首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 奇幻 > [HP阅读体]Discovering t > 第92章 第44章 康纳利·福吉(下)

【哈利的隐形衣并不能防止他们发出声音,有一次格外惊险,罗恩突然绊了一下,而斯内普就在离他几步远的地方站岗。】

“什么?!”西弗勒斯愤怒地喊道,波特和韦斯莱当时就从他鼻子底下溜过!他怎么会没发现呢?

【幸好,斯内普几乎就在罗恩发出咒骂的同时打了一个喷嚏。】

“他们总算交了一次好运。”唐克斯说,而西弗勒斯则一脸凶残。

【当他们终于来到橡木大门前,轻轻把它们打开时,才算松了一口气。

这是一个星光灿烂的夜晚,他们匆匆朝海格住处的那扇映着灯光的窗户走去,一直来到他的门外,他们才脱去了隐形衣。

在他们敲过门几秒钟后,海格猛地把门打开了。他们迎面看见海格举着一张弩正对准他们,】

“嘿!”西里斯愤愤不平地喊道。

“可怜的海格,”莫丽叹了口气,“他一定比任何人都要更害怕这些袭击的发生。”

【大猎狗牙牙在他身后高声狂吠。

“哦,是你们,”他说着,放下手里的武器,瞪着他们,“你们俩到这儿来干什么?”

“那是做什么的?”他们走进屋里,哈利指着那张弩,说道。

“没什么……没什么,”海格含混地说,“我还以为……没关系……坐下吧……我去沏茶……”

他似乎有些心神不定,水壶里的水泼洒出来,差点把炉火浇灭了,然后他粗大的手猛地抖动了一下,把茶壶打翻了。】

他们望着邓布利多,莱姆斯只问了一句:“您始终不认为他是凶手,对吧,先生?”

“当然了,”阿不思和蔼地回答,“但恐怕我说服不了其他人。”

“他一定被‘孩子们怀疑他是凶手’的可能吓坏了。”米勒娃解释道。

【“你没事儿吧,海格?”哈利问,“赫敏的事你听说了吗?”

“哦,对,我听说了。”海格说,声音有些哽咽。

他老是紧张地朝窗口张望。他给他们俩各倒了一大杯开水(忘记放茶叶袋了),正要把一块厚厚的水果蛋糕放在一个盘子里,就在这时,传来了很响的敲门声。】

“他们最好赶紧躲起来!”西里斯呻//吟道,就不能换换花样,让他们走运一回吗?

【海格扔掉了水果蛋糕,哈利和罗恩十分恐慌地交换了一下目光,然后赶紧把隐形衣披在身上,退缩到一个角落里。海格看到他们都藏好了,就抓起他的弩,又一次猛地把门拉开。

“晚上好,海格。”

是邓布利多。他走了进来,神情非常严肃,后面还跟着一个模样十分古怪的男人。】

“你这时候来是为了什么?”莫丽带着怀疑的表情问道。

另一边,唐克斯肯定是猜到了,因为她戏剧性地大喘了一口气,喊道:“他们是来逮捕海格的!”

莫丽等大多数人都看起来非常愤怒,她厉声道:“但是没有证据表明他有罪!他们不能带走他!”

“仅仅因为没有证据表明你有罪,并不意味着你不会遭到惩罚,”西里斯咆哮道,“我的意思是,什么时候魔法部能做到只有确实犯了罪的人才会被逮捕并扔进监狱?”

如果他能恢复自己的名誉,他一定要让魔法部赔偿他被迫囿于阿兹卡班这个人间地狱的那些年。

【这个陌生人长得矮矮胖胖、敦敦实实,一头乱糟糟的灰发,脸上带着焦虑的神情。他身上的衣服是个奇怪的大杂烩:细条纹的西服、鲜红色的领带、黑色的长斗篷、紫色的尖头靴。他胳膊底下夹着一顶暗绿色的礼帽。】

西里斯哼了一声:“来者大概就是臭名昭著的魔法部头头——一个政治软蛋了吧?你猜怎么着,就算会魔法也救不了他那点可怜的政治才能!”①

听了这句评论后,没人还能板着一张严肃的脸。

【“那是我爸的上司!”罗恩喘着气说,“康奈利·福吉,魔法部部长!”

