首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > 文科生在名著里艰难求生 > 第23章 第 23 章

文科生在名著里艰难求生 第23章 第 23 章

作者:竹林院 分类:其他类型 更新时间:2025-01-29 10:12:08 来源:文学城

珍妮一回伏盖公寓便对上一张不悦的脸。

“哟!伯爵家的大小姐回来了。”伏盖太太还是早上的滑稽打扮,脸上的残妆让她显得十分可笑:“你有见到老伯爵吗?”

因为珍妮没理她地直接上楼,伏盖太太很着急道:“斯帕达伯爵长得如何?英俊吗?还能下地走几圈吗?”

《高老头》里的伏盖太太就想嫁进豪门当个无所事事的贵妇人,眼下还是初心未变:“好小姐。”

她又变回了可怜兮兮的语气:“你就与我说说那位老伯爵吧!”

珍妮闻言叹了口气,心想下月一定搬出圣-日内维新街:“我没见到卧床的斯帕达伯爵。

“怎么可能。”伏盖太太很不悦道:“谁做客会不去拜访一家之主。

“主人家他不想见我。”珍妮在此撒了个慌——因为她从未要求拜见“卧病”的斯帕达伯爵,而出面待客的基督山伯爵也乐得珍妮不提这事儿:“我一姑娘总不能闯老伯爵的病房。”

“这倒也是。”珍妮的外表再次替她省了麻烦:“你这样的丫头片子……还真不好随意安置。”

珍妮不懂伏盖太太想到了啥,但是对方确实再次变得和颜悦色:“你下月还住在这儿?”

“看情况吧!”珍妮已有搬离公寓的微弱念头,但是碍于囊中羞涩,加之她也没路子去找到比这更划算的公寓,所以只能含糊不清道:“斯帕达伯爵给我写了介绍信。”

“你不是说没有见过老伯爵吗?”

“是啊!”珍妮依旧面不改色心不跳道:“接待我的是基督山伯爵,但是他的年纪不便替我作保,所以求了卧床的老伯爵帮我写封介绍信。”

伏盖太太以为这是介绍珍妮去女校。

基督山伯爵未婚又没女性长辈,确实不如老伯爵更适合担任未婚女孩的监护人:“他们对你可真好啊!”

这倒是句难得的实话。

…………

索姆城在巴黎北部的皮卡第区不算有名,至少跟亚眠相比,它仅有那一望无际的葡萄地与中世纪的府邸、修道院供停留于此的外省人津津乐道。

沿着一条直通高地的旧路走去,你便能在几百年的老城堡下看到一群歪歪扭扭的旧房屋。它们的造型已宣示着被人遗弃,唯有一处不太破烂的贵族宅邸灯火通明,烟气缭绕,但是瞧这残破的外型,你也很难确定他是贵族宅邸,而不是些流浪者的聚集之地。

“要是拿侬在家,我也不必干这些活。”宅邸的大门前,头发花白且有着一颗蒜头鼻的老人站在嘎吱作响的大木梯上。也不知他如何挺着接近身长的肚子还能灵活得堪比杂技演员。

瞧着天已渐渐暗去,不想去点油灯的老人决定明天对付该死的门牌。

女仆不在,老人的女儿只得放下针线操持今天的晚饭——她母亲的身体每况愈下,已经到了无法下床的悲惨地步。

“你父亲派拿侬去巴黎做什么?”母亲忍着剧痛喝了半碗肉汤便向女儿问道:“他舍得花几十法郎供拿侬前往巴黎卖掉一文不值的废铜烂铁。”

虽然她把顺从当成人生信条,但是见过丈夫如何残忍对待春心萌动的独生女后,她对丈夫的爱意与对天主的虔诚还是败在最伟大的母爱下。

瞧着因为丈夫的囚|禁逐渐枯萎的可怜女儿,母亲的心就好像死了,并且觉得病死是她最好的归宿——因为她的丈夫是靠妻子的嫁妆、岳母的遗产,以及岳母的老父亲与自个儿祖母的遗产才有今日成就。

她和丈夫只有一女,而她的父母也不过是更泼辣的自己与更慈爱的丈夫。

一旦她因重病回归上帝的怀抱,那么丈夫“替”她打理的一笔嫁妆、两笔遗产就得由她可怜的女儿独自继承。

母亲也没想过女儿反抗她那**的丈夫,只是觉得有笔金子转到可怜的女儿名下,丈夫会对违逆的女儿更宽容些。

“听说是与曾外祖父的弟弟有关。”

母亲的外祖父曾是王室的卫队一员。如果没有科西嘉的矮子,德-拉-贝尔特尼埃依旧是个有名的姓氏。

“我叔外祖父?”母亲的大脑因供血不足而略显迟钝:“我结婚时都没见他。“

老德-拉-贝尔特尼埃的吝啬程度也只是比油盐不进的外孙女婿略强一些。因为他的家族使然,兄弟两在拿破仑VS波旁里两头下注。作为弟弟的小德-拉-贝尔特尼埃和大多数的次子般只继承了少量遗产,所以在哥哥付出一笔钱后,他选边当时弱势的波旁家。

