首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 历史 > 金骨传奇 > 第42章 黎女亭亭

金骨传奇 第42章 黎女亭亭

作者:木杉557 分类:历史 更新时间:2024-07-08 12:26:32 来源:文学城

子昭恍惚间回到了那年夏天的亳都,父王和母后带着他来到河东兆巡视。随行的王家扈从、朝廷重臣、方国侯伯和大族族长,簇拥着母后与子昭的凉车,从热闹的街市一路行到亳都王宫的前庭中。盛夏午时的天气炎热,子昭甫一下车便觉得浑身发烫,大汗淋漓。母亲依旧美丽可人,红艳的朱唇凑在子昭耳边,轻声说道:“昭儿,纵使天气炎热,然在众臣之前,朝堂之内,亦不可失了礼节。”于是子昭只得穿着厚厚的衣裳罩服,任由汗水如黄豆一般从额头上滚落。

没完没了的朝拜和仪式之后,众人又簇拥着母后和子昭进到位于亳都王宫最中心的宗庙之中。高大昏暗的庙堂庄严肃穆,仿佛还能闻到烧燎祭品后余下的烟焦之气。列祖列宗的神主牌位依次安放,但是上面的文字却模糊不清。子昭用尽力气仔细端详,依然看不清楚牌位上的文字,心中感到奇怪:几十位祖宗的日号(商代君王及其配偶在死后获得的类似于庙号的称谓,常用在祭祀和占卜中指代亡故的祖宗,由十天干中的一字与其余字构成。)名讳,自己小时候在左学便已烂熟于心,就算看不清楚,也知何位置是哪一位祖宗。此时,不仅眼中望不清楚,心中也忘得一干二净,确是蹊跷。

正思索间,子昭突然察觉庙堂的大门一扇扇悄然关闭,原本簇拥着自己的扈从和朝臣不见踪影,只剩下母后与自己。原本炎热的夏日突然变得寒冷,子昭感觉寒气从脚下升起,使自己微微发抖。子昭呼唤母后,轻声道:“母后,我们也离开吧。”但是,子昭的母亲却背身毫不搭理。子昭上前,轻轻扯了扯母亲的胳膊,叫道:“母亲。”穿着王后冕服的女人缓缓转过身来,脸上却是陌生而丑陋的一个女人,形容枯槁,面无表情,抬起如潭渊一般的眼神盯着子昭。

子昭大惊,转身便跑。可是宗庙大殿的门皆关得严严实实,推也推不开,拉也拉不动。空荡荡的大殿无处可藏,子昭只得缩在大殿角落,眼见那诡异丑陋的女人飘然走近,伸出枯槁的手指掐向子昭的肩膀,子昭顿觉肩膀疼痛不已,本能地伸手去推那女人,但却推不到,那女人反而伸出左手捏住了子昭的脸。

子昭大声呼喊着,从噩梦中惊醒,却见是蓝衣女子那雪白的手指捏掐自己的脸颊,蓝衣女子见子昭呼喊着醒来,原本关切的表情转为嫌弃,松开捏着子昭脸颊的手,不屑地说道:“一个男儿家,却被噩梦唬成这般模样,想是也堪不得什么大用。”

子昭颓然放松,无力地躺展在席上,大口喘息,过了一炷香的时间方才从那个恐怖的梦中回过神来。见那蓝衣女子在火塘边忙碌煮粥,想起昨夜那撕裂伤口般的灼痛,便坐起身来,问道:“敢问姑娘,昨夜你是如何帮我整治伤口,我的性命可否救下?”

蓝衣女子的面色被火烤得发红,淡淡地答道:“方才察看你的伤口,你便在梦中哼哼唧唧,还要伸手推我。不过看伤口的疡已消退大半,你的性命算是救下了。”

隔着敷在伤口的麻布,子昭伸手轻轻按压了一下左肩伤口,虽然还能感觉到疼痛,但比昨日肿胀烧灼般的刺痛轻缓了许多。转念一想,摸摸自己额头,发觉身上的滚烫已经消退,肚腹间也有了饥饿之感。

子昭连忙起身,坐在席上向火塘边忙碌的蓝衣女子拱手行礼,谢道:“在下姓子名昭,承蒙姑娘搭救性命之恩,定当涌泉相报。”蓝衣女子望了子昭一眼,淡淡一笑,继续忙着煮粥。

子昭见对方不语,继续问道:“不知姑娘尊姓大名?以便在下日后报答救命之恩。”

蓝衣女子将手中陶碗里的笋干尽数倒入陶罐,头也不抬地说道:“我家世代居住在这北砀山中,我叫黎夏。”

子昭赶忙顺着对方的话头追问道:“此处还在北砀山中,请问此处距离垂水山可远?”

