首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 奇幻 > [HP阅读体]Discovering t > 第101章 第53章 斯莱特林的继承人(上)

“所以读完这一章一切就都明了了。”亚瑟用几不可闻的声音说道。除了哈利以外,没有人知道那天到底发生了什么,就连被掳到下面的金妮也不知道所有的细节,因为她失去了意识,直到一切尘埃落定后才苏醒。亚瑟害怕听到哈利为了金妮不顾自己生命的那些遭遇。

“我不敢听了。”莫丽呜咽着,想象不出孩子们是如何逃出生天的。她死死咬着嘴唇,既对接下来的内容感到恐惧,又忍不住想听下去。另一边,西里斯现在总算清楚了被石化是什么感受,他全身僵硬、不知所措,恐惧如同潮水般淹没了整个人。他当然知道哈利是安全的,孩子们最终活着逃出来了——但是哈利在下面的时候究竟经历了什么?他为他的朋友冒了多大的风险?他曾离死亡……有多近?①

唐克斯满心担忧,作为一名训练有素的傲罗,她能保护好自己,能对抗和处理各种各样可怕以及威胁生命的状况……但这……这是她从未听说过的。她可以理解一个习惯了挣扎求生的成年人这样做,但现在话题的中心是一个孩子!他甚至还算不上是一个青少年!这怎么可能是对的?

莱姆斯觉得他的心脏在某一瞬间停止了跳动,他说不清自己对这一切的感受,一个孩子怎么可能独自解决这样的难题?要不是他知道结局,他会毫不迟疑地认定哈利和金妮已经长眠地底——但是他们没有,所以哈利一定做了什么使他们得以活着逃出来。哈利确确实实有能力创造奇迹,除此以外,他想不出还有别的理由。

阿不思紧紧抓住椅子两侧的扶手——终于,他终于能掌握到一些证据,以验证他对那本日记的猜测了。自从哈利将自己在那次可怖的袭击事件中的经历告诉他的那一刻起,这些猜测就萦绕在他的心头,但阿不思总觉得哈利对他隐瞒了什么,现在,他终于要知道全部的真相了。

至于房间里的其他人,疯眼汉看上去兴致勃勃,正颇有耐心地等待故事的下文;金斯莱和其他两位老师则脸色苍白,心中念头驳杂。金斯莱对一个孩子居然有勇气冒这样大的风险救人感到敬佩;关于那天发生的事情,西弗勒斯在此之前只听说了一些传闻,当然,他一个字也不相信——直到现在;米勒娃感到十分内疚,因为当年霍格沃茨全体教职工的所作所为还比不上三个孩子!更有甚者,他们中的一员竟然企图抹去两个孩子的记忆,任凭一个小女孩无助地死去!洛哈特应该为他现在只能呆在圣芒戈医院的封闭病房里感到庆幸,否则他必将承受她饱含怒火的问责。

米勒娃摇了摇头,尝试着清空脑海中的杂念,继续往下读,她希望能尽快结束这令人揪心的一章。

【他站在一间长长的、光线昏暗的房间的一侧。许多刻着盘绕纠缠的大蛇的石柱,高耸着支撑起消融在高处黑暗中的天花板,给弥漫着绿盈盈神秘氤氲的整个房间投下一道道长长的诡谲的黑影。

哈利的心怦怦狂跳着,他站在那里,倾听着这令人胆寒的寂静。蛇怪是不是就潜伏在某根石柱后面的黑暗角落里?金妮在什么地方?】

“哈利,我相信你很快就会找到金妮的。”莫丽语气轻柔地说,话里话外充满了对哈利为了她的家人甘冒风险的感激。

“找到人以后,”西里斯接话道,他面无血色,冷汗淋漓,“就赶快离开那里!”

【他拔出自己的魔杖,】

穆迪摇了摇头:“小伙子,你早该拔出你的魔杖了!”

