首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > 裙子海 > 第6章 琼斯小姐的日记(五)

裙子海 第6章 琼斯小姐的日记(五)

作者:不肯蓝 分类:其他类型 更新时间:2024-08-01 16:44:45 来源:文学城

我带她上楼,在旋转楼梯间碰到了希贝尔,她显然很意外,毕竟我鲜少带客人去卧房,大都在一楼的会客室。

吃着精美果盘聊着行装首饰显然不适合弋子,我们有更有趣的事情要做。

弋子很开心,对周遭的一切都感到新奇,皮鞋在地板上踏得清脆响亮。“安妮!”她对我说,“你的家比外面看到的还要漂亮一百倍不止,像画报里一样。”

我很开心她喜欢这里。

我们一路穿过红酒柜,藏品厅,弋子停下来,在偌大的钢琴室里好奇地打量,“天哪安妮,”她拉着我的手,“你在这座城堡里显得这样小。”

这倒是一句让我意外的话,我以为她会由衷地感叹我无比幸福。

通往卧室的狭长走廊里,左右都是空房间,弋子在前面轻快地走着,头顶的吊灯照在她乌黑的发尾上,我看到她被阳光晒得呈小麦色的后颈,与手臂的白格格不入,但依旧漂亮。

说来好笑,小时候我尤其怕这条通廊,七八扇房门高而窄长,被涂成父亲最爱的凡戴克棕,像竖着的棺柩盖子,无数次在我的梦里异变成吸血的怪物。

“这里的锁怎么坏掉了?”弋子在其中一扇门前停了下来。

锁孔背着光,轻易看不出蹊跷,凑近一看已经错位,像是有人强硬闯进过似的。

“奇怪,这是我小时候的玩具房。钥匙还在我那里。”

“你以前锁住了这个房间?”

我点点头。事实上,我很久都没进去过了。小时候这里简直是我最宝贵的天地,我一个人能在这里呆上一整天,为每个娃娃制作衣服,写幼稚的个人传记,再当成睡前故事讲给她们听,直到自己昏昏欲睡,才被希贝尔抱回房间。

我几乎忘了自己为什么锁上它,总之是很多年前,父亲讨论到每逢回家都为我带回各色布艺娃娃的一番苦心。

“孩子,你很爱捯饬那些玩意儿,”他说,“那倒也不错。你知道它们代表什么吗?”

代表什么?我的娃娃能代表什么呢?我很好奇,我还没有赋予过她们过于深奥的定义。

“代表家庭。”父亲吐出一口烟,沉浸在教育所带来的成就感里,“安妮,你将它们摆弄得井井有条,这很难得,你未来会是一名出色的家庭主妇,亲爱的。”

我很不痛快,不是因为主妇这个词语让我难堪,事实上我的娃娃伊利西安也是一位伟大的主妇,是米诺和芙蕾娅两位蓝眼睛姑娘的母亲。

但不仅仅是主妇!我真想反驳父亲,我想告诉他,红蓝色裙子的阿玛拉是一位时尚理发师,也爱穿利落的西装长裤(虽然我的针线活很蹩脚,剪裁得像两管飞鱼),而红色辫子戴小毡帽的莉莉是一位不喜欢甜辣酱的专栏作家,会拉着波露满世界跑。

铜锁晃动的声音拉回思绪,“吱呀”一声,弋子推开了门。

灰尘弥散开来,空气里满是碎布头和木地板的陈旧味道,熟悉的场景赫然陈列在眼前,樱桃木柜里的娃娃们睫毛沾着灰尘,漆黑的眼珠看着我,笑容依旧灿烂。

角落手工台上的莉莉歪倒在桌子上,弋子走过去扶稳那只娃娃,却愣在了原地。

之后我看到了桌面斑驳杂乱的灰尘,干涸的痕迹,女人扯落的紫色丝巾,和白色吊袜带。

以及父亲断裂的怀表,挂在针线框里,母亲黑白的脸对着我微笑。

“不……”

我从未想过我的玩具房有一天会被当成了寻求刺激的艳俗之地,而那个将女人按在台上的男人是我的父亲。

“安妮,”弋子抓住我的手,在我眼泪夺眶而出时手足无措起来,“琼斯先生也太……”

“他一直是这幅德行!我向来知道!”

