首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 古典架空 > [天国王朝]天国一梦 > 第20章 Chapter 20

[天国王朝]天国一梦 第20章 Chapter 20

作者:飞樱 分类:古典架空 更新时间:2020-05-12 06:51:40 来源:文学城

室内空无一人,烛火摇曳,幔帐幽深。红药绕过一重幔帐,看到了国王那张大床的床脚。

红药把脚步尽量放轻,慢慢走过去。耶路撒冷王穿着一袭黑袍,就连头巾也是黑色的,镶着精美的暗色花边,对于一个临终的病人来说,这袭衣服华丽整齐得有些过分。红药以前从未见过他穿这个颜色的衣服。室内微弱的烛火将那一身的黑色投影在他戴着的银质面具上,笼罩下一片暗影。

红药走到了他的床边。他正安详地闭目沉睡着。红药停在他的床畔,微微俯身下去凝视他脸上的面具,与他唯一露出面具之外的双眼。

很多事情都在一瞬间从心头闪过,像电影一般肆意倒带再快进,最后停留下来的却只有一个画面,那就是她最初端着药来给他的时候,看到的那张面具之下的脸。那时候,他的面容年轻俊秀,极为漂亮,眼神里闪着超越年龄的睿智、宽容、宁静而平和的光,像任何一位受到神的厚爱而加冕的人间国王一样。

然而这样的一位慈悯、英勇、公正而仁爱的少年王,此刻却一个人孤零零地躺在这张显得过大的床上,等待死亡的降临。

她没有信仰,但假如这世间真的有上帝或众神的存在,那么他们未免也有些太不公平。

红药这样想着,没有发觉博杜安四世不知何时已经睁开了眼睛,静静地凝视着她。片刻之后,他决定打断她的思考,于是他低声说:“啊,你来了。”

红药微微惊跳了一下,然而她很快就意会过来,俯望着他在微弱的烛火照耀下显得有些暗沉的银面具,她轻声说道:“对不起,我来晚了。”

阿格尼丝王太后曾经提起过的那只博杜安四世在童年时饲养的小鸟,在这一霎那从她的记忆里跃出,像一个硬块般梗在她的喉间。她恨不得想要用尽自己的全部力气对他好,可是已经晚了。他已经不再需要这一切。事实上,也许他早就不再需要了。

博杜安四世淡蓝的眼眸在面具之下静静注视着她,仿佛看穿了她所有的思想。然而他并没有立刻说话。他凝视着她,许久之后,才慢慢说道:“你见过我十八岁时候的样子。而现在我已经二十四岁了。”

红药点点头,有些不明所以的微微惶恐。

博杜安四世微微点了点头,慢慢闭上了眼睛。当红药因为这个动作而突然变得无比惶恐不安的时候,他静静闭着眼睛说道:“那个时候,我看起来还不坏,是吧?”

当然不坏。她想。他和西比拉公主姊弟俩,应该都属于五官深刻,长相很漂亮的那一种人。当年他摘下自己的面具时,只是惊鸿一瞥之下,已经足够让她看清他俊秀的五官。但是从那时起,很多年过去了,她再也没有看到过他真正的面容,哪怕一眼。每次吃药的时候,他总是会命她在外等候,自己避到内帐。等他再出来的时候,手里已经是一个空碗,而那张他最常戴的银面具已经牢牢覆盖在他的脸上。

她想,其实他大概不知道,她害怕的不是一张被麻风侵蚀毁坏了的残破狰狞的脸。她害怕的是这离别太早到来。在他们依旧年轻的年纪,这种离别来得太无情而且太突兀了。

她记得在前生,自己一个人去看一部电影。

很平淡的剧情,就是讲述两个人相识,结婚,平淡地一起生活着,一起慢慢变老,直到有一天有一个人先倒了下去,另一个害怕得不知所措,可是生老病死无法逆转,葬礼结束后,留下来的那个人回到两人曾经一起居住了一辈子的老房子里,抱着膝盖,举着一只气球,茫然地望着这间房子。他们人生里最大的亮点,不过是一个人永远会陪着另一个人去卖气球,可是终于有一个人先走了,留下来的那个人,决定为了他们两个去实现那个做了一辈子,本来觉得不可能的梦想……