“哈利黑魔法防御术的前两位教授分别是一个被伏地魔控制的疯子和一个撒谎成性的骗子,你还想指望他做到什么程度?”莱姆斯实事求是地说道。

“看来你的任务很艰巨呀,月亮脸教授。”西里斯弯起唇角笑道。

【在巨蛇盘绕的石柱间慢慢前进。他每小心翼翼地迈出一步,都在鬼影幢幢的四壁间产生空洞、响亮的回声。他一直眯着眼睛,准备一有风吹草动,就把眼睛紧紧闭上。他总觉得那两只石蛇的空眼窝始终都在跟随着他。不止一次,他仿佛看见了什么动静,紧张得肚子都痉挛起来。】

“这段描述真是大写的吓人。②”唐克斯打了个冷颤——她讨厌蛇。

“粉刷一下墙面能累死斯莱特林吗?③”西里斯真诚地发问,尽管众人仍然忧心忡忡,这句俏皮话到底还是引起了几声轻笑。

【当他走到与最后一对石柱平行时,眼前赫然出现了一座和房间本身一样高的雕像,紧贴在后面黑乎乎的墙壁上。

哈利必须高高地仰起脖子,才能看见上面那副巨大的面孔:那是一张老态龙钟的、猴子般的脸,一把稀稀拉拉的长胡须,几乎一直拖到石头刻成的巫师长袍的下摆上,两只灰乎乎的大脚板站在房间光滑的地板上。】

“不知怎么的,我想象中的斯莱特林比这更有吸引力一点,”西里斯阴郁地咕哝道,“他真是个帅哥哈,对不对?”④

【在那两只脚之间,脸朝下躺着一个穿黑色长袍的小身影,头发红得像火焰一般。】

听到这句对金妮的描述,莫丽发出一声呜咽,更紧地抓着亚瑟,而后者看起来就像有人打了他一巴掌。明明有那么多人,为什么偏偏是金妮被卷入其中?这一刻,亚瑟真想冲到卢修斯·马尔福面前掐死他。

【“金妮!”哈利低声唤道,急步奔到她身边,跪了下来,“金妮!你不要死!求求你,千万别死!”】

亚瑟痛苦地攥紧了双拳,莫丽则泪如雨下。西里斯和唐克斯脸色苍白如同幽灵,米勒娃和莱姆斯吓得睁大了眼睛。

“你们都知道她活着出来了,对吧?”穆迪提醒他们,但语气出奇地温和——远没有以往那么粗暴。

“我们知道,”莫丽抽泣着,回想起金妮在一年级以后发生了怎样的变化,“但从那时起,她就变了。她变得更加孤僻,不再像以前那样对任何人都能敞开心扉。不管她身上发生了什么,那次经历好像让她永远失去了自己的一部分。”

【他把魔杖扔到一边,】

“不。”阿不思低呼道,心提到了嗓子眼——哈利可没说,当直面伏地魔时,他手无寸铁。

“错误的举动。”金斯莱抬眼评价道。

穆迪恨铁不成钢地摇了摇头:“光凭胆量是赢不了的,波特。”⑤

【抓住金妮的肩膀,把她翻转过来。她的脸像大理石一样,冷冰冰的,毫无血色,但她的眼睛是闭着的,这么说她没有被石化。那么,她一定是……

“金妮,求求你醒醒吧。”哈利绝望地摇晃着她,低声哀求道。金妮的脑袋毫无生气地耷拉着。

“她不会醒了。”一个声音轻轻地说。】

“谁在说话?!”唐克斯问道,被这句突如其来的话吓了一跳——啧,为什么她总忘记这已经是发生过的事情了?唐克斯抬头看向阿不思,老校长用疲惫的声音回答道:“就是那个从一开始隐藏在密室的开启和所有袭击事件幕后的人。”

听到这话,连亚瑟也忍不住眼眶发红。

【哈利大吃一惊,跪着转过身来。

一个黑头发的高个子男孩靠在最近的那根石柱上,正注视着他。那男孩的轮廓模糊不清,十分奇怪,就好像哈利是隔着一层雾蒙蒙的窗户看着他。但毫无疑问就是他。

“汤姆——汤姆·里德尔?”】

“什么玩意儿?!”西里斯歇斯底里地大叫,“究竟是怎么回事?!伏地魔和蛇怪都在下面?!”

“我个人更倾向于对付蛇怪。”疯眼汉声明。

【里德尔点了点头,眼睛没有离开哈利的脸。

“你这是什么意思?她不会醒了?”哈利气急败坏地问,“她没有——她没有——?”

