首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 古典架空 > 王冠之上[都铎-斯图亚特] > 第19章 第19章

王冠之上[都铎-斯图亚特] 第19章 第19章

作者:遗忘li 分类:古典架空 更新时间:2022-02-09 00:27:35 来源:文学城

“啪——!”

玛丽脸色冰冷,重重合上了衣柜柜门。

就在这时,敲门声响起,听到了摇铃响声的女仆鱼贯而入,等待女王的吩咐。

玛丽阻止了她们打开衣柜帮助自己穿上衣服,想了想,说道:“你们去楼下的大厅里,将玛丽·赛顿带过来陪我挑选服饰,等我穿好衣服以后,再将阿尔伯特先生传唤过来,我有一笔火药的账单支出需要问他。”

玛丽·赛顿很快就赶了过来,在女王的命令下反锁住了房门,只留下她自己。

她擅长做各种精致好看的发型,还会用玫瑰和薰衣草的精油按摩肌肤,一向负责打理女王每日的妆容裙子。

最初赛顿还以为女王和以前一样,是要和她商量怎么样搭配羽毛帽子和珠宝更加好看,但在玛丽脸色不佳的一把拉开衣柜门,看到衣柜里已经快要睡着的年轻男人时,吓得立马捂住了自己的嘴。

“这、这是怎么回事?”赛顿问道。

赛顿的第一反应是偷情,但又在心里飞快反驳了自己的想法。

女王每日都和她们四个形影不离,如果和这个诗人有什么暧昧,她不可能不知道。

“如你所见,夏特利亚尔喝醉了酒,又趁着宴会上仆人们都在忙碌时,偷偷溜进了我的卧室。”玛丽说道。

反应过来后赛顿浑身发抖,怒气冲冲的说道:“这个胆敢冒犯您尊严的混蛋,我这就去叫侍卫把夏特利亚尔扔进冷水里洗洗脑子,等他醒来以后,再赏赐几十鞭子!”

“不要叫别人过来,不管怎么解释,人们看到一个年轻男人待在我的卧室里时,都会对我的名声造成损害,至于夏特利亚尔,他大概会被直接砍掉脑袋。”已经恢复冷静的玛丽说道。

“陛下,那怎么办?”赛顿说道。

“你先帮我穿好能见客的衣服,我已经叫了阿尔伯特先生过来。”玛丽说道。

赛顿点了点头,强迫自己冷静下来,打开衣柜门狠狠踢了一脚已经睡着的夏特利亚尔,然后抽出衣裙,去了放置浴桶的隔间里,帮助女王打理好自己的仪表。

做好这一切后,阿尔伯特也赶了过来。

他一看到柜子里醉的不省人事的夏特利亚尔,就明白发生了什么事情,冷着脸,单手拽着他的衣领拖出衣柜,丢在地板上,然后狠狠一拳揍在了诗人的脸上!

夏特利亚尔疼醒了,任谁被这样狠狠的揍上一拳,也会被疼醒。

他从地上爬起来,脸上青了一大块,晃了晃脑袋,似乎想要拼命维持清醒,但还是止不住的天旋地转,紧接着就看到了聘婷站立的少女国王,上前走了几步,歪歪斜斜的单膝跪下。

“我……嗝……我、我来向您解释我的心意,陛下,我不是在您回国时才见到您,早就在龙萨组织的七星诗社里……嗝……您、您那时候是光彩照人的法国王后,我根本无法接近……别赶我离开苏格兰,我不求其他,只是想离您近一点、再您一点,只求获得陛下的些许垂青……”夏特利亚尔说道。

夏特利亚尔的话还没有说完,阿尔伯特就冲上去又给了他几拳,打的诗人抱头蜷缩!

“你这个自以为是的白痴!”阿尔伯特低声说道。

玛丽头疼的按压了一下眉心,不得不出言制止了阿尔伯特的暴力。

“够了,不要发出声音惊动其他人!”玛丽说道,同时庆幸卧室的墙壁足够厚隔音足够好。

“……谨遵您的命令。”阿尔伯特意犹未尽的说道。

在得到玛丽的准许后,阿尔伯特将她的一件毛呢衣服撕成布条,将夏特利亚尔绑好,嘴也堵的严严实实,确保发不了半点声音。

“莫里伯爵要是知道这件事,会立刻下令杀了夏特利亚尔,但我不希望以诗人的生命弥补错误,所以只能让你偷偷带走诗人了,阿尔伯特先生,希望你不要辜负我的信任。”玛丽说道。

梅特兰德太过狡猾谨慎,玛丽始终对他半信半疑,博斯韦尔目前倒是忠心耿耿,但他性格粗鲁豪放,未必能很好的保守秘密。

想来想去,玛丽只能先叫这个意大利人帮自己处理了。

就算这个金发青年身上的秘密再多,他在苏格兰也只不过是一个没有贵族血统的外国人而已,玛丽随时都可以下令将他扔入牢狱,并且不会有任何阻力。

阿尔伯特翘了翘嘴,愉快的说道:“不会辜负,为您效劳是我的荣幸。”

