首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 科幻灵异 > 比金壓卡 > 第726章 「喝酒小孩」的傳說

比金壓卡 第726章 「喝酒小孩」的傳說

作者:濟南老梁 分类:科幻灵异 更新时间:2026-06-25 20:52:51 来源:文学城

下午的陽光透過高樓之間的空隙灑落在街道上。穆拉塔·辛卡伊雙手插在外套口袋裡,慢慢走在人行道上。他的身旁跟著三名老朋友。

奎爾拉斯一邊喝著罐裝飲料一邊說道:「昨天那家俱樂部還真慘。」

希克比爾笑著說道:「短時間內別想開門了。」

卡里約夫斯基攤開雙手:「所以我們今天只能換地方打牌。」

辛卡伊笑了笑:「反正城市裡麻將俱樂部又不只一家。」

四人穿過十字路口,不久之後,一棟三層樓建築出現在眼前。建築外牆掛著大型木製招牌,招牌上以古風字體寫著「淑滕豆吉」。

奎爾拉斯抬頭看了一眼:「就是這裡了。」

希克比爾推開玻璃門:「進去吧。」

四人走進俱樂部,裡面的空調十分涼爽,大廳擺放著許多自動麻將桌,牆上掛著不少與妖怪傳說有關的裝飾畫。有長角妖怪,有持刀的人類,還有描繪山中宮殿的古畫複製品。

卡里約夫斯基看著牆上的畫說道:「這家店裝潢還真用心。」

辛卡伊笑著說道:「畢竟店名本身就來自傳說。」

奎爾拉斯拉開椅子坐下:「說起來,我一直很好奇。」

希克比爾也看向辛卡伊:「我也是。」

卡里約夫斯基問道:「淑滕豆吉到底是什麼?」

辛卡伊一邊整理麻將牌一邊說道:「你們真的不知道?」

三人同時搖頭。

辛卡伊笑了起來:「那我邊打牌邊講吧。」

自動麻將桌開始洗牌,牌桌響起清脆的碰撞聲。

辛卡伊拿起第一張牌:「從字面上來說,淑滕豆吉的意思就是『喝酒的小孩』。」

奎爾拉斯愣了一下:「這名字聽起來不像妖怪首領。」

希克比爾笑道:「比較像酒鬼小學生。」

卡里約夫斯基直接笑出聲。

「很多人第一次聽到都這麼想。」辛卡伊也笑了,他打出一張牌,「不過實際上,他是傳說中的妖怪首領。」

奎爾拉斯說道:「這樣才合理。」

辛卡伊繼續說道:「根據傳說,他住在坦巴國和坦高國交界的奧艾山,也有說法認為是在雅瑪熙洛國和坦巴國交界的奧艾地區。」

希克比爾摸著下巴:「所以連住址都有不同版本?」

「沒錯。」辛卡伊點頭,「甚至有人認為他其實是盜賊集團的頭目,後來被神話化。」

卡里約夫斯基說道:「這倒是有可能。」

「碰。」辛卡伊將牌推倒,接著繼續解釋,「因為淑滕豆吉非常喜歡喝酒,所以手下才用這個名字稱呼他。」

奎爾拉斯說道:「原來如此。」辛卡伊說道:「據說他以奧艾山為大本營,在山中的洞穴宮殿居住。」

希克比爾問道:「洞穴裡的宮殿?」

「是啊。」辛卡伊說道,「傳說裡描寫得非常豪華,而且他還收服許多妖怪當部下。」

卡里約夫斯基問道:「像哪些?」

辛卡伊回答:「最有名的就是伊巴拉琪豆吉。」

奎爾拉斯笑道:「這名字聽起來也是妖怪。」

「本來就是。」辛卡伊說道,「傳說裡有很多這類角色。」

牌局繼續進行,自動麻將桌不斷發出運轉聲,旁邊幾桌客人也正在激烈對戰。

辛卡伊喝了一口茶:「後來,淑滕豆吉被討伐了。」

希克比爾立刻來了興趣:「誰幹的?」

辛卡伊說道:「米納莫托·諾·堯利米茨。」

奎爾拉斯點頭:「這名字我聽過。」

辛卡伊繼續說道:「還有瓦塔納貝·諾·茨納等部下。」

卡里約夫斯基問道:「最後怎麼贏的?」

辛卡伊回答:「用塔齊刀斬下他的頭顱。」

希克比爾吹了一聲口哨:「夠直接。」

辛卡伊笑道:「古代傳說大多如此。」

奎爾拉斯摸牌時問道:「那牆上掛的刀是什麼?」

辛卡伊轉頭看了一眼:「那應該是在模仿豆吉基利。」

「豆吉基利?」三人同時望向他。

辛卡伊點點頭:「投丘國立博物館收藏的國寶,據說就是斬退淑滕豆吉的名刀。」

希克比爾說道:「國寶等級?」

「沒錯。」辛卡伊回答,「而且還被選為『人間的五把刀』之一。」

卡里約夫斯基驚訝地說道:「這麼有名?」

「非常有名。」辛卡伊打出一張牌,「除此之外,秀高省卡瓦尼熙市的塔達神廟還收藏另一把名刀。」

奎爾拉斯問道:「奧尼琪利瑪盧?」

辛卡伊有些意外:「你知道?」

奎爾拉斯笑道:「以前旅遊時聽導覽介紹過。」

辛卡伊點頭:「那把刀同樣有退治淑滕豆吉的傳說。」

希克比爾笑道:「看來這妖怪被砍了不只一次。」

眾人都笑了起來,牌桌上的氣氛變得十分輕鬆。

過了一會兒,卡里約夫斯基忽然問道:「你剛剛說不同版本,那到底有多少版本?」

