首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > HP:要用魔法打败魔法 > 第90章 三年级暑假·魁地奇世界杯3

他们终于把火生起来了,可是至少要再过一小时,火才能旺起来,用来煮饭。

艾维斯从他和洛拉的帐篷那里搬来了一个巧克力喷泉的机器。

“难以置信。”赫敏再一次重复道,接过洛拉递过去的巧克力串,用匪夷所思的眼神盯着艾维斯,“你怎么把这种东西带过来了?”

“她喜欢,就带了。”艾维斯轻飘飘地说,惹来在场所有单身人士的怒视。

达芙妮愤怒地翻了个白眼。

“你怎么在这?”艾维斯迷惑地问。

“怎么,我还不能过来串串门了吗?”达芙妮愤愤地说,转过去向洛拉介绍自己的妹妹,“这是我妹妹,阿斯托利亚!”

“你妹妹和你一样漂亮。”神游天外的洛拉条件反射地说道,并且递过去两串巧克力。

“看,月桂小姐比你友好多了。”达芙妮谴责道,阿斯托利亚坐在洛拉旁边,认真地夸赞了她的裙子。

韦斯莱家的帐篷就在通向球场的一条大路旁,部里的官员们在路上来来往往地奔走,每次经过时都向韦斯莱先生热情地打招呼。

等火终于烧旺了,洛拉和阿斯托利亚的友谊已经有了相当不错的进展,已经开始互称昵称了。不过姐妹俩没待太久就回到了格林格拉斯家的帐篷去,那些飞来飞去的猫头鹰快把他们的帐篷淹没了。

韦斯莱先生这边刚开始煎鸡蛋、煮香肠,比尔、查理和珀西便从树林里大步向他们走来。

“刚刚幻影显形过来,爸爸。”珀西大声说道,“啊,太棒了,有好吃的!”

他们美美地吃着鸡蛋和香肠,刚吃了一半,韦斯莱先生突然跳了起来,笑着向一个大步走过来的男人挥手致意。

“哈哈!”他说,“当前最重要的人物!卢多!”

卢多·巴格曼显然非常引人注目,就连穿着印花睡袍的老阿尔奇也比不上他。他穿着长长的魁地奇球袍,上面是黄黑相间的宽宽的横道,胸前泼墨般地印着一只巨大的黄蜂。看样子,他原先体格强健,但现在开始走下坡路了。长袍紧紧地绷在大肚子上。

他的鼻子扁塌塌的,但那双圆溜溜的蓝眼睛、短短的金黄色头发,还有那红扑扑的脸色,都使他看上去很像一个块头过大的男生。

“啊嗬!”巴格曼开心地喊道。他走路一蹦一跳,仿佛脚底下装了弹簧。他显然正处于极度兴奋的状态。

“亚瑟,老伙计,”他来到篝火边,气喘吁吁地说,“天气多好啊,是不是?天气太棒了!这样的天气,哪儿找去!晚上肯定没有云……整个筹备工作井井有条……我没什么事情可做!”

艾维斯看着远处二十多英尺高的紫色火焰和一群匆匆跑过、面容憔悴的魔法部官员冷哼一声。

珀西急忙上前一步,伸出手去。很明显,他虽然对卢多·巴格曼管理他那个部门的方式不以为然,但并不妨碍他想给别人留下一个好印象。

“啊——对了,”韦斯莱先生笑着说,“这是我儿子珀西。刚刚到魔法部工作——这是弗雷德——不对,是乔治,对不起——那个才是弗雷德——比尔、查理、罗恩——我的女儿金妮——这是罗恩的朋友,赫敏·格兰杰、洛拉维亚·曼达拉、艾维斯·沙菲克和哈利·波特。”

显然巴格曼对一个沙菲克的存在感到惊异,但哈利的名字更加引人注目。他的眼睛立刻扫向哈利额头上的伤疤,哈利无奈地冲他们耸了耸肩。

“我来给大家介绍一下,”韦斯莱先生继续说道,“这位是卢多·巴格曼,你们知道他是谁,我们多亏他,才弄到了这么好的票——”

巴格曼满脸堆笑,挥了挥手,好像是说这不算什么。

“想对比赛下个赌注吗,亚瑟?”他急切地问,把黄黑长袍的口袋弄得叮当直响,看来里面装了不少金币,“我已经说服罗迪·庞特内和我打赌,他说保加利亚会进第一个球——我给他定了很高的赔率,因为我考虑到爱尔兰前场的三个人是我这些年来见过的最棒的——小阿加莎·蒂姆斯把她的鳗鱼农庄的一半股票都压上了,打赌说比赛要持续一个星期。”

“哦……那好吧,”韦斯莱先生说,“让我想想……我出一个加隆赌爱尔兰赢,行吗?”

