首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 穿越重生 > [HP]La Douleur Exqui > 第1章 第一章 晨歌(1)

[HP]La Douleur Exqui 第1章 第一章 晨歌(1)

作者:GinnySue 分类:穿越重生 更新时间:2020-10-16 22:08:33 来源:文学城

No, you don\'t know the one

Who dreams of you at night

And longs to kiss your lips

And longs to hold you tight

Oh I\'m just a friend

That\'s all I\'ve ever been

~ \"You Don\'t Know Me\" written by Eddy Arnold and sung by Michael Bublé

他一直更像是她哥哥的敌人。金妮一只手就能数得过来他们在战前的交集。她曾经可怜过他……好吧,或许并不总是这样。但是她曾经感受过,离黑暗太近的那种灼伤感。哪怕黑魔标记开始褪色,也仍然会留下难以彻底去除的烙印。

他从来都不是她的敌人,但是她也从来没想过,他有一天会成为她的朋友。

金妮偏偏在巴黎重遇了他。一天早晨,他去了位于蒙帕尔纳斯一个魔法社区附近的德拉库尔面包店。她已经当了一年学徒,勉强能听说法语。

德拉科用流利的法语快速地说了一连串复杂的需求,只想看她难以听懂的样子。当她想用英语解释清楚时,他坚持说法语,那一脸坏笑的样子立刻让她回到了霍格沃茨。她红了脸,斩钉截铁地报以回应,看马尔福敢不敢嘲笑她的口音。

他不敢。

第二天,他又出现了,还是同样的行为,哪怕他没有嘲笑她,可他依然从中取乐。金妮宁愿他嘲笑自己。那样她就知道该怎么办了,她或许会用一两道咒语搞定。

不知不觉中,这变成了一种规律。有时他会在午餐时过来,有那么一两次,她困惑地接受了他邀她一起吃午餐的请求。她花了几个星期才意识到,他很孤单,想接触一些来自祖国的熟悉的事物。哪怕是一个韦斯莱。

一天下午,面包店的生意不那么忙了,德拉库尔先生让她提前下了班,鼓励她去探索这座城市。“逛一逛吧 。”他说。金妮在蒙帕尔纳斯信步闲逛,觉得格外孤单。在闹哄哄的陋居中长大,她还没有习惯这么多独处的时间。她不是那种浪费时间的人,喜欢漫步目的地闲逛。

她在魔法书店利泰拉特飞路到了第八区,英国大使馆就坐落在圣奥诺雷街。一个平平无奇的假的小拱门是魔法界的入口。她眺望远方,能看到爱丽舍宫入口上方飘扬的三色旗。

她看着几个人穿过砖墙拱门,就像学生们穿过伦敦国王十字9 站台一样。快三点了,马尔福很快就要简短地介绍英国大使,而英国大使要发表一个重要演讲。今天早晨,她在面包店给他送去现磨咖啡和巧克力面包时,他坦率地抱怨了一通。

“我做了所有工作,而马洛得到了所有功劳。”他恼火地说。

她坐下来,看他翻着笔记。“现在你知道那种感觉了吧,马尔福?”

“她甚至都不会说法语。”这是他的回答。

“不是吧!”

他没有回答,但是她看到他的嘴角扬了起来。

金妮不知道她为什么认真地记住了这件事,也不知道她为什么站在大使馆门前,看着人们进进出出。那个浅笑和那一大沓羊皮纸似乎都在驱她向前。

两个人正在讨论大使即将发表的声明,她跟在他们身后走了进去。她听到了只言片语,跟着他们来到了一间会议室。金妮藏在后面,媒体鱼贯而入,她看着马尔福在讲台上翻着羊皮纸,与其他官员商谈。他看上去惊人的官方……如果她实话实说,他看上去很好。

马尔福以法语开始了演讲,他的发音很清晰,没人会知道英语才是他的母语。他自然而又自信,甚至是迷人的。她从未亲身经历过他这样的公开演说。当他介绍完马洛大使,大使开始了她排练过的演讲,论战后的英法经济和外交关系的正常化,人们的兴趣明显降低了。

金妮一个字都没听进去。她的心莫名跳得很快。她贴在墙边,想走到他的那边,这样他可能就会看到她,知道有人欣赏他的辛勤工作。但是她不知道为什么。他们都算不上朋友。

他看到了她,她发誓他僵住了。或许她也僵住了。

她的心莫名砰地一声。

她留下观看了整场会议,看马尔福对付媒体,处理马洛似乎难以回答的复杂提问。他能轻松地用两种语言做出深入浅出的解释,自他们相识后,她头一次如此钦佩他的天分。会议结束之后,人们渐渐离开,只有几个人还流连在此,庆贺自己能身在这样一场成功的发布会。马尔福向她走了过来,他没有表达惊讶,所以她也觉得无需解释。

“我们去吃晚餐吧。”他说,将手放在她的腰上,引着她走向门口。又来了。她的心又砰地一声。

他们在他的公寓附近吃了红酒焖鸡,他的公寓位于玛莱区魔法端一栋时髦的旧建筑中,离德拉库尔在福伯格圣安东尼的房子有一段距离。她不知道他们在聊些什么。他们有时会争论,如果他们不争论,那就不是马尔福或韦斯莱了。但是,她对马尔福有了一种新奇的看法。她看到了他身上的伟大,一簇火花越来越大,令她震颤。当他对她说,他有朝一日将成为魔法部长时,她毫不惊讶。不是他想成为——而是他将成为。他想要权力,但是他也想改变世界。他没有这样对她说,但是她看得出来。

她给他讲了自己与德拉库尔一家一起的工作,她热爱法国烹饪、烘焙和糕点,以后想在对角巷开一家属于自己的法国面包店。与他的梦想相比,她的梦想平凡无奇,但他仍然专注地倾听。他有这种天赋。

不知为何,她没有提到她的未婚夫西莫。后来,《预言家日报》派西莫来采访苹果地神箭队和巴黎射手队的比赛,他顺路过来看她,她发现西莫与马尔福暗暗较劲儿,都惊讶于对方的敌意。马尔福从来都不是西莫的敌人。

原注:“La douleur exquise”这句法语无法用英语确切地翻译出来。从字面上,它可以译为“the exquisite pain”,强烈的痛苦,然而,它是指那种求而不得的爱所带来的痛苦。更好的解释是,你想要一个人,但是你知道他/她是你所不能拥有的、遥不可及的人。这种感觉揪心又令人沉迷,所以“求而不得的爱”并不能很好地表达出这个意思。因为求而不得的爱是指一种情感关系,而“la douleur exquise”更倾向于心态。

待授翻,原作者MyLadyElise

作者有话说

显示所有文的作话

第1章 第一章 晨歌(1)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报