辛卡伊說道:「很多,目前大致分成兩大派。」

希克比爾問道:「哪兩派?」

辛卡伊回答:「第一種叫奧艾山論點,認為淑滕豆吉住在坦巴國的奧艾山。」

奎爾拉斯點點頭:「第二種呢?」

「依布琪山論點。」辛卡伊說道,「認為他的根據地其實在奧弭國的依布琪山。」

卡里約夫斯基皺起眉頭:「差很遠吧?」

「是很遠。」辛卡伊笑道,「所以學者一直在討論。」

希克比爾問道:「有定論嗎?」

辛卡伊搖頭:「沒有,甚至有人認為這種分類方式本身就有問題。」

奎爾拉斯說道:「學術界果然到哪裡都一樣。」

卡里約夫斯基笑著說道:「先分類,再吵架。」

辛卡伊大笑:「差不多就是這樣。」

這時候,服務員送來飲料,四人暫時停下話題。

過了一會兒,希克比爾再次問道:「最古老的版本是哪個?」

辛卡伊說道:「目前一般認為是《奧艾山連環圖畫故事》。」

奎爾拉斯露出好奇神情:「很古老?」

「非常古老。」辛卡伊回答,「大約是北南二帝國後期到穆洛瑪齊初期的作品。」

卡里約夫斯基說道:「那已經是好幾百年前了。」

辛卡伊點頭:「而且有人認為年代可能更早。」

希克比爾問道:「收藏在哪裡?」

「伊茨歐藝術博物館。」辛卡伊說道,「很多研究者甚至把它視為原稿。」

奎爾拉斯摸了摸下巴:「聽起來確實很有價值。」

辛卡伊接著說道:「桑桃莉藝術博物館收藏的《淑滕豆吉連環圖畫故事》也很重要。」

卡里約夫斯基說道:「就是依布琪山版本?」

「沒錯。」辛卡伊點頭,「兩份作品都被認為是極高價值的史料。」

希克比爾笑道:「沒想到一個妖怪故事居然有這麼多學問。」

辛卡伊說道:「很多傳說都是這樣。」

奎爾拉斯忽然喊道:「到達!」

眾人立刻低頭看牌。

希克比爾苦笑:「聊天聊太投入了。」

卡里約夫斯基說道:「我都忘記是在打牌。」

辛卡伊看著自己的手牌,隨後露出笑容:「別忘了,我們今天是來玩到達式麻將的。」

奎爾拉斯得意地說道:「那你最好快點想辦法。」

「那可不一定。」辛卡伊伸手摸起面前的新牌,看了一眼,又慢慢放回牌列之中。

奎爾拉斯一邊整理自己的牌,一邊說道:「剛才只講到妖怪被討伐,具體故事好像還沒說完吧?」

希克比爾點頭:「對啊,我比較好奇古代版本到底寫了什麼。」

卡里約夫斯基也說道:「反正現在牌局還早,你繼續說。」

辛卡伊笑了笑:「那我就從《奧艾山連環圖畫故事》開始講吧。」

三人同時露出感興趣的表情。

辛卡伊打出一張牌:「根據故事記載,事情發生在皇帝伊齊究主政的時期,當時首都裡面接連有年輕人失蹤。」

希克比爾問道:「無緣無故失蹤?」

「是的。」辛卡伊點頭,「而且失蹤的人數越來越多,朝廷當然不可能不管。」

奎爾拉斯說道:「所以找人調查?」

「沒錯。」辛卡伊說道,「當時請阿貝·諾·賽依梅伊進行占卜。」

卡里約夫斯基笑道:「古代人真的很喜歡占卜。」

辛卡伊說道:「畢竟那個年代沒有刑事鑑識技術。占卜之後得到答案,犯人是住在奧艾山的妖怪首領淑滕豆吉。」

希克比爾摸了摸下巴:「於是朝廷派軍隊出動?」

「正確。」辛卡伊點頭,「皇帝命令米納莫托·諾·堯利米茨與弗吉瓦拉·諾·亞斯瑪薩等人前往討伐。」

奎爾拉斯說道:「直接打上山?」

「沒有。」辛卡伊笑了起來,「他們採用了更聰明的方法。」

卡里約夫斯基說道:「偽裝潛入?」

辛卡伊豎起大拇指:「答對了。一行人換上神職人士的服裝,前往鬼城。」

希克比爾笑道:「結果妖怪馬上識破?」

「差不多。」辛卡伊說道,「因為淑滕豆吉其實早就收到情報。」

奎爾拉斯愣了一下:「妖怪還有情報網?」

辛卡伊聳聳肩:「故事裡就是這樣寫的,妖怪們知道有人從首都來討伐自己,所以當米納莫托等人到達時,立刻受到嚴格盤問。」

卡里約夫斯基笑道:「跟海關審查差不多。」

辛卡伊點頭:「差不多,問來歷,問目的,問從哪裡來,問要去哪裡。」

希克比爾問道:「結果沒露出破綻?」

「沒有。」辛卡伊說道,「他們成功取得信任。」

辛卡伊繼續說道:「後來淑滕豆吉邀請他們一起喝酒。」

希克比爾笑著說道:「終於進入他的專長領域了。」

辛卡伊點頭:「畢竟他最大的特色就是愛喝酒,甚至連名字都是因為這件事得來的。」

奎爾拉斯問道:「故事裡有解釋?」

「有。」辛卡伊說道,「妖怪自己說,因為太喜歡喝酒,所以手下才叫他『淑滕豆吉』。」

卡里約夫斯基忍不住笑出來:「這個理由還真直接。」

辛卡伊也笑了:「古代傳說很多時候都很直接。」

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报