Now, pretty baby, I'm runnin' back home to you
现在,亲爱的,我奔向你归家的路
Fresh out the slammer, I know who my first call will be to
从牢笼里出来,我知道我第一个要打给谁
Fresh out the slammer, oh
从牢笼里出来
Another summer, takin' cover
又一个夏天,躲避在掩护下
Rollin' thunder, he don't understand me
如雷的轰鸣,他无法理解我
Splintered back in winter, silent dinners, bitter
冬日的背影,寂静的晚餐,充满苦涩
He was with her in dreams
他在梦中和她在一起
Gray and blue and fights and tunnels
灰色和蓝色,争吵和隧道
Handcuffed to the spell I was under
我被咒语所束缚,他一直是我心中的枷锁
For just one hour of sunshine
仅仅为了一缕阳光
Years of labor, locks and ceilings
多年的辛劳,锁链和屋顶
In the shade of how he was feelin'
在他的情绪阴霾中
But it's gonna be alright, I did my time
但一切都会好的,我已经赎了罪
Now, pretty baby, I'm runnin' back home to you
现在,亲爱的,我奔向你归家的路
Fresh out the slammer, I know who my first call will be to
从牢笼里出来,我知道我第一个要打给谁
Fresh out the slammer, oh
从牢笼里出来
Camera flashes, welcome bashes
摄影机闪光,欢迎派对
Get the matches, toss the ashes off the ledge
点燃火柴,将灰烬抛向崖下
As I said in my letters, now that I know better
就像我在信中说的一样,现在我明白了
I will never lose my baby again
我再也不会失去我的宝贝
My friends tried but I wouldn't hear it
我的朋友们试图,但我不愿听
Watched me daily disappearing
他们每天都看着我消失
For just one glimpse of his smile
只为了一瞥他的微笑
All those nights you kept me going
所有那些夜晚,你支撑着我
Swirled you into all of my poems
我将你融入我所有的诗歌中
Now we're at the starting line, I did my time
现在我们站在起跑线上,我已经赎了罪
Now, pretty baby, I'm runnin'
现在,亲爱的,我奔向
To the house where you still wait up and that porch light gleams
你仍然等候的家,门廊上的灯光闪烁
To the one who says I'm the girl of his American Dreams
对那个说我是他美国梦中的女孩
And no matter what I've done, it wouldn't matter anyway
无论我做了什么,都不重要
Ain't no way I'm gonna screw up, now that I know what's at stake
现在我知道了什么是最重要的
Here
在这里
At the park where we used to sit on children's swings
在我们曾经坐在儿童秋千上的公园
Wearing imaginary rings
戴着虚幻的戒指
But it's gonna be alright, I did my time
但一切都会好的,我已经赎了罪
霉是真想结婚来着吧,我快碎了,天哪,美国梦、假戒指、日常消失只为了他的笑(因为他不喜欢被关注),完全就是乔啊...虽然很多事发生了,他们关系也不像从前,但是她还是会回到回忆中有他的房子,在回忆的那所房子中,他仍充满爱意,仍在等待她。这前奏和《summertime sadness 》有点相似呐
作者有话说
显示所有文的作话
第7章 Fresh Out The Slammer