哈利用胳膊肘使劲捅了捅罗恩,让他闭嘴。

海格一下子脸色煞白,脑门上开始出汗。他跌坐在一把椅子上,看看邓布利多,又看看康奈利·福吉。

“真糟糕,海格,”福吉用一种清脆快速的语调说,“非常糟糕,不得不来。在麻瓜出身的人身上发生了四起攻击事件,太过分了,魔法部必须采取行动。”

“我没有,”海格恳求地望着邓布利多,“你知道我没有,邓布利多教授,先生……”】

“但是把海格带走解决不了任何问题!”亚瑟喊道,忘记了这是已经发生过的事情,“他们怎么能做出这种事?”

【“我希望你明白,康奈利,我是完全信任海格的。”邓布利多对福吉皱着眉头,说道。】

“哇,”西里斯说,“所以即使是那个时候,你们俩也挺合不来的。”

“的确,我很难说我们关系融洽,”阿不思叹了口气,“恐怕我和他从来没有意见一致过。”

“像这样的白痴是怎么当上魔法部部长的,我这辈子估计都搞不懂。”唐克斯嘀咕道。

【“可是你瞧,阿不思,”福吉很不自然地说,“海格的前科记录对他不利啊。魔法部不得不采取一些措施——校董事会已经开始施压了。”

“不过康奈利,我还是要告诉你,把海格带走根本无济于事。”邓布利多说,他的蓝眼睛里闪烁着哈利从未见过的怒火。

“你从我的角度看一看吧,”福吉说,手里玩弄着他的礼帽,“我压力很大呀。必须做点什么让人看到才行。】

“哦,‘他’压力很大吗?”唐克斯难以置信地重复道,“想象一下其他人现在的感受吧!”

“‘必须做点什么让人看到’?”莫丽同样不敢相信地喊道,“所以即便是在三年前,他在乎的也不是海格无辜与否!他只是想赶紧抓一个无辜的人丢进监狱,这样人们就会觉得他做了点什么?!”

“这就是我的遭遇。”西里斯厉声说道。有那么一会儿,他想知道阿兹卡班里关押着多少无辜的人,正为了他们没有犯下的罪行服刑——但至少他们还得到了审判……他可是未经审判就被扔进了监狱。

【如果最后查出来不是海格,他还会回来的,别人就没什么可说的了。可是我不得不把他带走。不得不。我难道不该履行自己的责任——”

“把我带走?”海格说,他浑身瑟瑟发抖,“带到哪儿?”

“时间很短,”福吉说,没去看海格的眼睛,“不是惩罚,海格,更像是预防措施。如果抓住了另外一个人,就会把你放出来,并致以充分的歉意……”】

“那也改变不了你给一个无辜的人冠上莫须有的罪名的事实!”莫丽站起身,然后看着西里斯那痛苦的眼神僵住了,她难道不就是这样对待西里斯的吗?她知道他是无辜的,也知道他被诬陷犯下了一桩没有犯过的罪行,她同样知道他爱哈利——但是……

她从来没有真正思考过——但她是不是仍然以对待罪犯的态度对待他呢?等他们读完这本书,她一定要找他谈谈。

【“不是阿兹卡班吧?”海格声音嘶哑低沉地问。】

房间里的每个人都因为这个想法抖了抖,他们都清楚那所巫师监狱究竟有多可怕,但没有人比西里斯更了解了——毕竟,他在那里呆了将近半辈子。

“在没有证据的情况下,你不能就这么把人关进阿兹卡班!”亚瑟生气地说。

“你必须有足够充分的理由才能把人带走,”西里斯喊道,“天哪,我认为麻瓜的执法部门比我们的好多了——至少他们会在把你送进监狱之前尽最大努力证明你确实犯了罪。”

【福吉还没来得及回答,又有人重重地敲门。

邓布利多过去开门。这次轮到哈利肋骨上挨了一臂肘:他发出了一声清晰可闻的惊喘。

卢修斯·马尔福先生】

“哦,不要是他!”