黎夏答道:“此处距离垂水山尚有五十余里山路。如今山道中尽是积雪,你伤势未愈,欲往垂水山做甚?”

子昭据实答道:“在下乃垂水山南边山中贤者甘盘弟子,本在山中射猎,不慎坠入山崖,为姑娘所救。想来师尊等人见我不归,必是十分忧虑,故而欲早日返归。”

黎夏朱唇微噘,思索了一下,说道:“未曾听闻北砀山中有贤者,更不曾听闻甘盘之名。不过自我从山崖下救你至今,已历三日,想必你的师傅一定十分焦急。”说到此处,原本面色平静如水的黎夏仿佛被心事所扰,垂头若有所思,继而眼眶微微发红。

子昭却未察觉,继续说道:“确是如姑娘所言,师傅及师兄等人必定会在山间寻找,许如是我走上山道便能遇着他们。”说罢,子昭便掀开身上的鹿皮被,意欲起身,急切间却忘记自己身上仅着贴身短衣,掀开被子才发觉自己衣不遮体,不禁脸色一红。

黎夏见子昭突然掀开被子,抬头一看,却正好看见半裸起身的子昭,脸颊飞红,却不把眼光移开,提高声线,嗓音更加清亮,说道:“你倒是心焦,身上伤势未愈,如何在雪天行得山路?你死了倒不打紧,枉费我三日三夜,耗尽心力救你性命。”

子昭这时突然想到,若是自己再不回去,师傅等人几日寻不到自己,说不得又要去西牧和河邑搬求援兵,大张旗鼓搜山寻找自己。那时候殷都的父王定又要知道自己失踪了几日,便又给了他人指摘自己不用心求学,甚至不尊王命的藉词。子昭心中焦虑之下,根本没有听进黎夏所言,只是对黎夏念叨:“快取我的衣物来,若是再不返回师傅那里,又要惹出许多祸患来。”

黎夏见子昭不听自己的良言相劝,脾气顿时上来,声调提高八度,仿佛女高音一般,叫道:“现在你这性命是我救得的,命一半归我,先报了救命之恩,再言离去之辞。休要又是一言不留,踪影全无,杳无音讯。”

子昭见此女突然大发脾气,不禁一怔。须知之前敢对子昭如此说话的女子便只有他的亲生母亲了,即使父亲的其他王妇,如得宠的妇婵,对子昭也是客客气气,笑脸相迎。不过,黎夏清脆响亮的声音,怒目圆睁的杏眼,以及霸道的、不容置疑的言辞,不仅未让子昭有丝毫怒气,倒是使其觉得似曾相识、心安神泰,焦灼的心绪顿然一扫而空。

子昭一手扯起鹿皮被遮羞,一手指天,正色说道:“救命之恩定当相报,只是现下身无长物,只有强弓一张,宝刀一柄,如若姑娘不嫌,愿奉送姑娘,以报救命之恩。”转念一想,子昭又道:“刚才姑娘所说‘又是一言不留’,不知是何意?在下与姑娘初次相逢,为何有此一说?”

听闻子昭此言,黎夏眉头紧皱,两眼泛红,显是在强忍眼泪,摆手降低声音,语气依然倔强:“不稀罕你的宝弓和宝刀。‘一言不留’之语也不是说与你,是说我那父亲和姐姐。”黎夏紧皱的秀眉忽然一展,对子昭说道:“我不要你的弓和刀,你若想报答救命之恩,帮我寻到两个人即可。”

子昭闻言心下已经了然,提了提遮挡在腰间的鹿皮被,再次举起右手指天,起誓道:“是否帮姑娘寻得尊父和尊姊?天帝祖宗在上,小子子昭,必当拼尽全力,助黎夏寻得父姊,以报活命之恩。如无尽力,神灵共惩!”

