首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > 罗马帝国艳情史 > 第23章 情敌

罗马帝国艳情史 第23章 情敌

作者:米尔扎AK 分类:其他类型 更新时间:2025-01-30 19:27:35 来源:文学城

“你是我的情敌!”

听到塞昆达这样说,盖乌斯再次头疼了起来。他没有想到,有一天自己还能有幸与一个十岁出头的小女孩成为“情敌”。

他反问道:“你多大了?”

“我……十六岁!”

“你最多十一岁。你的母亲是一位贤德温柔而又善良的女子,你应该继承她的性格才对。”

“我不认识她……而且你回来的那天,她的墓碑被闪电击中了,她一定也不喜欢你!和我一样!哼,我总有一天会长到二十岁的,到时候我就比你大了!”

塞昆达理直气壮地说,转身径直走开了。盖乌斯对她的背影说:“再见,尤利娅。”

“别叫我尤利娅!”

盖乌斯有很长一段时间认为恺撒的女儿尤利娅可能不存在,因为几乎没有人提到她。但事实告诉他,她不仅存在,还有一个女儿。那这是否说明,养父的另一个儿子(私生子)——恺撒里昂也存在呢?但盖乌斯暂时没有心思去思考这些,他接下来要度过的七月和八月才是真正的挑战。

波斯图玛夫人将一份手稿交给了盖乌斯,并讲述了格拉古兄弟的故事。

兄弟二人的故事犹如一场狂风暴雨,激烈过后,消弭如初,留下一地潮湿。听到最后,盖乌斯不禁感慨道:“他们是罗马忠实的守护者,可最后却落得这个下场,难道真是所谓的命运吗?”

“自古以来权力、战争就是少数人倨傲的玩物,在近一百年间越来越不加掩饰。格拉古兄弟的行为无错,但求胜之心过于急切,以至于马失前蹄。盖乌斯·格拉古死后,贵族屠杀、放逐了三千名他的追随者,尸体堆积如山,据说甚至堵塞了台伯河道。如果你觉得似曾相识,那就对了——内战不都是这样吗?胜利者极为残酷地向失败者报复,无数生命的陨落让地府充斥着哀号的灵魂。某次我路过一处村庄,十五岁的新娘竟然只能嫁给白发老叟,因为村中已经没有二三十乃至四十岁的男丁;有的穷人家一生下男孩,竟将婴儿脚趾咬掉,原来这样可以避免兵役……无数惨状正发生在意大利乃至罗马全境,而他们伟大的统治者竟然置若罔闻,仍在鼓吹战争,殊不知,战争是由成千上万鲜活的生命堆砌而成。”波斯图玛说道。

看着紧皱眉头、若有所思的盖乌斯,她又带着歉意说:“我忘记你还是个十八岁的孩子,或许这些对你来说太沉重了。”

“不,我已经打算继承养父的事业,而且您的愿望就是我的愿望,我也不希望再发生那样的流血事件了。”

“听到你这么说,我甚是欣慰。想到你的养父也是这样一个仁厚慷慨之人,可他的宽恕却换来了……多说无益,我另有一件事要告知于你。这把宝剑是黄金时代流传下来的神器之一,但还有一件神器,据传持有者可以缔造永久的和平,光之王的追随者世代都在寻找它。据传盖乌斯·格拉古找到了藏匿圣物的地图碎片。富尔维奥是盖乌斯·格拉古至死不渝的追随者之子,他花了大笔家财重修了地下水宫的出入口和新的神殿。可惜他遗留下来的手稿里写到,格拉古的地图被一个叛徒偷走了。”

“富尔维奥?”

“富尔维乌斯·弗拉库斯的小儿子,他的父兄都死于屠杀,据我所知,他幸免于难。”

两人迎着夕阳从地下水宫的出口走出,漫天的红色霞光,犹如先驱者自戕时抛洒的鲜血。原来出口竟然隐匿在苏布拉区的和平神殿内,但连年的战火让这座神殿与帕克斯(Pax)女神一同被遗忘了,手持权杖和橄榄枝的塑像金漆剥落,破损的祭坛上空无一物。

“再见,夫人,和您对话让我受益匪浅。”

“真是受不了普布利乌斯了,和他说点什么过火的事就害羞得要命,还好有你们,昆图斯、瓦里乌斯、多米提乌斯。”

