首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他 > 山海经之三子传说 > 我书水文 打死不信

山海经之三子传说 我书水文 打死不信

作者:不丑不怪 分类:其他 更新时间:2021-12-27 07:53:45 来源:转码展示1

写文之前,引一段小文:

“好雪!

但见那——

彤云密布,惨雾重浸。

彤云密布,朔风凛凛号空;惨雾重浸,大雪纷纷盖地。

真个是六出花,片片飞琼;千林树,株株带玉。

须臾积粉,顷刻成盐。

白鹦歌失素,皓鹤羽毛同。

平添吴楚千江水,压倒东南几树梅。

却便似战退玉龙三百万,果然如败鳞残甲满天飞。

那里得东郭履,袁安卧,孙康映读;

更不见子猷舟,王恭币,苏武餐毡。”

上文引自【《西游记》第四十八章回:魔弄寒风飘大雪 僧思拜佛履层冰】

在《西游记》中,像这种描写的文字太多太多,

有时是雪,有时是雨,有时是风,有时是火……

甚至有时用草药名写上一大段,有时又用各重鱼类写上一大段。

读者在阅读的同时,即享受到文字的美感,又感受到作者的渊博,而且从中也能学到不少知识。

但在有的人看来,上文或许就是废话,水文!

不就是写个“雪”吗?

你tmd吴承恩弄这么一大段,不是有病吧?(呵呵)

之所以引录上文举例,是因为有人说我的小说水文,真的气得要吐血!

不能因为我用个“对仗”,“排比”或“重复”等修辞,就说我水文,

倘若如此,那么李清照的“冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”就是废话,

欧阳修《醉翁亭记》的二十一个“也”也是废话,

梁启超的《少年中国说》更是全篇废话!

至于标点符号,怪怪也是严格遵照它们的运用规则,更无水文一说。

两年多来,我一直保持着这种略带古风的写作手法认真写作,也没有人认为我水文,现在居然有人认为我水文,不知从何说起?

我不知是谁认为我在水文,但想对他/她说一声:

“网文不仅仅只限于小白文,

允许小白文大行其道,也请给传统文一席之地。”

当真是“欲加之罪,何患无辞”?

在我辛辛苦苦写满天数,写满字数,订阅也足的情况下,

说我水文,扣我全勤,多令人伤心愤怒和无奈啊!

真让我想起岳飞的“莫须有”,想起电影界“技术问题”,想起这个世界永远都有灰色地带。

“水文”二字,多么闪烁其词,但这个尺度究竟在哪里?

请17k网文后台审稿者认真对待每一位辛苦创作者。

请17k网文后台审稿者用多视角对待每一位辛苦创作者。?

我知道与上位者辩,就是死路一条!

声不我发,如鲠在咽!

既遭屏蔽,此心不悔!!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报