黎夏闻言站起身来,以手指天,道:“八十一祖神灵在上,若子昭能助我黎夏寻得父亲姐姐,救其性命之恩则一笔勾销。黎夏今生当月月敬奉祖宗神灵,以报列祖护佑之德。”

子昭见对方态度终于缓和,不禁松了一口气,轻声道:“可否劳烦姑娘将在下的衣物取来?拽着这鹿皮被,手却也酸了。”

黎夏点点头,转身拉门离去,须臾便抱着叠得整整齐齐的衣物返回,递给子昭,说道:“你身上的衣物多有破损,山中止有骨针麻线,权且缝补你的贵重帛衣,暂且将就穿用罢。”说罢,便去火塘边查看陶罐中煮的粥了。子昭见黎夏并无回避自己更衣的意思,也不敢出声提醒,只得将身子钻进鹿皮被,忍着伤痛,小心地穿着衣服。

子昭发觉自己衣物上破损之处均被细细缝补好了,尤其是两处伤口有血迹的地方都清洗过,只是白色衣料上的血渍无法彻底清洗干净,仍然留下了隐隐血痕,不过并不影响穿着。子昭身上的伤口依然疼痛,故而花了半刻时光才将里外衣物穿好。

在子昭穿衣的当口,黎夏突然抬头,问道:“你名唤子昭,“子”这姓倒是少见,不知是何方姓氏?”

子昭见黎夏竟然不识天邑大商的王族姓氏,心中有些讶异,不过想起黎夏方才说其世代居于北砀山中,便又释然了。

子昭正在心中思索措辞,如何举重若轻地向对方解说自己的姓氏,并间接表明身份。黎夏不待子昭回答,便又抛出新的问题:“你为何从山崖上坠下?看你肩上的伤,不似坠落之伤。”

于是,子昭绕过黎夏的第一个问题,开始回答第二个较为容易解说的问题。子昭从山道中迭遇两名刺客,说到被金色大牛顶下山崖,包括这三日所做的两个噩梦,也添油加醋地讲述出来。子昭平素与人对答大多言简意赅,但与知己好友相谈却能口舌伶俐、谈霏玉屑,且往往辞有枝叶,令闻者如临其境、沉醉其中。如今子昭甫与黎夏相识,对方虽然忽冷忽热,言辞态度也不友善,但偏偏子昭对伊人心生亲近之感,能情不自禁地滔滔讲述这几日的遭遇,倒教子昭心中暗叫咄咄怪事。

黎夏自然听得心驰神摇,听到子昭持弓箭近射野牛之时,黑黝黝的眼珠一转,奇道:“这山中并无野牛,你说说射的那牛是何模样。”

子昭细细描述那牛的色泽模样,黎夏听罢,咯咯笑道:“那是羚牛,并非野牛,叫声颇似羊儿,不过脾气异常暴烈。即便人不去惹他,脾气上来亦会冲起抵人。山中之人听闻羚牛鸣叫,便远远避开。你却走到近前持弓射它,此番你被顶下山崖却能活得下来,故老之人常说‘愚人命坚如山石’,看来此言不虚。”

黎夏坐在火塘边托腮倾听,沉浸在子昭讲述的山中遇险与奇幻梦境中,突然嗅到陶罐中的粥传来阵阵焦糊之味,方才手忙脚乱地将陶罐从火塘上取下,又取一支木勺去搅陶罐中的粥,嘴上兀自不饶子昭:“似你这般白净细嫩之人,最会说这些离奇故事诳人,听你说得如此玄妙,也不知是真是假。为何那两个灰衣人要来刺你,怕是贪图你身上的贵重衣物和宝刀罢。不过,我却未曾听说北砀山周遭有人使用短矛,我只在北土见过短矛长枪。”

子昭说道:“在下所言句句属实,不敢欺瞒恩人。姑娘方才言说世居北砀山中,尊姓可是九黎的‘黎’?”