一直旁观的赛顿绞着自己的头发,指着房间角落里一只放貂皮的大木箱说道:“把夏特利亚尔装进那个储物箱里带出去怎么样?就说陛下您不喜欢那个笨重的木箱,让丢出去当做木材烧掉。”

阿尔伯特几步走到窗口边,向外看了一阵子,回头微笑道:“方法不错,赛顿女士,但人们还是会疑心我为什么要去干男仆的工作……有个更简单的办法,我背着他从窗口跳下去就可以,保证不会惊动任何人。”

“这里是二楼。”玛丽提醒道。

“我跳楼的最高记录是四楼,陛下,请您放心。”阿尔伯特保证道。

玛丽心里对阿尔伯特的过去更加好奇了,只可惜现在不是追问的好时机。

虽然金发青年已经下了保证,但是以防万一,玛丽还是让赛顿先去了楼下,找了个借口将墙边守卫暂时调开,然后再让阿尔伯特背着不够清醒的诗人从窗口爬下,然后沿着墙根离开。

阿尔伯特跳窗前,玛丽说道:“我不想再见到夏特利亚尔留在宫里了,你将他看管起来,明天一早去支取一百镑给他,再直接送他上前往法国的帆船,记得,要亲眼见到他上船和帆船开动,再回来向我复命。”

阿尔伯特若有所思,问道:“陛下,您对夏特利亚尔有种异乎寻常的宽容,我能大胆问一句为什么吗?”

“不能。”玛丽冷淡说道。

阿尔伯特面露失望,双手撑着窗外的石头跳下去,灵活的几个攀爬之后,玛丽只看到黑影微微晃动着消失在了远处的小树林里。

……

第二天,萨伏伊王国的使臣莫雷塔侯爵来向玛丽告别的时候,玛丽向他向他提出了一个请求。

“您的那位随从大卫·李乔歌声出色,而我的小教堂里正好还缺一个男低音,不知道您是否愿意割爱,让他从此在苏格兰宫廷效劳?”玛丽问道。

她指的正是那个在昨天的宴会上,和夏特利亚尔合作唱歌的青年。

莫雷塔起初愣了一下,目露思索与怀疑,但很快就从容的说道:“当然,能够留在苏格兰的宫廷中,为女王陛下您效劳,是他的至高荣幸。”

玛丽紧接着又去询问了大卫·李乔的意见,而这个青年也满脸喜色,看上去非常乐意接受这份每年有六十五镑收入的职位,高高兴兴的辞别了旧主人。

……

阿尔伯特压着失魂落魄的夏特利亚尔走上船,并且看着帆船在船长指挥下快速开动,一直消失在深蓝的海面上。

做完这一切后,他回到了女王的书房复命。

“夏特利亚尔在临走前,要我转交给陛下您一封信。”阿尔伯特说道。

玛丽打开,看到了又一首十四行诗。

我心中燃烧的是什么?

是爱情的熊熊烈火。

我真挚的爱上了什么?

是寒冷冰雪铸成的女神。

光华耀眼、冰冷透彻。

啊~

女神,为何我打动不了您的芳心?

烈焰落在雪面上,

只留下,

逐渐熄灭的温度。

……

玛丽情不自禁的笑了笑。

夏特利亚尔真的是一个非常有才华的诗人,假如给予他时间成长,想必会和他的好朋友、玛丽当初的老师龙萨一样,成为赫赫有名的诗坛泰斗。

这样想着,玛丽将这张小纸条夹到了一本书里作为收藏。

她还记得上辈子的时候,自己是如何导致了年轻诗人的死亡。

那时候的她还很天真愚蠢,在回到苏格兰以后,根本无法接受故国的粗鲁风气,每天都在心里怀念法国和从前充满艺术情调的生活。

在这样的心态下,她索性将苏格兰上下的事务全部丢给莫里伯爵了事,自己只负责出席一下庆典,然后躲在荷里路德宫中,让人采买来大量的奢侈品与艺术品,与几个朋友每天开私人舞会和沙龙,讨论着各种诗歌和艺术。

夏特利亚尔就是那时陪伴她的朋友之一。

诗人那时候同样满怀爱慕地写了不少情诗给她,而她没有放在心上,不曾对那些情诗斥责惩罚,反而一如既往的和诗人谈天说地,跳舞打猎,就像对待一个普通朋友。

甚至,她内心有点隐秘的享受和得意这种被人爱慕追求的感觉。

而被这样隐性纵容的诗人越发大胆,终于在三年以后,做出了偷偷进女王卧室的玩笑。

那时候的她被吓得尖叫起来,惊动了宫中的所有人和莫里伯爵,为了保全她身为女王的名声,莫里伯爵和议会上所有贵族一致通过了将夏特利亚尔砍头的决定。

夏特利亚尔就这样承担着冒犯女王的罪名,死在了断头台上。

据说临死前,他还在大声吟诵着诗歌。

现在,她改变了夏特利亚尔的人生轨迹,让他完好的回到了故乡法国。

可见命运并非无法改变。

这样想着,玛丽的心情越发好。

看着女王的微笑,金发青年的笑容隐隐僵硬,问道:“陛下,既然那个诗人对您的爱慕真心实意,让您如此高兴,您为什么还要执意赶他回法国呢?”