会客厅中,青铜三角几上摆放着成熟的新鲜甜瓜、无花果和李子,梅塞纳斯正忙着和小诗人们八卦。他怀里揽着一个容颜精致、名叫昆图斯的红发少年,左右两侧各有一个纤细娇俏的男孩。他们正要亲昵地说些悄悄话,大门吱扭一声响,将小男孩们连同梅塞纳斯吓得一颤,像被妻子捉奸的丈夫。

梅塞纳斯连忙放开了揽着红发少年肩膀的手。诗人们相视一眼,从沙发上纷纷站起,向梅塞纳斯道别。一时间,大厅内只留下了两人。

“你一来,就把他们全吓跑了!”梅塞纳斯摊开双手。

盖乌斯微笑着坐到梅塞纳斯身边,说道:“抱歉打扰你的好事,我要和你打听一个人。李维乌斯·德鲁苏斯,盖乌斯·格拉古的反对者,他有没有后代?”

“你怎么想起读历史了?寂寞到想着去图书馆了?”

“少贫嘴。”

“好吧、好吧,让我想想。他确实有一个儿子,也叫李维乌斯·德鲁苏斯。小德鲁苏斯没有亲生儿女,他收养了姐妹的孩子和一个叫克劳狄乌斯的男孩。那孩子后来改名叫李维乌斯·德鲁苏斯·克劳狄安努斯——就是莉维娅·德鲁西拉的父亲。好啊,你是为了问我这件事吧?看来我有一位好朋友要有情敌了……”

见盖乌斯的眼神像是要拔剑的样子,梅塞纳斯连忙调转了话题:“我有个礼物给你。”

梅塞纳斯走到内室,捧出一只箱子来,箱中盛有一双崭新的红色夏季凉鞋,鞋面镂空,配有皮质绑带。不过与普通凉鞋不同,它的鞋底更厚,脚跟处还垫高了一块。

盖乌斯说什么都不肯穿。

“穿上试试嘛!想想恺撒,他的身高可是很符合一个英武将军的。何况等阿格里帕回来,你是要和军团长官们见面的,那时该怎么办?”

盖乌斯总算是不情愿地蹬上了鞋,鞋的绑带一直系到小腿中部,让他的腿看起来更修长了。

“哇哦,你看起来和我一样高了!但离阿格里帕还很远。”

“你是怎么知道我的鞋号的?”盖乌斯问。

梅塞纳斯用手比划了一个大致的大小,不怀好意地笑起来。“真的很小,印象深刻。”

盖乌斯真的很想抬起脚踢向梅塞纳斯的关键部位。

一只银边的浅色鞋子,压在一只皮质的凉鞋上。夜风带来潮湿,乳白色的星子在树梢上闪着晦暗的光。

布鲁图斯仍未入睡。

卡西乌斯更精通于外交,因此他前往马其顿与总督商议政事。布鲁图斯留在希腊,负责继续筹集军费和征兵。他已经组织起一支小有规模的队伍。令他心生妒忌的是,贺拉斯,那位年轻的诗人,如今是年轻的军官——不知是否是他的错觉——和波西娅走得越来越近了。

他将妻子的手从身上轻轻移开,坐起,重新套上丘尼卡,走到书桌前,点亮烛台,从装着信件的桶中拿出剩余未读的信件。他先打开了西塞罗的信。西塞罗并未署他本人的名字,而是由阿提库斯代寄的。

信中提到,小恺撒在七月操办了极大规模的公共娱乐活动来纪念他的养父。在该月举行的选举中,年轻的恺撒企图让一位朋友得到平民保民官的职位,但是失败了。

关于安东尼的部分则不容乐观,据西塞罗说,安东尼从定居的老兵中招募了一批强悍的保镖,其中很多人是百夫长。这些人是军队中重要的核心人物,也是政坛上的狠角色,因此安东尼既可以操纵法律又可以操纵军团。而且安东尼已经这么做了——他引入了一项新法律,让这些战士们有资格担任陪审员。