黎夏将陶罐中的粥盛入陶碗之中,头也不抬地说道:“你知道的倒不少,确是九黎的‘黎’。见你服饰谈吐,必是邑中大族子弟,吾家乃九黎后裔,与尔等虞夏殷商之人乃是世仇。虽已过了几十代人,但是先祖四散逃难后,将这血海深仇编成歌谣,世代传唱,叫子孙后代牢记心中。”

子昭接过粥,说道:“在下确是商人不假,然我大商挞伐有夏之后方得天下,我商亦同九黎一般与虞夏为敌。如此说来,我与姑娘是友非敌,你我二人不可伤及盟友。”

黎夏端着粥碗呆住,一时未能通晓子昭的敌友逻辑。子昭从黎夏手中端过陶碗,继续说道:“竟将仇怨编成歌曲传唱,如此说来,即使年岁久远,亦不能消弭仇恨。但若由我做黄帝,绝不会赶尽杀绝,蚩尤及九黎八十一族皆是豪杰,为何不能为我所用?”

见黎夏呆坐静静喝粥,不再追究千百年前的血海深仇,子昭赶忙岔开话题,说道:“方才我说的那两个噩梦,也确是这三日做的,梦境中不仅有在世之人,我那早已升天多年的母亲也降临梦中,梦象惊悸骇人,也不知是何缘故。须得询问小疾臣(医官)占释梦象,若是凶梦,还需祭告先妣以禳除凶扰。”子昭转念想到自己现下的处境,又暗自叹道:“唉,眼下哪里去寻小疾臣,又如何祭告先妣?”

黎夏见子昭突然情绪低落,便问道:“你的母亲也不在了,那你的父亲可还健在?”

子昭点头道:“我母亲在我七岁那年便升天了,我父还健旺,只是每日忙于大小事务,日常也难得见上一面。听闻姑娘语气,尊母似乎也不在世间了?”

黎夏苦笑一下,道:“我母亲也是在我七岁那年离我而去,只剩父亲、长兄、姐姐与我四人。只是父兄不甘心在深山中渡此一生,故而……。如何言说呢,借你的话,父兄常常忙于大小事务。”

子昭闻言道:“如此说来,我与姑娘俱是慈母不在、亲人相离,失母的年岁亦皆是一般大小,我二人倒是同病相怜。如此,须得先说眼下之事,待返回师父住处,我便即着手,助姑娘找寻亲人。却不知姑娘如何与尊父尊姐失散?”

黎夏沉思一下,答道:“半年前我与长兄远赴北土马方……,那个……易货,半年归来后,家中父亲与姐姐却已不见踪影。”

子昭问道:“唔,尊兄也在,可否请出一见?”

黎夏答道:“我兄尚在北土……,有事未归。此番止我一人返家,却见家中空无一人,等待十余日,其间也在山中四处找寻,寻不得父亲与姐姐,却在山崖下寻着你。”说着,神色间戚戚然,显是担心亲人,真情流露。

子昭见黎夏谈到与其兄赴北土马方易货之事便吞吞吐吐,似有难言之隐,便不再追问其中详情,只得随口询问:“尊父可曾留下只字片言,书信之类?”

黎夏摇头道:“未曾留下只言片语。我亦曾去北山和主山中父兄友人居处询问,山中友人均言未曾见过父亲与姐姐踪迹。南山之中亦有几户友人,我去寻时,也如父姐一般不见踪影,倒是奇怪。”

子昭道:“确实蹊跷,若是被山中猛兽所噬,总不至短短半年,山中几户人家俱陷虎口,更何况多少总得留下些骨头血迹之类。”

黎夏闻听子昭说得血腥骇人,白了对方一眼,道:“我等山中之人,世代居于山间林野,自有与猛兽共处,保身之法,岂能轻易陷于虎口。不似邑中大族子弟,引弓四射,几陷于羚牛嚼草之口。”

子昭听出对方讽刺之言,倒不在意,继续分析:“难道是那两名刺客,不过我亦未见其执捉他人。难道是……,已经遇害,弃之山间?”

