首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 古典架空 > “寡妇”伯莎 > 第8章 阁楼上的疯女人08

“寡妇”伯莎 第8章 阁楼上的疯女人08

作者:红姜花 分类:古典架空 更新时间:2020-03-17 12:41:41 来源:文学城

008

“二十一名在场者中,至少有一半对治安官说了谎。”

伯莎一句话落地,使得整个桑菲尔德庄园的气氛变得极其凝重。

她近乎幸灾乐祸地打量着瞬间死寂的客人们,勾了勾嘴角。看吧,在事关自身的危机前,“马普尔小姐”的身份和性别根本不是什么问题。

“至于我,不过是来自圣玛丽米德村的寻常人罢了,”伯莎靠在沙发边,姿态随意,“帮人处理过几起案件,算不得什么。”

“圣玛丽米德村?”

没料到伯莎的“自报家门”,竟然引来其中一位军官模样的绅士惊讶开口:“是伦敦附近的圣玛丽米德村吗?”

嗯?

这倒是让伯莎有些意外了。

要知道“马普尔小姐”来自阿加莎·克里斯蒂女士的侦探小说,是虚构角色。那么她居住的圣玛丽米德村自然也是虚构的,竟然胡扯到真实存在的地点了吗?

“登特上校,”军官模样的绅士自报家门,“若是伦敦附近的圣玛丽米德村,我倒是在去伦敦的途中在那里的酒吧住过一晚。”

“这样。”

伯莎不动声色地试探道:“我希望蓝野猪酒吧的特色菜没有让你失望,上校。”

蓝野猪酒吧就是阿加莎笔下出现过的地点。

登特上校一笑:“那里的晚餐令我印象深刻。”

很好,所以伯莎随口扯出来的村子,竟然真的是马普尔小姐居住的地方。

那马普尔小姐不会也真实存在吧?

想到这儿,伯莎心虚了瞬间:胡扯归胡扯,但扯到真实存在的女士身上,那可就不好了。

但表面上她还是维持着淡淡笑容:“待我回去的时候,我会将你的夸赞转达给老板。”

登特上校:“可是圣玛丽米德村并不怎么繁华,想来案件应该不会很多?”

呵,这你要问阿加莎女士了啊!

伯莎也很想知道马普尔小姐居住的村子为什么会出现这么多案子,大概每位侦探都自带走哪儿哪儿出命案的死神属性吧。

“此言差矣,上校,”伯莎纠正道,“圣玛丽米德村就在伦敦附近,还有铁路经过,算得上是交通要道了,人员流动并不小。”

“况且。”

她想了想,又补充道:“我也去过伦敦。”

如此辩解,登特上校总算是接受了伯莎的说辞。他点了点头:“你说得对……不过,你竟然在伦敦办过案?那我没什么质疑的了,马普尔小姐,你一定见过很多谋杀案吧。”

“谢谢。”伯莎厚颜无耻地应下了登特上校的恭维。

讲道理,单论“见过”的话,伯莎确实见过不少。穿越之前她可是一名罪案记者,不能说对刑侦过程有着充足且大量的专业知识,但也算是追踪报道了不少刑事案件。比不过专业侦探,欺负欺负乡下人还是可以的。

至少伯莎敢打包票,她比米尔科特镇的治安官更懂行。

“伦敦的侦探多如牛毛,我实在是算不了什么,”伯莎开口,“但我会尽力而为。”

“可不是吗。”

站在登特上校身边的中年绅士嘀咕:“不仅多如牛毛,还各个奇奇怪怪。”

登特上校失笑出声:“看来你是被福尔摩斯家的小儿子吓出心理阴影了,艾希顿先生!”

伯莎:“……”

等一下。

谁家小儿子?

福尔摩斯???

她没听错吧???

坐在沙发上的伯莎险些就没绷住脸上的表情:他们说的福尔摩斯是她想的那个福尔摩斯吗?