“她还活着,”里德尔说,“但也活不了多久了。”】

莫丽仍然在哭,仍然紧紧地抓着她的丈夫,好像这是世界上唯一有意义的事情——但现在她湿润的双眸里燃起了熊熊怒火,她的内心有一部分想把这本书夺过来扔进壁炉里,不过她最终还是咬着嘴唇没有动,而是继续往下听,想弄清楚每一个细节。

【哈利愣愣地瞪着他。汤姆·里德尔是霍格沃茨五十年前的学生,可是现在他站在这里,周身散发着一种古怪的、雾蒙蒙的微光,那样子绝不会超过十六岁。】

邓布利多眉头紧皱,就是这个,没错,这显然是非常邪恶的魔法,但这是否意味着他是一个……

“这怎么可能?”唐克斯缓缓转头望着莱姆斯问道,“你听说过这样的事情吗?”

莱姆斯耸了耸肩:“没有。我的意思是,刚开始这听上去像是一段记忆——毕竟他看起来与半个世纪前的某个人一模一样……但是记忆应该只是……记忆,他们不可能和我们有来有回地对话。所以这不是记忆,而是某种更强大,也更危险的东西。”

【“你是鬼魂吗?”哈利不敢肯定地问。

“是一段记忆,”里德尔平静地说,“在一本日记里保存了五十年。”】

阿不思面沉如水,记忆不可能像这样与他人互动。莱姆斯是对的,而且,他显然不是唯一一个想到这一点的人……

“他到底是怎么做到的?”穆迪拧起眉毛,这让他本就伤痕累累的脸越发扭曲可怖了,“这世上就没有哪段记忆能够像这样与人交谈。”

“我猜这是某种极为强大的黑魔法。”莱姆斯一锤定音。

“谁猜不到啊,”唐克斯略带调侃地接话,“但我从未听说过能让记忆与人对话的黑魔法。”

“看来伏地魔一点儿空闲时间也没浪费,”西里斯气呼呼地嘀咕,“谁敢说他找不到让一段记忆变成疯子杀人狂的方法呢?”

“不,不是这样的……”邓布利多在心中默默想道,回忆起了当哈利从密室逃出来后与他谈话的那一天,男孩告诉了他自己能记住的关于记忆“汤姆”的一切。紧接着,他又想起了去年哈利从墓地回来后对他重复的话:

我,在长生的路上比谁走得都远。你们知道我的目标——征服死亡。

他终于可以下结论了,手头的证据足以证明文中的“汤姆”不是记忆……而是一片破碎的灵魂。

米勒娃脸色铁青,在阿不思把所有想法串联起来之前,她开口继续了。

【他伸手指着雕像的大脚趾旁。那里躺着哈利在哭泣的桃金娘的盥洗室里发现的那本日记。哈利一时很想不通它怎么会在那里——但是他还有更加紧迫的事情要处理。】

“没错,赶紧带上金妮,拿起你的魔杖,在他召唤蛇怪之前离开那里!”莫丽忍不住用惊恐的声音大喊,“不要相信他,哈利,他想杀死你们!”

“但他是如何做到的呢?”唐克斯问她,“我的意思是,如果他声称自己只是一段记忆,他就不可能造成那么严重的伤害,对吧?我是说,记忆就像幽灵一样……”

“不幸的是,”阿不思终于轻声说出了他最大的恐惧,“日记本中的汤姆·里德尔不仅仅是一段记忆。”

“那它是什么?”莱姆斯急忙问他。

“是比我以往听说过的任何黑魔法物品都要邪恶得多的东西。”他一语带过。

【“你必须帮助我,汤姆。”哈利说着,又扶起金妮的头,“我们必须把她从这里弄出去。有一个蛇怪……我不知道在哪儿,但它随时都可能过来。求求你,帮帮我吧……”】

“他不是来帮你的,哈利,”西里斯气急败坏地嚷嚷,“他是少年伏地魔!他只会想方设法杀了你,所以趁你还能跑的时候赶紧跑!”

“瞎嚷嚷什么?浪费口水!他又听不见。”穆迪不耐烦地吼道,尽管他看起来也有些担心。

【里德尔没有动弹。哈利满头大汗,总算把金妮从地上半抱起来,然后又俯身去捡他的魔杖。

可是魔杖不见了。】

“不!”西里斯喊道,莱姆斯脸色苍白如纸。

“他没有……”米勒娃声音干涩。

“蠢货。”西弗勒斯低声斥道,幸运的是,没有人听到这句话。

【“你有没有看见——”

他一抬头,里德尔仍然在注视着他——修长的手指间玩弄着哈利的魔杖。

“谢谢。”哈利说,伸手去拿魔杖。】

“哈利,他不会还你的!”唐克斯叫道,“好好想想吧!他拿了你的魔杖就没打算还给你!”