黎夏见子昭越说越糟,三言两语间已将自己的父亲和姐姐说死两回,不禁恼怒道:“叫汝寻人,不想尚无丝毫眉目,却说我父亲姐姐已然不在世上。汝若不愿助我,便即明言,我亦不叫汝报恩,休要胡乱咒人。”说罢,黎夏眼眶又红。

子昭见状,知是黎夏心中着急担忧,忙道:“在下只是胡乱猜测,做不得数。更何况那刺客看着便是奔我而来,未有加害他人之意。我忧心刺客对我师傅师兄等人不利,故而有此猜测。尊父尊姐必在其他地方,待我返回师傅居处,召集人手,定能助你寻得亲人。”

见子昭分析在理,黎夏愠怒顿减,轻声道:“今日虽然雪住云消,但是山道之上积雪未融,你身上伤势未愈,将养两日再返归不迟。”

今日子昭与黎夏相谈契阔,虽然黎夏言辞时常尖锐犀利,一言不合便即发怒,但子昭仍觉亲近。或许,与子昭从曾淇身上感受到母亲的温柔一面不同,从黎夏身上子昭仿佛看到了母亲严厉的一面。因此,想到要与面前这位忽而冷若冰霜,忽而愠怒如火的妙龄佳女子分别,子昭心中暗生出一丝不舍之意。

念及此处,子昭突然拿定主意,对黎夏说:“方才姑娘出门为我取衣物之时,我见天色尚早,然以我伤病之躯,今日必然无法翻山越岭,抵达师傅居所,不如有劳姑娘送我返回。一者,我能尽早提醒师傅师兄提防刺客。二者,我亦能尽早想方设法助姑娘寻得亲人。不知姑娘意下如何?”

黎夏思索一番,应允道:“也好,早一日出发便能早一日寻得父亲与姐姐。不过,往去垂水山,你我只得走山岭之路,崎岖难行,五十余里路程怕要行走两日。我这便去准备干粮等物。”说罢,黎夏便急匆匆出门准备,留下一头雾水的子昭在屋中。

作者按:

梦因生理、精神心理或病理诸因素而致,是人体的生命活动形式之一。上古时期人们受限于对自身构造及梦景梦象的不解,把梦视为人的灵魂活动,视为神灵鬼魂对做梦者吉凶祸福的示兆,由此产生了梦兆迷信,进而根据梦象预测做梦者在未来吉凶的占梦行为。

商代的梦兆迷信与占梦,文献中有记载。如《今本竹书纪年》载“汤将奉天命放桀,梦及天而舐之,遂有天下。”《尚书·说命上》载“高宗梦得说,使百工营求诸野,得诸傅岩。”

占梦是古人以人的自身体验作为沟通人神、预测吉凶的中介,故较之于其他占卜,占梦更有一种特殊的神秘性和迷惑力。《周礼·春官》载“占梦掌其岁时,观天地之会,辨阴阳之气,以日月星辰占六梦之吉凶。一曰正梦(无所感动平安自梦);二曰噩梦(谓惊愕之梦也);三曰思梦(觉时有所思而梦之);四曰寤梦(醒时有所见而梦);五曰喜梦(喜悦而梦);六曰惧梦(恐惧而梦)。”这是讲得是利用星占术作为占梦手段,具体到如何附会岁时变化、日月星辰的位置及阴阳消长,预占六种梦象梦兆所示人事吉凶,今已不得其详。

甲骨文中有关梦和占梦的记载,使今人得见殷商时期人们生活中的梦兆迷信与占梦方式。甲骨文“梦”字像人倚笫而卧,恍兮忽兮魂交梦见之意。甲骨文所记殷人睡眠过程中的梦景梦象,有梦气候变化:

……梦雨,亡匄。(《甲骨文合集》12900)

有梦中出行,且方向明确,或西或北,或记步行。

王梦北从安,隹……(《甲骨文合集》795)

……梦步……(《甲骨文合集》17474)

有梦见外来者:

贞王梦亡其来……(《甲骨文合集》17395正)

有梦见器物或祭品:

乙巳卜,□,贞王梦箙,不隹孽。(《甲骨文合集》17388)

□巳卜,□,贞王梦珏,隹□。(《甲骨文合集》17394)

有梦见野兽飞禽:

梦大虎隹□。(《甲骨文合集》17456)

□丑卜,贞王梦有死大虎,隹□。(《甲骨文合集》17392正)

此外,有梦见身边亲属及重臣者:

丙子卜,□,贞王梦妻,不隹。(《甲骨文合集》17382)

贞王梦妇好,不隹孽。(《甲骨文合集》17380)

其他甲骨卜辞记载中,商王梦见妻、妇好、妇妾、娥、子息和重臣亚雀等,担心会否罹受忧咎祸孽。还有梦见祖先及已故者:

王梦父乙。(《甲骨文合集》17376)

根据学者统计,出土甲骨卜辞中所记晚商贵族的梦景梦象,有雨晴气候变化,有王邑中的非常事态或雷震地动之梦,有外出、来使、敌情警报及战争征伐之梦,有梦见器物,有梦见在宗庙秉物和参加祭祀,有狩猎之梦,有梦见大虎、死虎、野猪、白牛、麇(獐子)、龙、群狸、鸟等猛兽飞禽,有梦得病,有梦见身边亲属及重臣,有梦到祖先及已故者,等等。

商人受限于对做梦原理的不解,产生了把梦与鬼魂信仰联系的梦魂观念,认为梦因乃鬼魂所致。商人出于梦幻迷信,视梦幻为鬼魂对做梦者忧咎祸孽的示兆,每每通过占梦、释梦以预测人事祸忧。

殷人占梦的方式,主要有两种,一种是利用流行的甲骨占卜,“卜以问疑”,贞问梦兆所示祸忧,如:

贞王梦隹之孽。二月。

贞王梦不隹之孽。(《甲骨文合集》13507)

除了利用甲骨贞卜进行占梦外,另一种占梦方式,是结合梦象进行占梦释梦,如:

王二曰:匄。王占曰:艅,有咎有梦。五日丁丑,王宾中丁氒坠在庭阜。十月。(《甲骨文合集》10405正)

王占曰:途若。兹鬼坠在庭阜。(《甲骨文合集》7153

上述二卜辞中,“王宾中丁坠在庭阜”,应是追记梦中景象,已故先王中丁坠降在庭阜。类似之例有“兹鬼坠在庭阜”,描绘鬼魂坠降在庭阜的梦象。“庭阜”乃指宫室主殿前高出中庭地面的露台,是王宫的要位,梦见先王或鬼魂坠降于此,自然非同小可,十分惊忧,直解这种梦象为凶兆。

商王占梦,有时还会召询臣下,如:

王梦珏,不隹□小疾臣。

……隹□小疾臣,告于高妣庚。(《甲骨文合集》5598正反)

记商王武丁梦见礼玉而问询巫医“小疾臣”,告祭于先公示壬配偶高妣庚。《诗·小雅·节正月》云:“召彼故老,讯之占梦。”毛传:“故老,元老。”说明做梦之后,也可以请教生活经验丰富的长者。占梦而询问医官和长者,说明当时还没有专职的占梦官。

殷人又有禳除梦忧的行为。如:

癸未卜,王,贞畏梦,余勿御。(《甲骨文合集》17442)

上述卜辞中的“御”指禳除梦忧,御忧的目的在于排除其梦对做梦者的心理压抑,冀望现实生活能避祸消灾无疾患。商人通过献祭仪式禳除梦忧,有时还有杀牲册梦等祭祀仪式:

丙寅卜,其御,隹贾见马于癸子,叀一伐一牛一鬯,册梦。用。一二(《殷墟花园庄东地甲骨》29)

又有致祭祖先告梦,以祈求祖先禳除恶梦的行为,如:

丙申夕卜,子有鬼梦,祼告于妣庚。用。(《殷墟花园庄东地甲骨》352)

上述卜辞中的“祼”(guàn)是祭名,以鬯酒浇灌地面以为献祭。鬯酒是用黍酿制的酒,在晚商又可细分出两类高档酒,一类是专用黑黍酿制,不加入香草,名之秬鬯;另一类是加入香草酿制的香鬯,尤为名贵,称之郁鬯。

甲骨卜辞中所记晚商贵族统治者的梦景梦象,实实在在折射出当时贵族阶层的生活行为和思维行为。商人出于梦兆的迷信,通过占梦以预测人事祸忧,占梦的方式主要有甲骨占卜和结合梦象进行释梦两种。当时已萌生了吉梦与凶梦的观念,释梦则采用比较简明的直解法。当通过占卜和释梦确定梦境预示凶兆时,又有以御祭、册告、杀牲、祼鬯来禳除祸忧的行为。

参考文献:

宋镇豪.商代社会生活与礼俗[M].北京:中国社会科学出版社,2010(10).

宋镇豪.甲骨文中的梦与占梦[J].文物,2006(6).

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报