玛丽飞快收敛了脸上的笑容,恢复平静,将书合拢然后放在书架上,说道:“他继续留在苏格兰,会败坏我的名声。至于所谓的爱慕之情,那对我而言,还不如一把火绳枪更为实用。”

阿尔伯特愣住了。

过了几秒后,金发青年轻声说道:“……我明白了。”

我介绍一下人物吧。

首先是四玛丽

1、Mary Beaton

翻译为玛丽·比顿,她是一位苏格兰贵妇,四玛丽之一,1543年出生。罗伯特·比顿(克雷奇的第四任领主)的第三个孩子,母亲是Joanna Renwall(乔安娜·任沃尔)是玛丽·吉斯(朗格威尔公爵夫人,也就是玛丽女王的生母)的侍女。

5岁时去法国,成为玛丽女王的侍女之一,她是一位十分美丽和丰满的女性,有着一头金发和黑色眼睛,吸引了托马斯·鲁道夫。1566年她最终和博林家的亚历山大·奥吉莱福成婚,并有一子。在玛丽女王被处决之后,11年她也过世了。她和玛丽女王两人的笔记十分相似,甚至是一模一样,据称她的一些私人信件被用来当做指控玛丽女王并导致女王被砍头。

2、Mary Seton

翻译为玛丽·赛顿,四玛丽之一,是苏格兰的大臣,后来成为了一个修女。她是乔治·赛顿(勋爵)的女儿,母亲是玛丽·皮埃尔,玛丽·吉斯的侍女,法国贵族。她是四人中唯一一个没有结婚的,一直在玛丽女王身边,包括女王被软禁期间、被关押期间。

爱丁堡之战在女王战败后,她身穿女王的衣服站在一个显眼的位置,让女王可以乘船逃亡。还有一点是,她本人还是一个出色的美发师。在玛丽女皇被捕之前,她的母亲曾写信询问自己的女儿是否生病,因此被捕,后被证明没有参与对于伊丽莎白女皇的谋反行为而被释放(伊丽莎白女皇本人尚未签署文件之前就被释放)。女王死后,她一直在修道院,据称她有着丰富的遗产。

3、Mary Livingston

翻译为玛丽·里维斯顿,四玛丽之一,1565年她和第三人赛普利尔领主约翰成婚,两人有一个儿子——詹姆斯。她的父亲是第五任里维斯顿领主,玛丽女王的保护者和拥护者。她的丈夫被玛丽女王的反对者成为小丑,而她则被标榜□□,据称她当时未婚先孕。而玛丽的支持者们则称为他们两人的婚礼是英格兰和苏格兰贵族之间最伟大的婚礼,时至今日这种争论依旧在英国存在。

4、Mary Fleming

翻译为玛丽·弗莱明,四玛丽之一,马尔科姆·弗莱明(第三任弗莱明领主)最小的孩子,她出生时,她的父亲在索尔维莫斯战役中被英格兰人俘虏。她的母亲是詹姆斯四世的女儿,严格意义上说她本人是玛丽女王的表亲。她的母亲在1548年陪同玛丽女王和四玛丽一同来到法国,她的母亲和法国国王有过外遇,并生下一个儿子。

本文中玛丽第一时间叫过来的侍女,就是玛丽·赛顿,上辈子一直陪着她,最忠心耿耿的那个。

夏特利亚尔——他的身份文章里已经解释的很清楚。

他是玛丽导致的第一个身边亲友死亡,但不是最后一个,之后还有很多人步他后尘。

还有新出现的人物——大卫·李乔。

他是历史上玛丽的第一任秘书罗勒在因为接受了伊丽莎白一世贿赂而被辞职以后,接任的第二任秘书,同样深受宠爱和信任,相当于半朋友半大臣。

同时,他在历史上还被猜测为罗马天主教教皇的特务。

后来苏格兰的贵族们无法忍受这么一个身份低微的乐师、还是意大利的外国人身居高位,就在一场政变中联手玛丽的第二任丈夫把他杀害了,整整捅了五十多刀,然后直接把尸体从窗口扔了下去。

大卫·李乔的死也导致了玛丽彻底恨上了她的第二任丈夫,不管这位丈夫后来再怎么讨好玛丽,玛丽也始终只是虚与委蛇,再也没有原谅他。

尽量接下来一两章解决约翰·诺克斯。

作者有话说

显示所有文的作话

第19章 第19章

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报