从小我见过父亲带回的各类美丽女人,她们充满活力,在房间里痛苦欢愉地大叫,然后在门口与父亲拥吻,提着红酒与高跟鞋悠然下楼。

十二岁时,一位金发波卷的女人路过我卧室前的长廊,朝着坐在玩具房门口的我走来,她揉了揉我的头,夸我的娃娃们乖巧漂亮。

我闻到她身上男士香水的味道,浓烈刺鼻,是父亲最爱的那款。

过了几天,她成了我的钢琴教师。

“安妮,你有一个好父亲,”教赋格曲时,她同我闲聊,“自从你母亲去世后,这个男人怎么都不肯再结婚了。”

“世界上怎么有这样的父亲?”我崩溃大哭,跑回卧室,将脸埋进枕头里抽泣。

真丢脸,弋子还在身边。

“安妮,安妮!”她在床侧坐了下来,抚摸着我颤抖的背,义愤填膺,“他确实太过分了……”

过了良久,直到嚎啕大哭变成细碎的抽泣,我才缓了过来,坐起身,看着外面阳台的桔梗花发呆。

弋子走了过去,蹲下去翻动泥土,在翠绿的叶子上均匀地撒上驱虫粉。

“放心,它很健康。”弋子走回来,坐下我身边将我的头发整理好,又站起身倒了一杯温水递给我,“别难过。”

“让你见笑了。”

“怎么会?”她拉过我的手,“安妮,你听我说。”

我转头看到她的眼睛,坚定,闪烁。

“他的确是你的父亲,可是安妮,如果你感到痛苦,也不必以一个父亲的要求去期待他什么。你只需把他当做一个男人,世俗意义上最无趣的男人,浅薄好色,唯利是图,可这又与你何干?他不能成为一个合格的父亲,你也不必成为标准的女儿。”

“跟我来。”弋子牵起我的手,跑上三楼,接着四楼,然后穿过几只杂物架,将一旁的工具梯撑开,蹬上去掀开上面的小圆盖,露出一圈深蓝的天。

“你怎么知道我家的天台入口?”

“建筑设计里,这是常规的位置,”弋子低下头朝我笑,“快上来。”

我提起沉重的裙摆,在弋子的帮助下依旧有些吃力,踩上天台的地面时,晚风特别大,险些又滑下去。

弋子扶住了我,拉着我跑到天台边缘,那一刻我听到教堂钟声敲响,倦鸟飞进远处的森林。

眼底一片广袤,眺望时可以看到很远很远的都柏林大广场,一切都那样渺小,好像整个世界都在我与弋子的裙摆之下。

“你没来过这里吗,安妮?”

“当然没有。”我怎么可能爬上天台,我连四楼都很少上来。

“你的头发简直像一只没梳毛的玫红丽唐纳雀!”弋子指着我大笑。

我下意识担忧地摸了摸头发,手却被弋子拉下,“没必要一丝不苟,这样很漂亮。”

我的脸上腾生起两片红云。

“你不信?”弋子在边沿坐下,双腿就这样悬在半空,侧过头朝我比划,“喏,你的头发这么长,这样卷,在风里荡起来,简直像一片红色的海!”

红色的海?我被这样夸张的比喻逗笑,小心翼翼地在她旁边坐了下来。

“安妮是不是想当一个作家?”弋子问。

“你怎么知道?”我讶异。

“桔梗花盆里刻着莉莉,红辫子的娃娃身上也绣着莉莉,她的布袋子里还揣着笔和稿纸!”

弋子白皙的面颊由于兴奋泛起红晕,水栖般的眼睑细薄明亮,她期待地看着我,带有一点狡黠。

“那只是……”气泡被戳破,炸开的水雾让我屏住呼吸回避。

“莉莉小姐就是安妮·琼斯!”

我深吸了一口气,对上她的目光,没有再反驳,那样聪明的弋子总能看破我的所有想法。

“你经常写东西?”

“是的,”我说,“经常。什么都写。短诗,文章,乱七八糟的小说。”

“这很好啊安妮,每一个字都很珍贵。”弋子的尾指搭在我的手背,随后覆盖上来,轻轻拍了拍,是企图与人交心的友好宽慰,这样自然的亲呢让我由衷地舒坦,我将自己想象成一团皱巴巴的旧稿纸,被弋子捡起来抚平,夹在脆而厚重的笔记簿里。

“没有人会看我写的那些。”

“能让我看看吗?”她语气真诚,试探着发问,最具东方特色的口唇与背后一大片北爱尔兰景象格格不入,神秘莫测,但又可爱张扬,让人轻易能看透。

我没有立刻点头。我的脑海里飞速地清理锁在书柜里的那些文字,它们太不合时宜,或许是的。

但我怎么能拒绝弋子小姐?