“他来这里干什么?”

这只是听到这段内容时房间里响起的几声叫喊。

【大踏步地走进海格的小屋,他全身严严实实地裹着一件长长的黑色旅行斗篷,脸上带着一种冷冰冰的、心满意足的微笑。牙牙开始狂吠起来。

“你已经来了,福吉,”他满意地说,“很好,很好……”

“你来这儿干什么?”海格愤怒地说,“出去,离开我的房子!”

“亲爱的朋友,请你相信我,我也并不高兴进入你的这间——哦——你管这也叫房子?”】

“他还纳闷为什么没有人喜欢他。②”西里斯咆哮道,又是一个令他厌恶的“家人”。

【卢修斯·马尔福环顾着这间小小的陋室,讥笑道,“我只是到学校来看看,有人告诉我校长到这儿来了。”

“你找我到底有何贵干,卢修斯?”邓布利多问。他话说得很礼貌,但那团怒火仍然在他的蓝眼睛里燃烧着。

“事情糟糕透了,邓布利多,”马尔福先生一边懒洋洋地说,一边拿出一卷长长的羊皮纸,“董事会觉得应该让你走人了。这是暂时停职令——你会看到十二位董事都在上面签了名。】

“什么?”除了校长,所有人都大喊道。

“他们不能让邓布利多校长停职!他是麻瓜出身的人还能四处活动的唯一原因!”唐克斯不可置信地叫道。

阿不思轻笑着,冲他们露出一个感激的微笑:“啊,谢谢你们。但我相信,一切最终都会朝着最好的方向发展,我也相信我把学校托付给了十分可靠的人。”不错,他认为有哈利和罗恩留在那里照顾大家,学校再安全不过了。③

“您不在了,霍格沃茨是怎么幸免于难的?”莱姆斯用惊愕的语气问道,“他们绝对会当天晚上就关闭学校。”

“让马尔福掌权的话,学校的情况只会变得更糟!”西里斯语气苦涩,“像这样的时候很难不让我思考,我到底为什么会和他们这种人扯上关系?但我更想知道,马尔福究竟是如何让十二个董事都同意签名的?”

“贿赂?”唐克斯很有帮助地提议。

“我敢打赌他对他们进行了威胁与恐吓。”亚瑟啐了一口。

“依我看,这两件事他都干得出来。”西里斯说。

【我们觉得你恐怕没有发挥你的才能。到现在为止,已经发生了多少起攻击事件?今天下午就有两起,是吗?照这个速度,霍格沃茨的麻瓜出身的学生就会一个不剩了,我们都知道那将是学校的一个可怕的损失。”

“哦,怎么,你说什么呢,卢修斯?”福吉说,他显得很惊慌,“邓布利多被暂时停职……不,不……我们现在绝对不愿意……”】

“福吉总算有脑子了一回!”亚瑟咆哮道,“就连他都明白在这么糟糕的情况下赶走邓布利多校长不是什么好事!我倒想知道从什么时候开始他连这点聪明劲都没了。”④

【“对校长的任命——或暂时停职——是董事会的事情,福吉,”马尔福先生用平稳的语调说,“既然邓布利多未能阻止这些攻击……”

“可是你看,卢修斯,如果邓布利多不能阻止——”福吉说,他的上唇开始出汗了,“那么,谁能阻止呢?”】

“一个奇迹?”唐克斯给出建议,“我的意思是,除此以外还有什么能解决当时的困境呢?”