“你还指望波特这傻小子有多敏锐?”西弗勒斯问她。

“你再不闭嘴的话……”西里斯实在忍不住了,他的教子在挣扎求生,而斯内普所做的就是侮辱他?

“你们俩能不能哪怕有五分钟表现得不跟怄气的孩子一样?”米勒娃恼道,她受够了他们无休止的争吵,“我们中可是有人想仔细全面地把这些书听完的!”

“当然可以,米勒娃。”两人异口同声地回答,这使得他们又恶狠狠地瞪了彼此一眼。

【里德尔的嘴角露出一个古怪的微笑。他继续盯着哈利,漫不经心地把玩着魔杖。】

“他怎么能‘把玩着’魔杖呢,如果他并不真的……”金斯莱试图找到一个合适的词汇,“全在那儿?”

“他当然不太正常,”西里斯提高了音量,“他是个疯子!”

“不,布莱克,”穆迪声音更高,“他的意思是里德尔不是实实在在的!”⑥

“显然,不知何故,他变得比之前凝实了,”莱姆斯若有所思地说,“我认为这和日记本以及金妮有关。”突然间,一个可怕的想法浮现在他的脑海里,他愕然回首望向韦斯莱夫妇,难道金妮真的……?

【“你听我说,”哈利焦急地说,死沉死沉的金妮压得他膝盖发软,“我们必须走!如果蛇怪来了……”

“它不受到召唤是不会来的。”里德尔无动于衷地说。

哈利把金妮重新放回到地板上,他再也抱不动她了。

“你这是什么意思?”他说,“快点,把魔杖给我,我可能会需要它的。”

里德尔的笑容更明显了。

“你不会需要它了。”他说。】

“哈利当然会需要它!”西里斯喊道,“这就是他不打算把它还给哈利的原因!”

【哈利吃惊地望着他。

“你说什么,我不会——”

“哈利·波特,我等了很长时间,”里德尔说,“希望有机会看到你,跟你谈谈。”】

“他可真会挑时候跟人谈心啊,对吧?”唐克斯刻薄地评价道。

【“哎呀,”哈利渐渐失去了耐心,说道,“你大概还没有明白我的意思。我们现在是在密室里。我们不妨以后再谈。”】

“不,哈利,我得很遗憾地说,是你没明白。”西里斯惴惴不安地嘟囔,莱姆斯能感受到他在轻轻颤抖,也能看到密密麻麻的汗珠布满了他的额头,然后顺着他的脸颊流下来。莱姆斯安抚性地把手放在西里斯的肩膀上。

“他会挺过去的,”他低声说道,“他总能在最后一刻创造奇迹。”

西里斯的嘴角微微动了动,似乎是想扯开个微笑却忘了该怎么做。是的,他知道哈利活着逃出来了,但这并不意味着他毫发无伤!几天前,他还在想为什么哈利短短几年就变得如此“身经百战”——现在他倒有些希望自己一直被蒙在鼓里了。

【“必须现在就谈。”里德尔说,脸上仍挂着明显的笑容,他把哈利的魔杖揣进了自己的口袋。

哈利目瞪口呆地看着他。这里发生的事情真是太古怪了。】

“是吗?”西弗勒斯讽刺地说,“他可算是想明白了。”尽管这么说,他开始有点担忧接下来会听到的内容——他也许对波特恨之入骨,但他绝不希望这个男孩就这样死去。

【“金妮怎么会变成这样的?”他慢慢地问。

“哦,这可是一个有趣的问题,”里德尔愉快地说,“说来话长啊。据我看,金妮·韦斯莱之所以会变成这样,真正的原因就是她向一个看不见的陌生人敞开了心扉,倾诉了自己的全部秘密。”】

“那本该死的日记!”亚瑟用沙哑的声音喊道,为什么他从来没有注意到不对劲之处?那天在丽痕书店,他就应该把握住机会杀了马尔福!