我内心生出一种幽微的期待,迫切想要面前这个女孩成为我唯一的读者,我想让她看完我所有稚嫩的记录与想象,让她了解另一个略显病态的、惊世骇俗的我。

这一次我主动拉起弋子,跑向卧室,跪伏在地上,从书柜底部翻出那些本子,厚的薄的,宽的窄的,蓝墨水的,黑墨水的。

“你写了这么多。”弋子很是惊讶,坐在地上认真地念了起来。

她首先拿到一本最薄的牛皮小册,里面是我写的满当当的诗歌,长的,短的,我都快要记不得那些内容。

“太棒了……”弋子急切地读着,末了抬起头来,热忱地感叹着,“安妮……这都是你写的?太棒了。”

我点点头。

“太美妙了……”弋子站起身,凑在台灯前轻轻翻动着那些诗句,神色震动,“安妮,你多么有天赋。”

强烈的被认同感席卷而来,我的身体因为剧烈的喜悦而轻微颤抖,我像热爱文字一样热爱眼前的弋子,她会不会像热爱我的文字一样热爱我。

“我认为你应该发表,安妮,你的诗歌不应该锁在书柜里,而应该刊登在都柏林的报刊上,以女性的笔名,是的。”

“真的?”

发表?都柏林的报刊?我从不敢想这些……那些东西太遥远了,从萨德庄园走到都柏林广场的报摊一定会磨破我的鞋底。

磨破鞋底,磨破我所有圆舞鞋的鞋底!

心脏狂跳起来,我看向弋子,她的眼睛因为激动而湿润,是的,弋子如此为我欢喜。

“我哥哥认识一位女编辑,负责莫代尔杂志社的诗歌专栏,我能把它带过去给她瞧瞧吗?你愿意的话。”她快活地说。

“这太好了……”我怎么会不愿意!

弋子将它收进口袋,随后又捡起一本姜黄色的厚草稿本,上面的宽口夹锈迹斑斑,“这又是写的什么?”

“一个故事。”

我的声音小了下去。我不确定一个关于女人间的爱情故事会不会打破此刻的融洽——这太难得了。我想伸手将它夺走,让弋子仅仅停留在我笔下纯粹的春景、长夜、桔梗和鸽群里——只有那些诗歌是敞亮的。

可内心的声音却叫嚣起来——打开它!

是的,打开它,窥探我思想的背德与不伦,哪怕以此来定夺我、伤害我也没关系。

“格温和芙洛拉……”她好奇地念着,读起了第一章,“谁是主角呢?”

“都是。”

“啊……”她点了点头,若有所思,“是朋友?”

“是爱人。”我看着她的眼睛,一字一顿。

在无声的电闪雷鸣间,干燥的屋内下了一场冰雹,两副躯干被冻住,我们良久没有言语。

我什么都忘记了,只记得我坐在满地的红的黄的棕的笔记簿上,耳边是弋子下楼的的脚步声。

我没有叫住她。

这样的落荒而逃我再熟悉不过,弋子会不会也跑回寝舍,大吐一顿?恶心的安妮·琼斯!恶心的萨德庄园!她漱口时会这么想吧。

我僵硬地走向镜子。我看进我空洞的眼睛。

所有的东西开始涣散褪色,只有脖子上的十字架项链在灼烧我的心脏。

你要尽心、尽性、尽意,爱主,你的神,耶稣对我说。

亲爱的日记本,如果我在中世纪,一定会被架在火堆上吧?你也会被当做秽物,扔在我的脚下,污浊的文字比人体更容易燃烧。

所有人都会围观我这个被魔鬼附身的基督徒,父亲和布兰温也一定会振臂高呼,要将我烤成一撮灰烬,借以教化我不洁的灵魂。

可是上帝,除此之外,我对你并无半分不忠,哪怕我有罪。但这样的罪和其他的原罪有何不同?夏娃爱上夏娃,一根肋骨爱上另一根肋骨,它们和自私自利浅薄无知一样,都是罪。为何那些罪能够通过祷告而得到赦免,我的却不能?

无数个礼拜天,亲爱的格兰第神父总对我说,“耶稣爱您。”又说,“在街市上,在宽阔处,寻找你所爱的。”

那么,都柏林大教堂前的广场上,鸽群里的弋子小姐,是我所爱的。

是的。今夜我不求基督的宽恕。

我只求弋子能原谅我。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报