“我同意,那时候的他们比以往任何时候都更需要一个奇迹。”莱姆斯严肃地说。

“或者只需要哈利和他的朋友们。”阿不思笑道,引得房间里的人们——甚至是西里斯——发出了几声轻笑。

【“那就等着瞧吧,”马尔福说,脸上泛起一丝奸笑,“可是我们十二个人都投票——”

海格猛地站了起来,毛蓬蓬、黑乎乎的大脑袋擦着了天花板。

“你对多少人进行了威胁、敲诈,才迫使他们同意的,嗯,马尔福?”海格咆哮道。】

“让他瞧瞧你的厉害,海格!”唐克斯和西里斯欢呼起来。

“很难说,但我猜至少有十一个人,”亚瑟对其他人宣称道,“这是除了他自己以外的董事会人数。”

【“天哪,天哪,你知道,你的这个坏脾气总有一天会给你惹麻烦的,海格。”马尔福说,“我想给你一句忠告,可不要对阿兹卡班的看守这样大喊大叫。他们是不会喜欢的。”

“你不能赶走邓布利多!”海格喊道,吓得大猎狗牙牙在篮子里瑟瑟发抖,呜呜地哀叫,“如果把他赶走,麻瓜出身的人就没有一点活路了!很快就会出现杀人事件的!”】

“可别让他更得意了⑤,海格,”亚瑟尖刻地说,“他正盼着这种事情发生呢。”

“亚瑟说得很有道理,”西里斯看着校长说,“别告诉我你真的毫不反抗地离开了!”

阿不思耸了耸肩:“我别无选择。如果董事会要求我暂时停职,那么我就得把位子让出来。对于你担心的问题,我可以说,我绝不会把学校置于没有丝毫保护措施的境地。”

【“你冷静一点儿,海格。”邓布利多严厉地说。他看着卢修斯·马尔福。

“如果董事会希望我走,卢修斯,我当然会把位子让出来的。”

“可是——”福吉结结巴巴地说。

“不行!”海格低吼道。

邓布利多炯炯有神的蓝眼睛始终盯着卢修斯冷冰冰的灰眼睛。

“不过,”邓布利多十分缓慢而清晰地说,使在场的每个人都能听清他说的每一个字,“只有当这里的人都背叛我的时候,我才算真正离开了这所学校。你们还会发现,在霍格沃茨,那些请求帮助的人总是能得到帮助的。”】

“你的话一如既往的晦涩难懂。”西里斯发了句牢骚,阿不思只是对着每个人脸上困惑的表情笑了笑。

【一刹那间,哈利几乎可以肯定邓布利多朝他和罗恩藏身的角落瞥了一眼。】

“您是打算告诉我,您早就知道他们在那里?”西弗勒斯向邓布利多发难。

阿不思朝他翘了翘唇角,眼睛里闪烁着光芒。

【“情感可嘉,”马尔福说着,鞠了一个躬,“我们大家都会怀念你——哦——处理事情的极富个性的方式,阿不思,只希望你的接班人能够彻底阻止——啊——杀人事件。”

马尔福大步走向小屋的门,把门打开,鞠躬送邓布利多出去。福吉玩弄着他的礼帽,等海格走到他前面去,可是海格站着不动,深深吸了口气,谨慎地说:“如果有人想找什么东西,他们只需跟着蜘蛛,就会找到正确的方向!我就说这么多。”】

“没什么拐弯抹角的地方,但很容易理解。”阿不思充满喜爱地评论海格给予提示的方式。

“蜘蛛?”莫丽小心翼翼地重复了一遍,西里斯挑了挑眉。

“还记得那些匆忙逃走的蜘蛛吗?”莱姆斯提醒其他人,“就在那天他们第一次踏进桃金娘的盥洗室之前?还有哈利发现石化的贾斯廷和尼克之后?”