未免被人清理九族,小德-拉-贝尔特尼埃很早把独女连同部分遗产一并送到英国避难。

虽然对波旁的支持仅限于口腔体操,但就像是差生考试——题不会做不要紧,关键的是翻卷的声音一定要响。

波旁复辟后,对于出手的“忠臣”肯定多有赏赐,连不知生死的小德-拉-贝尔特尼埃都分了杯羹。

“你父亲已找到我的叔外祖父了。”

“准确说是确认您的叔外祖父是否有除您以外的遗产继承人。”女儿清楚父亲的性格是绝不会做无用功:“我记得您说过您的表姨嫁去英格兰。”

“是这样没错。”母亲已经知道丈夫想干什么:“说是表姨,实际比我小了两岁。”

许是因为女儿以外的血亲都已去见上帝,母亲对那素未谋面的表姑有种莫名的好感,想象她是圣母般的慈爱女人:“但愿她能替我守护你和拿侬。”

女儿喂完母亲便回厨房清理残羹冷炙。

桌边的父亲见了她便冷哼一声,但是想到公证人的警告,不得不拉着脸向女儿问道:“你母亲她精神好吗?吃得多吗?”

女儿刮着胶水似的冷粥回道:“都好。”

“你与她说过拿侬去了哪儿吗?”

“说过。”

“那你母亲有何反应?”

“她很期待能与表姑见上一面。”女儿已经不想深究父亲的目的,脸上尽是受足伤后的麻木疲惫:“她希望已嫁到英国的表姨婆能照顾我。”

“……”

“还有拿侬。”

老人的脸又变回之前的阴沉可怕。

………………

回到公寓的珍妮把那滚金边的介绍信举起看了好一会才收进箱子。

基督山伯爵的建议在耳边萦绕,让她无法专心创作。

“我真的能赚到钱吗?”

一时间,各式各样的失败场景把她压得喘不过气。

“呼……”

“呼……”

珍妮艰难地翻了个身,好歹是把胸衣的带子给扯开了。

穿越前的父母去后,珍妮已经很久没有这么绝望了。哪怕是在临近毕业的求职期,她也已经做好去当老师的准备。累是累了些,但好歹比现在要强。

珍妮的鼻腔涌上酸意,眼里却没一滴泪水。

她就这么一直躺倒西尔维来提醒她去下楼吃饭。

公寓的晚饭还是那么难以下咽,但是有了伏盖太太的妙语连珠,你只要被带着去听饭桌上的话,多少是能喝下一碗盐巴多了的洋葱肉汤。

“今晚还要泡咖啡吗?”西尔维在珍妮准备回房间时开口问道。

“我今天想早点睡。”哪怕躺了小半个下午,她也感到十分疲惫。

一夜无梦。

第二天便没了那种窒息的感觉。

………………

神父一回葛勒南街便换上喜爱的粗布旧帽,把脚搁在半旧不新的小矮凳上修改珍妮的最新书稿。

“她的确有写作的才能。”神父把那侦探小说又读了遍,搬来不少参考书以论证小说的犯罪方法。

随着他对小说的兴趣愈来愈浓,手边的书也渐渐摞成弯曲的山。

光是有书还不够啊!神父还做了几个模型进行二次论证:“真不知那小脑瓜里装着多少奇思妙想。”

不过站在读者以外的角度来看这部作品,神父不免脖颈冒起鸡皮疙瘩——万一有人效仿里头的犯罪的桥段,以巴黎警方的职业素养,估计等到下个世纪都无法破案。

“不行,这我真的找她聊聊。”神父是个实打实的行动派,当下扯了外套前往圣-日内维新街的伏盖公寓。

原以为能碰到在家埋头创作的珍妮,谁料他竟扑了个空。

“哦!那博林小姐上哪儿去了?”

伏盖太太本不想理衣着朴素的法利亚神父,直到对方搬出了把珍妮带来的路易.汤德斯,她才有些不情愿道:“应该是去塞纳河边的旧书店了。”

“旧书店?”

“那孩子若不出门便呆在房里埋头写作。”伏盖太太很不解道:“有脑子的年轻人都忙于社交。”

“这姑娘。”

“哎!”

神父没有理会还在长吁短叹的伏盖太太,谢过对方便匆匆离开。

塞纳河边的旧书店和中央广场,大学城般是外省人来巴黎打卡的名胜之地。

这一路的咖啡馆也多不胜数。

所谓的中产就是早上坐在撑起大伞的露天座上,一边等着女侍送来发法式早餐,一面阅读熨烫过的今日早报。

“他们的皮鞋可真亮啊!”珍妮路过某个挂着拉丁牌匾的咖啡馆时,听到一个年轻人很嫉妒道:“假如没有那场革命,我的母亲应该还是高高在上的贵族小姐,我也不会沦为一介兜里没子的窘迫诗人。”

珍妮听了,很难不去怀疑他对贵族的生活有啥误解——呵!你要是在凡尔赛宫,不为社交借债借得倾家荡产都算法王宽大仁慈。估计那时,你的法王会让你在巴士底狱体会啥叫“波旁的恩情还不尽”。

年轻人的同伴拍拍他的肩膀,调侃似的安慰道:“你都已经搭上几个贵妇人了,何至于去羡慕这群干活的。”

新年快乐

作者有话说

显示所有文的作话

第23章 第 23 章

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报