【“你在说些什么呀?”哈利问。

“日记,”里德尔说,“我的日记。好几个月来,小金妮一直在上面写她的心里话,向我诉说她令人心疼的烦恼和悲哀:她怎样被哥哥们取笑,怎样不得不穿着旧长袍、拿着旧书来上学,还有,她认为——”里德尔的眼睛狡猾地闪烁着,“——认为大名鼎鼎的、善良的、伟大的哈利·波特永远也不会喜欢她……”】

“那不是真的,”唐克斯露出了小小的微笑,“如果哈利不喜欢她,那么他就不会冒着生命危险去救她了,对吧?”

她看向沉默的韦斯莱夫妇,鼓舞道:“金妮肯定能让她喜欢的男孩拜倒在自己的石榴裙下的!”⑦

西里斯情不自禁因为他外甥女的态度笑出了声,虽然这笑声缺少“被逗乐”后应有的欢快,更多的是疯狂和阴郁……啧,莱姆斯为什么就不能把这些书扔在他发现它们的地方不管不顾呢?

【里德尔说话的时候,目光始终没有离开哈利的脸。他的眼睛里隐藏着一种近乎贪婪的神情。】

“为什么我会突然联想到一只试图捕杀受伤猎物的狼?”金斯莱感叹道,下一刻,他瞪大了眼睛,迅速转向看上去有点不舒服的莱姆斯,“对不起,莱姆斯。”金斯莱小声道歉。

莱姆斯举起一只手说:“没关系,我不介意。事实上,我刚刚也想到了同样的画面。”

【 “太乏味了,听一个十一岁小姑娘讲她那些幼稚的烦心事,”他继续说道,】

“那你干嘛不停止回应她呢?!”亚瑟喊道,“为什么不肯放过她?”

【“但是我耐着性子,写出一些话答复她,我是慈祥的、善解人意的。金妮简直爱上我了。哦,汤姆,没有人像你这样理解我……我真高兴得到了这本日记,可以向你诉说知心话……就像是拥有一个可以放在口袋里随身携带的朋友……”】

“我读不下去了!”米勒娃中断了阅读,几乎算是把书扔给了阿不思,后者看起来被她突然爆发的痛苦吓到了。米勒娃一把掏出她的手帕,响亮地擤了擤鼻子,“对不起,”她带着鼻音说道,“但他对一个小女孩所做的一切简直令人作呕!我实在受不了了!”

她不是唯一一个如此难过的人。唐克斯也在无声地哭泣,当莱姆斯试图安慰她时,泪水像断了线的珠子一样顺着她的脸颊滑落。莫丽的状况是最糟糕的,她把脸埋在亚瑟的肩膀上,哭得撕心裂肺,滚烫的泪水同样从她的丈夫眼睛里流下来。漫长的几分钟过去了,众人终于整理好心情继续读书。

阿不思不愿让米勒娃的心情雪上加霜,于是他拿起书,决定接替她读完。

更好的阅读体验(比如斜体、加粗和千字小彩蛋!)需要去绿白站喔……有关于剧情和翻译的评论更有可能捕获译者,爱你们哦!

①原文为“Just what did he risk for his friends and how close was it”,根据个人理解有所增加。

②原文为“That is Creepy with a capital C”,“…with a capital A, B, C, …”是固定短语,意在强调前面的单词,例如“It's hot with a capital ‘H’”即为“今天热死了/今天真是大写的热”。

③原文为“Would it have killed Slytherin to put some colors on the walls?”,我本来以为这是个外语笑话之类的,但没找到……所以联系上文哈利被漆黑可怖、鬼影幢幢的密室吓到,教父可能是在抱怨“哎呀斯莱特林你就不能粉刷一下你的小房间,涂个彩虹小马什么的上去,别吓到我家孩子嘛”(不是),总之欢迎指正!

④原文为“He's a real looker isn't he?”,“looker”是俚语“好看的人,美人儿”的意思,这里应该是在说反话(什)

⑤原文为“You can't win with raw nerve alone, Potter”

⑥这里是一个英文梗,金斯莱说的“他并不真的全在那儿”原文为“he's not really all there”,“not all there”除了直译“不在那儿”还可作为俗语,意为“精神不健全,疯狂;愚蠢”,教父理解即为这个意思,穆迪给他解释“哎呀你理解错了老金是想问里德尔不应该飘飘忽忽碰不了现实中的东西吗”,嗯。

⑦原文为“Ginny'll get her man yet!”,唐唐这是嗑上哈金了吧()

作者有话说

显示所有文的作话

第101章 第53章 斯莱特林的继承人(上)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报