“你认为它们也在袭击事件中扮演了某种角色?⑥”唐克斯问他。

“很有可能,”他回答道,“否则海格就不会给他们这样的提示了。”

西里斯转头看向莫丽和亚瑟,问道:“但是罗恩害怕蜘蛛,对吧?”

两人点了点头,对下一章的内容感到担忧。他俩听说男孩们去了禁林……夫妇俩只能祈祷孩子们没有遇上太大的麻烦。

西里斯笑了。“哦,我打赌他会喜欢这个提示的。”他调侃道。

【福吉惊愕地瞪着他。

“好吧,我来了。”海格说着,穿上他的鼹鼠皮大衣。然而就在他要跟着福吉出门时,又停住脚步,大声说道:“我不在的时候,需要有人喂喂牙牙。”

门砰地关上了,罗恩一把扯下隐形衣。

“这下可麻烦了,”他声音粗哑地说,“邓布利多不在了。他们很可能今晚就要关闭学校。他走了以后,天天都会有攻击事件发生的。”】

“很难不赞同。”西弗勒斯自言自语道,邓布利多离开之后,一切都变得更糟了,城堡里的空气中弥漫着更多的恐惧。有他在身边的时候,至少学生们会感觉稍微轻松一点。

阿不思平静地笑道:“我很高兴在我离开的那段日子里,没有天天都发生攻击事件。”

“但还有没有新的攻击事件发生呢?”唐克斯担忧地问道。

“没有了,”他向她保证道,“对赫敏和克里瓦特小姐的袭击是最后一起。”

“不过,”米勒娃悲伤地说,她讨厌自己不得不当那个泼冷水的人,“你不在的时候,情况没有丝毫好转的迹象。”

【牙牙又狂吠起来,用爪子抓挠着紧闭的房门。】

“这章结束了。”唐克斯说,看起来松了一口气。

“好极了,”西里斯说,“所以现在邓布利多和海格都离开了,而斯莱特林的继承人仍然逍遥法外,有一个怪物正在无差别地袭击人——情况只会变得更糟。”

“情况还能变得怎么……?”莱姆斯出声询问。

“别乌鸦嘴,”西里斯迅速打断了他的话,“你要是这么问出来了,情况就会真的变糟了。”⑦

“接下来谁想读呢?”唐克斯把书放在桌子上,问道,“我数了数,这本书只剩下四章了。我认为,如果我们不停下来休息的话,我们要么在今晚深夜时分读完,要么在明天凌晨读完。”

“我想……”亚瑟说,“我来读吧,我也想赶紧结束这一切。”

唐克斯很高兴能把读书的任务交给别人,她把书抛给亚瑟,然后揉了揉自己疲惫的双眼。亚瑟翻到下一章,用有点颤抖的声音读出了标题:“第十五章:阿拉戈克。”

①原文为“ Well guess even magic can\'t help politics”,增加了一点点。

②原文为“And he wonders why no one likes him”,这句话应该是小天在嘲讽大马尔福“说话这么讨人厌,还想招人喜欢啊”。

③原文为“Yes, he didn\'t think that the school could have been safer with Harry and Ron there to take care of everyone”,不知道为什么校长这么相信两个二年级的小朋友哈……不过孩子们果然没有辜负他的信任!

④原文为“Wonder when that changed”,联系上文根据语态推断,这里亚瑟应该是在斥责当时魔法部拼命粉饰太平、攻讦校长的行为。

⑤原文为“Don\'t get his hopes up to high”,直译是“别让他抱有更高的期望”,“get hopes up”一般用于否定句,表示“不要抱有太大希望;不要太兴奋”一类的意思,这里根据语境调整了一下。

⑥原文为“You think that they\'re involved with this somehow?”

⑦原文为“It always does get worse when you ask that”,莱米是想问“都已经这么糟了,还能糟到哪里去啊?”,小天赶紧“行了你可闭嘴吧,再这么说真要更糟了”。

作者有话说

显示所有文的作话

第92章 第44章 康纳利·福吉(下)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报