“一个加隆?”卢多·巴格曼显得有些失望,但很快就恢复了兴致,“很好,很好……还有别人想赌吗?”

“他们还太小,不能赌博。”韦斯莱先生说,“莫丽不会愿意——”

“我们压上三十七个加隆,十五个西可,三个纳特,”弗雷德说,他和乔治迅速掏出他们的钱,“赌爱尔兰赢——但威克多尔·克鲁姆会抓到金色飞贼。哦,对了,我们还要加上一根假魔杖。”

“比赛结果?”艾维斯问洛拉,洛拉轻轻点了点头:“但绝对不要找他。”

“懂了。”艾维斯瞥了一眼巴格曼,“我等一下去找个信得过的人。”

“难道你们想把那些破玩意儿拿给巴格曼先生看——”珀西压低声音说。

可是巴格曼先生似乎根本不认为假魔杖是破玩意儿,他从弗雷德手里接过魔杖,魔杖呱呱大叫一声,变成了一只橡皮小鸡,巴格曼先生哈哈大笑,孩子般的脸上满是兴奋。

“太棒了!我许多年没有见过这么逼真的东西了!我出五个加隆把它买下!”

珀西既惊讶又不满,一时呆在了那里。

“孩子们,”韦斯莱先生压低声音说,“我不希望你们赌博……这是你们所有的积蓄……你们母亲——”

“不要扫兴嘛,亚瑟!”巴格曼粗声大气地说,一边兴奋地把口袋里的钱弄得叮当乱响,“他们已经大了,知道自己想要什么!你们认为爱尔兰会赢,但克鲁姆能抓住金色飞贼?不可能,孩子们,不可能……我给你们很高的赔率……还要加上那根滑稽的魔杖换得的五个加隆,那么,我们是不是……”

巴格曼飞快地抽出笔记本和羽毛笔,潦草地写下双胞胎兄弟的名字,韦斯莱先生在一旁无奈地看着。

“成了。”乔治接过巴格曼递给他的一小条羊皮纸,塞进长袍的前襟里。巴格曼眉飞色舞地又转向韦斯莱先生。

“你能不能帮我一个忙?我一直在找巴蒂·克劳奇。保加利亚那个跟我同级的官员在提意见刁难我们,可他说的话我一个字儿也听不懂。巴蒂会解决这个问题。他会讲大约一百五十种语言呢。”

“克劳奇先生?”珀西说,他刚才因为对巴格曼不满而僵在那里,像一根电线杆子,此刻突然兴奋得浑身躁动不安,“他能讲两百种语言呢!美人鱼的,火鸡的,还有巨怪——”

“巨怪的语言谁都会讲,”弗雷德不以为然地说,“你只要指着它,发出呼噜呼噜的声音就行了。”

珀西恶狠狠地白了弗雷德一眼,使劲地拨弄篝火,让壶里的水又沸腾起来。

“还没有伯莎·乔金斯的消息吗,卢多?”巴格曼在他们身边的草地上坐下后,韦斯莱先生问道。

“伯莎·乔金斯?”洛拉微微睁大了眼睛,“她好像——”

就是在今年夏天被伏地魔杀害的。

洛拉冒出冷汗来,不安地攥紧了艾维斯的手。

“连影子都没有,”巴格曼大大咧咧地说,“不过放心,她会出现的。可怜的老伯莎……她的记忆力像一只漏底的坩埚,方向感极差。肯定是迷路了,信不信由你。到了十月的某一天,她又会晃晃悠悠地回到办公室,以为还是七月份呢。”

“你不打算派人去找找她吗?”韦斯莱先生试探着提出建议,这时珀西把一杯茶递给了巴格曼。

“巴蒂·克劳奇倒是一直这么说,”巴格曼说,圆溜溜的眼睛睁得很大,露出天真的神情,“可是眼下真是腾不出人手来。呵——正说着他,他就来了!巴蒂!”