读过信件,他不禁露出嘲讽的笑,这个不满十九岁的小恺撒,到底还是个孩子,既无权力也无官职,根本构不成任何威胁,安东尼仍是最大的敌人。

布鲁图斯又拿出了一卷莎草纸卷。“……那么,你想要我们从童年开始对你进行考察吗?是的,我想是的,让我们从头开始。你还记得,当你还穿着童装时,你就已经破产了。你会说:‘那是我父亲的错。’我承认这一点,因为这是一名孝子的辩护。但这与你本人天生的鲁莽有关,虽然洛司基乌斯法案给破产者指定了一个具体的位子,但有许多人破产是因为运气不好,而不是因为他本人有错。你穿上了成年人的托加,但马上就把它变成了XX的衣裳。起初你只是一名普通的XX,你XX收取的费用是固定的,不算少,但是库里奥很快就露面了,他把你从XX的行当中赎了出来,就好像给你披了一件保卫人的长袍,使你拥有了一桩持久稳定的婚姻。没有哪个男子曾经被主人为了XX而赎买回来,就像库里奥把你买回来一样。他的父亲经常把你赶出家门,他命令守门人不许你跨过他家的门槛!”

这是一卷由阿提库斯出版的演说词,作者还是西塞罗,命名为《反腓力辞》,但攻击的对象是马克·安东尼。

老师的笔杆子还是这样锋利,布鲁图斯想到。但老师竟然敢提库里奥,恐怕他要被安东尼和富尔维娅一起追杀了。

布鲁图斯忽然注意到,波西娅用手支撑着头部,正在床上望着他,雪白的肩膀上披散着红铜色长发。布鲁图斯发誓,他一生都不会忘记这样美丽的场景。

“我打扰到你了?”布鲁图斯问,一边用手挡住烛火的光芒。

“没有,我也睡不着,这么陪着你就好。”

“我们来讲笑话吧。”布鲁图斯提议。

“好呀。”波西娅温和地说道。

“希腊人发明了三人行,但罗马人想到了加入女性。”

“哇,真下流。”波西娅掩唇一笑,“我也讲一个。从前有一位上流社会的少女与一位出身低微的希腊男子订婚了。婚礼前,她的母亲把她拉到一边,说道:‘我劝你不要嫁给这个男人,但你似乎执意要这么做,所以你只要答应我一件事就行了。希腊人在卧室里有不自然的**,这些**是变态的、肮脏的、令人厌恶的。现在就答应我,如果他要求你翻身,你会拒绝。’女孩同意并继续这段婚姻。一切进展顺利,婚后五年,一个晚上,希腊人在床上说:‘亲爱的,今晚我们来尝试一些不同的东西,我要你翻身。’她对这个建议感到震惊,她说:‘我妈妈警告过我!这太恶心了!你怎么敢这样要求我?‘她的丈夫说:‘可是,你不想要孩子吗?’”

布鲁图斯愣住了,随后爆发出一阵大笑。“你是在哪里听说这个笑话的?”

“我在父亲的藏书里看到的——他后来把那本书撕碎了。不行,你讲的不够长,再来一个。”

布鲁图斯思考半晌,嘴唇分分合合,终于说道:“你问,究竟要给我多少个吻,莱斯比娅,才能满足我的心。我要它们多如利比亚的沙砾,在盛产松香草的居雷奈绵延,一边是炽烈的朱庇特的庙宇,一边是老巴图斯的尊贵墓园;或者多如沉默夜晚的星星,注视着人间幽秘的爱情。”

“你竟然背了卡图卢斯的诗,这算什么笑话?”

“那诗人和克洛狄娅的爱情就是个笑话,一个傻瓜和一个……不那么正经的女人。”

波西娅说道:“我不觉得,说实话,作为女人,我很羡慕克洛狄娅。父亲从小就教导我要贤良淑德,我受够了……所以我爱上了你。”

布鲁图斯握住了波西娅的手。“我愿意做你的卡图卢斯,但我不希望你是克洛狄娅。西塞罗称她是不值钱的女人,我希望你的名誉比她、甚至比我更清白。”

“我爱你,马库斯。”波西娅亲昵地称呼布鲁图斯的名字,“我从小就爱你,现在更甚。做你的妻子是我一生中最幸运的事。”

小梅送给了小屋一双红色高跟鞋bushi

布鲁吐司和波妹现在有多甜,未来就有多刀[捂脸偷看](想起神曲里写,布和卡在撒旦嘴里被嚼嚼嚼……

虽然上一章写德鲁苏斯是盖乌斯·格拉古的反对者,但他的儿子(也叫李维乌斯·德鲁苏斯)是支持盖乌斯弟弟的,这位德鲁苏斯不但是莉姐爹的养父,也是小加图的舅舅(你们罗人关系好复杂)[问号]

作者有话说

显示所有文的作话

第23章 情敌

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报