸出手揭下了一张小纸片,上面歪歪扭扭地画着一只蜗牛,下面是索菲非常熟悉、毫不掩饰的字体,工整且没有花哨的勾笔,写着“蜗牛索菲”(Sophie the Snail)。
安娜摊开纸片认真地看了一眼,忍不住想笑,但为了索菲又要努力摆出一个愤怒的表情:“谁搞的恶作剧,这么幼稚,皮皮鬼(Peeves)吗?”
索菲把纸夺过来,重重地揉成一团,狠狠捏在手里:“是一个里皮鬼(Reeves)!”
安娜皱起眉毛,他们有叫里维斯的同学吗?
老妇人被看见变野兔告上法庭和怀疑妻子被女巫绑架并且替代了都是历史上的真实发生过的事情,小小地改编了一下
对不起小学鸡就是很喜欢玩幼稚烂梗,谢谢大家包涵(按着男女主头鞠躬)
作者有话说
显示所有文的作话
第32章 第 32 章