她的泪点很低,还没看到后面,只是看到老太太生了病,老头儿一脸惶恐地坐在病床前,手足无措地望着她的时候,就泪如雨下了。

这人世太荒凉,没有了你,该怎么办呢。

这人世太荒凉,你太年轻,没等到老,就要分别。我还没有准备好,我习惯与你说再见而不是永别。

红药紧咬着牙关,咬得脸颊两侧都绷起了清晰而突兀的线条。软弱的泪水终于涌上来,堵塞了她的喉间。心脏疼痛着,每一次跳动都像是一次苦刑,仿佛心里充塞着满满的悲伤,随着每一下心跳沉重地颤抖,愈来愈下坠,愈来愈疼痛,坠得她的一颗心仿佛马上就要炸裂开来,碎成无数尘灰。

她命令自己镇静。然而这一次她的身体仿佛脱离了自己的控制。她进入这间卧室之前,王姐西比拉公主曾经命令她不要在国王的面前哭泣。然而现在她眼中噙满泪水,仿佛再多眨一下眼睛,泪水就将不可控制地奔流出来。

他费力地眨了眨眼睛。她确信他一定是看到了这一切,因为他一向明亮的眼眸中突然浮起了一层忧伤的薄雾,他低声说:“令你这样悲伤,我很抱歉。”

她不知道该回答什么才好。她的喉间似乎卡着一个硬块,憋闷得几乎连呼吸都要停顿。脑海中忽然浮现圣经里的某个句子,她在茫茫然之中,轻声把它念了出来。

“我们度尽的年岁,好像一声叹息。”

他似乎没有想到她也知道圣经里的句子,微带诧异地睁大了眼睛,声音里含着一抹有点安抚意味的淡淡笑意。

“是啊……‘我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。’”

他为她续完了下面的句子,然后眼眸里也含上了笑意,安慰似地望着她,眼神温暖而安静。

“……就让那个时候的样子留在你的记忆里吧。”他说。“如果你仍愿意记得。”

红药深深地凝视着他那双唯一露在面具外面的眼睛。狭长的凤眼,淡蓝得近乎透明的眼眸,像耶路撒冷的晴空。

她轻声说道:“我一生都不会忘记——”

博杜安四世的眼中浮现了温暖的笑意,但她没有结束自己的发言,凝视着他的双眼,缓慢地,一个字一个字地吐出每个发音,清清楚楚地说:“How beautiful and how pleasant in delights you are, O my Lord!”

这句话也是圣经中的一句话,只是她篡改了最后的称呼。圣经中的原文是O love,她相信这小小的改动必然不会影响她的原意。

他眼眸中仿佛行将熄灭的飘摇火苗在那一瞬间忽然熊熊燃烧了一下,爆出明亮的光辉。可是他并没有回应她的话,只是飞快地眨了眨眼睛,仿佛他一时间还压根不能相信他所听到的一样。

博杜安四世低低叹了一口气。

起初他想要下意识地呵斥她“胡闹”。她是个好姑娘,正因为这样,她在这个时候说这样的话才更令他隐隐地产生了某种愤怒。

是谁允许她这样说的?在那一瞬间,他曾经感觉自己似乎被冒犯了,自己一直苦苦维持着的某种东西在她说出那句话的一瞬间崩塌,他的坚持受到了最猝不及防的挑战。她说这句话的时候甚至直视着他的眼睛,他看到那双漆黑而明亮的眼瞳里显现出那样一种勇敢的光芒来,就如同当初她站在他面前,对他说她必须冒险回到故国去。