虽说“福尔摩斯”并不是一个非常罕见的姓氏,但住在伦敦、是家里的小儿子,还是个侦探,听起来性格还有点难缠。诸上要素加起来,伯莎联想不到那位大名鼎鼎的福尔摩斯就有鬼了!

要想试探……

“这么巧,我确实知道一名福尔摩斯——”

伯莎话说了一半,瞥见了罗切斯特警觉的神情,到嘴边的话微妙的顿了顿。

对了,她现在是伯莎·梅森,已经十年不曾离开过桑菲尔德庄园的阁楼了。伯莎不可能认识身为咨询侦探的歇洛克·福尔摩斯②先生。

“——幼时从我父亲口中听说的,”伯莎不动声色地改了台词,“在政府工作,是位大忙人,刚好有个性格很难缠的弟弟,莫非他的这位幼弟就是艾希顿先生口中奇奇怪怪的侦探?”

“你认识迈克罗夫特·福尔摩斯先生?!”艾希顿先生震惊地开口。

“……”

很好,现下可以确定她并非穿越进了《简爱》这本书中,这个世界很有可能同时存在着许多同时代的名著角色!

但凡知道歇洛克·福尔摩斯的,不可能不知道他还有一位兄长。这位迈克罗夫特·福尔摩斯先生在原著中出场次数不过,作者柯南·道尔爵士寥寥几笔却描写出一位甚至比大侦探还要聪明过人的形象。

至于后世衍生的影视版本中,这位兄长的人物设定更是各个不得了。总是一句话,就是强者身后的强者,近乎幕后黑手、世外高人般的存在。

不过伯莎记得《简爱》和《福尔摩斯探案集》并非发生在同一个精确的时代里,至于马普尔小姐活跃的年代更是往后。

或许这也是穿越带来的变化?

这就有趣了。

伯莎顿时来了兴趣:既然有福尔摩斯,也可能存在着马普尔小姐,那注定这个世界的伦敦不是一个平凡的伦敦!

这样的话,她更得抓紧解决桑菲尔德庄园的麻烦,争取早日离开了。

世界这么大,她才不要继续被困在乡下村庄里呢!

“称不上相识,但略有了解。”

伯莎不动声色地回应:“艾希顿先生认识他吗?”

没料到艾希顿先生只是苦笑几声:“我要是认识这位福尔摩斯先生,事情要好办得多……马普尔小姐,你的父亲和福尔摩斯家有所来往?”

伯莎哪里知道!

但她的“父亲”是派遣去牙买加的英国官员,家境殷实、地位也不低。既然同为政府人员,应该多少知晓对方存在才对。这么一想,伯莎也稍稍放下心来,至少这牛皮吹出去不会被戳破。

“我只知道他是第欧根尼俱乐部的发起人。”

为了方便接下来探案,伯莎觉得还是趁此机会震住客人们为好:“那是个相当奇怪的男士俱乐部。”

登特上校:“……”

艾希顿先生:“……”

连第欧根尼俱乐部都清楚,甚至知道迈克罗夫特·福尔摩斯就是俱乐部的发起人,看来这位马普尔小姐和福尔摩斯的关系绝对不止是“略有了解”这么简单。

说不定是情人呢?

登特上校对着艾希顿先生轻轻摇头,示意他别太轻举妄动。

“若是如此,马普尔小姐,请原谅我们刚刚对你的能力有所怀疑,”登特上校带着歉意开口,“单凭认识福尔摩斯这一点来看,你就足够赢得在座诸位的尊重了。”

伯莎挑眉:“仅仅因为我听说过他的名字?”