一个巫师突然幻影显形出现在他们的篝火旁,他和穿着黄蜂队旧长袍、懒洋洋坐在草地上的卢多·巴格曼相比,形成了十分鲜明的反差。

巴蒂·克劳奇是个五十来岁的男人,腰板挺直,动作生硬,穿着一尘不染的挺括西装,打着领带。灰白的短发打理得一丝不乱,中间那道缝直得有点不自然。他牙刷般狭窄的小胡子像是比着滑尺修剪过的,鞋子也擦得锃亮。

珀西为什么崇拜他的理由简直太容易看出来了。珀西一向主张严格遵守纪律,而克劳奇先生一丝不苟地遵守了麻瓜的着装纪律,他做得太地道了,简直可以冒充一个银行经理。

“坐下歇会儿吧,巴蒂。”卢多高兴地说,拍了拍身边的草地。

“不用,谢谢你,卢多,”克劳奇说,声音里有一丝不耐烦,“我一直在到处找你。保加利亚人坚持要我们在顶层包厢上再加十二个座位。”

“噢,原来他们想要这个!”巴格曼说,“我还以为那家伙要向我借一把镊子呢。口音太重了。”

“克劳奇先生!”珀西激动得气都喘不匀了。他倾着身子,做出鞠躬的姿势,这使他看上去像个驼背,“您想来一杯茶吗?”

“哦,”克劳奇先生说,微微有些吃惊地打量着珀西,“好吧——谢谢你,韦瑟比。”

弗雷德和乔治笑得差点儿把茶水喷在杯子里。珀西耳朵变成了粉红色,假装低头照料茶壶。

“对了,有件事我一直想跟你说,亚瑟,”克劳奇先生说,犀利的目光又落

到韦斯莱先生身上,“阿里·巴什尔提出挑衅,想找你谈谈有关你们禁运飞毯的规定。”

韦斯莱先生重重地叹了口气。

“我上星期派一只猫头鹰送信给他,专门谈了这事。我已经跟他说了一百遍:地毯在禁用魔法物品登记簿上被定义为麻瓜手工艺品,可是他会听吗?”

“我估计他不会,”克劳奇先生说着,接过珀西递给他的一杯茶,“他迫不及待地想往这儿出口飞毯。”

“可是,飞毯在英国永远不可能代替飞天扫帚,是不是?”巴格曼问。

“阿里认为在家庭交通工具的市场里有空子可钻。”克劳奇先生说,“我记得我的祖父当年有一条阿克斯明斯特绒头地毯,上面可以坐十二个人——不过,当然啦,那是在飞毯被禁之前。”

他这么说似乎想让大家相信,他的祖先都是严格遵守法律的。

“怎么样,忙得够呛吧,巴蒂?”巴格曼轻松愉快地问。

“比较忙,”克劳奇先生干巴巴地说,“在五个大陆上组织和安排门钥匙,这可不是一件容易的事,卢多。”

“我想你们都巴不得这件事赶紧结束吧?”韦斯莱先生问。

卢多·巴格曼似乎大吃一惊。

“巴不得!我从没有这么快活过……不过,前面倒不是没有盼头,是吗,巴蒂?嗯?还要组织许多活动呢,是不是?”

克劳奇先生冲巴格曼扬起眉毛。洛拉冲艾维斯扬起眉毛。

“我们保证先不对外宣布,直到所有的细节——”

“哦,细节!”巴格曼说,不以为然地挥了挥手,像驱赶一群飞蚁,“他们签字了,是不是?他们同意了,是不是?我愿意跟你打赌,这些孩子很快就会知道的。我是说,事情就发生在霍格沃茨——”

“卢多,你该知道,我们需要去见那些保加利亚人了。”克劳奇先生严厉地说,打断了巴格曼的话头,“谢谢你的茶水,韦瑟比。”

他把一口没喝的茶杯塞回珀西手里,等着卢多起身。卢多挣扎着站起来,一口喝尽杯里的茶,那些加隆在他口袋里愉快地叮当作响。

“待会儿见!”他说,“你们和我一起在顶层包厢上——我是比赛的解说员!”

他挥手告别,巴蒂·克劳奇则淡淡地点了点头,随后两人都幻影移形,消失不见了。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报