她看上去好像不再在意她自己的生死了一般,而这一点尤其令他没来由地感到愤怒。

骤然涌上来的一股强烈的怒气使得他的脑袋里嗡嗡响。可是几乎同时,当他脑海里不可遏制地重复了一遍那句出自于圣经的《雅歌》里的箴言时,他又整个人仿佛被温水缓缓漫过一般,逐渐没顶,他的意识变得有点飘忽起来,像是浮在暮春午后的半空里,有明媚的阳光照在他身上,风里传来隐约的花香,暖洋洋的。

他徒劳地想着,圣经的力量真是强大。只是这样复诵着简单的句子,他□□上的痛苦就似乎都被减轻了很多。只是她的鲁莽还是让他愤怒而无可奈何。他叹了一口气,想:有什么办法呢?这座圣城教会了她太多东西,包括圣经上的句子,包括独立的决定和勇敢的意志。

这座城池能够令人成长。很多人来到这里以后滋长了野心,变得血腥,残酷而好斗,岂不知这样更加令他们显得愚蠢。有些人来到这里以后则是寻找到了一个能够为之努力的目标,圣城虽然没有消磨掉他们的缺点,可也丝毫没有掩盖他们的良善。这座城池是有魔力的,有多少人前来朝圣的时候是真正怀揣着一颗澄明善良之心呢?他希望在这座城池之上建立的国度,能够配得上它名字里的意义,给得出每个人最好的信仰,对得起神对它的眷顾。

他努力了一辈子的梦想,不知道有没有达成,然而当他这样注视着她的时候,他会不由自主地微微笑起来,因为他可以从她身上看到这座城池烙在她身上的印记。她总让他觉得,这座城池终于造就出了一些心灵美好的人,一些能够令人对这世间还留存有一些希望的人。

一些,在内心深处,能够与圣城的精神一样纯洁、公正而虔诚的人。即使在现实的世间没有他所追求的圣地,他在离去时,至少可以坦然说,他已经在人们心目里留下了一片高于一切私欲或恶念的,平等仁爱的净土。

她就是最好的例子。

他想说些什么,但是又觉得现在已经没有什么可以说的了。他嘶嘶地喘着气,感觉所有的气息都重浊不堪,他的肺似乎已经烂尽了,因为他感觉从他的胸口间仿佛透出一股凉意来,连说话时的声音都变得扭曲而模糊。朽烂的肌肤和他的内衣粘连在一起,结了痂的伤口似乎又被撕裂,流出浑浊的脓水来,将他的生命力都一同挟带着缓缓流失。

死神已经在他头顶无声无息地张开了巨大的、黑色的羽翼,将他整个人笼罩了起来。他整个人在那身华丽的衣料和精致的面具之下**了,他迅速地衰朽,无可抑止地残破衰竭下去。躺在这张大床上,他望着正微微俯身注视着自己的她,门外斜斜照进来的明亮阳光从她身后投射过来,使得她整个人似乎浮在一层温暖的光晕里。

最后,他想起圣经的《哥林多后书》里的一句话,望着她被泪水浸润的鲜活明亮的双眼,于是低声说了出来。

“这样,死是在我们身上发动,生命却在你们身上发动。”

11月15日更新:

几点注释:

1、“我们度尽的年岁,好象一声叹息。我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。”——出自《圣经·诗》90:9,10(即第90章第9~10节)

2、“How beautiful and how pleasant in delights you are, O love!”——出自《圣经·雅歌》7:6(即第7章第6节),意为“我所爱的阿,你何等美丽!何等优雅可悦!”。在文中,女主为了掩饰,将最后的称呼“love”改成了当时对国王的称呼“my Lord”。不过这点小改动基本上逃不过把圣经倒背如流的耶路撒冷王的耳朵。

3、“这样,死是在我们身上发动,生命却在你们身上发动。”——出自《圣经·哥林多后书》

作者有话说

显示所有文的作话

第20章 Chapter 20

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报