登特上校苦笑一声:“不要小看自己,小姐,也不是什么人都能和福尔摩斯认识的。艾希顿先生说不定还有非常重要的事情要求你帮忙呢。”

行吧,这多少让伯莎对迈克罗夫特·福尔摩斯的能耐有了一个间接的认知。

不管如何,就先让他们这么误会下去吧,相信“那位”福尔摩斯先生知道之后,也不会介意伯莎借着他的名义行正义之事的。

“很感谢你能信任我,登特上校,”于是伯莎将话题转了回来,“但现在,我想还是抓出杀死布兰奇·英格拉姆小姐的凶手最为重要。希望诸位哪怕是看在迈克罗夫特·福尔摩斯先生的面子上,也请配合我的工作。”

“那是自然。”

之前伯莎一亮相,就数艾希顿先生的不满的声音最大。此时此刻他的态度发生了一百八十度的翻转:“需要我们做什么,你尽管说,马普尔小姐。”

伯莎:“……”

总感觉看在别人,还是男人的面子上才这么客气,让伯莎感到非常不爽。

但现在不是计较的时机,她若是不解决这个问题、尽早脱身,别说看在男人的面子上了,伯莎·梅森还是半个囚犯呢。

“那好。”

伯莎耐住性子:“希望治安官能协助我,重新录一份完整的口供。治安官叫到谁,谁就单独走进房间接受问询,不要出现笔录档案中大家纷纷在场的场景了,这样很容易给凶手串供的机会。”

说完她环视四周,见所有人都没有意义后,再次开口。

“并且,我给说谎者一个机会,”她放缓语气,艳丽的面庞中增添了几分温柔和理解的痕迹,“出了命案,我理解大家会心里恐慌,生怕治安官会判断失误,招惹麻烦上身。但请相信我会还英格拉姆小姐一个公道。”

“只要第二次录口供时坦白自己隐瞒的事情,我对说谎的行为既往不咎,”伯莎说道,“大家觉得如何?”

这句话落地,客厅里的气氛明显缓和了大半。

伯莎满意点头,她的视线不自觉地瞥到客厅角落里藏匿着的身影:“做笔录的工作就交给治安官了,简·爱小姐,晚饭后你来我的客房,帮助我一同整理笔录,可以吗?”

“请她做什么?”

罗切斯特警惕地插嘴:“既然在场的所有人都可能是嫌疑人,难道简·爱小姐要排除在外?”

之前她随口胡扯时,罗切斯特可一句话都没说。现在她不过点了一句他的心上人,就急火火地站出来护短了吗?

男人啊。

伯莎在心底感叹一句,而后扬起灿烂的笑容。

“每个侦探都应该有一位属于自己华生①——”

“华生?”

“……”

一时口误的伯莎厚颜无耻地胡扯:“在牙买加,华生就是得力助手的意思。我相信简·爱小姐能胜任我的助手,你可以吗,小姐?”

角落里娇小的身影动了动。

片刻过后,简·爱做出了回答:“……这是我的荣幸,马普尔小姐。”

①来自19年年末电影《利刃出鞘》的梗,丹叔饰演的饰演点了女主当他助手:“从今往后你就是我的华生了!”因为大家现在还不认识华生,所以伯莎险些说秃噜嘴,但她脸皮厚会胡扯【x

②侦探的名字来自于原著粉丝们最为认同的群众出版社译本……虽然我认为这是常识,但写玛丽的时候还是有无数人过来问我为什么是歇洛克不是夏洛克,解释一下群众出版社译本就是这么翻译的!把Holmes翻译成福尔摩斯、把Watson翻译成华生的就是这个版本啊,要知道这两个姓氏翻译也不太对,Holmes就是霍姆斯,很常见的一个英文姓氏。

.

千呼万唤始出来,麦哥……的名字出场了!

原来伦敦的麦哥:????人在家中坐,熟人天上来。

#今天伯莎把前夫气死了吗?还没有。#

伯莎:我觉得快了![在作死的边缘迈出一只jiojio.jpg]

.

感谢木鱼扔了1个地雷,感谢读者“逝者如斯夫”“逗纯纸”“咪酱”“沈酒辞”“漪澜”“香砌”“加更暴富”“墨陌酒九”“旧时酒浓”“其生也无涯”“酸菜猫”“胖太要吃小甜饼”灌溉营养液,爱大家,么么哒=3=~

作者有话说

显示所有文的作话

第8章 阁楼上的疯女人08

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报