我回到阿斯蒂的时候已经是一月底。根据安排,我的未婚夫将会在二月下旬到,订婚仪式会在这里举行,之后会直接去威尼斯举行婚礼。我在家里的生活和之前并无多大差别:依旧是读书,做女红,偶尔也骑着马独自去探望小朱利奥,总之尽可能多的避免与家中的其他成员接触。至于家里为我的婚事做的准备,我则完全不去关心。
“克洛蒂尔德小姐,您什么时候去威尼斯?”朱利奥为我拴好马,走过来坐在我身边。
“大概是三月初吧。”我用牙咬着手套的一个指尖把羊皮手套褪下来,然后用腾出的手摘掉另外一只,“骑了半天马,还真是热。”
“您喜欢您的丈夫吗?”他像是鼓足了勇气才问了这个问题。
“嗯,小家伙,这个问题问得相当粗鲁。”看着他立马变得很沮丧,我笑着说下去,“第一,他还不是我丈夫;第二,我并不讨厌他。”
“只是不讨厌吗?”
“难道这还不够吗?”我转过头,看着远处白茫茫的田野,“他很有钱,家世又好。我还能奢望什么呢?”
“可是他的年纪......”他嗫嚅着。
“他看起来要比实际年轻很多。”我辩解着,不知是说给他听还是自己听,“再说,年龄相仿并不是一桩婚姻幸福快乐的保障。世上多的是轻浮靠不住的美少年。”
“他爱您吗?”他红着脸,低头用几乎听不清的音量问我。
“我不知道。”我摇了摇头,满不在乎地耸了耸肩,“不过那玩意儿并不是必需品。”
“您那么年轻,那么美......”他噙着泪低下头。
“你知道我不喜欢爱哭的人,你可是很多年都没掉泪了。”我掏出手绢替他擦着泪,笑着勾勒出一幅想象中的美妙图景安慰着他,“想想不久以后我将成一位有钱的夫人。我可以为你买一匹好马,你不是想在赛马节【1】上取胜吗?”他哽咽着点点头,突然抢过我的手绢,飞也似地跑开了......
晚餐时候,比安卡轻轻用胳膊捅捅坐在她身旁的父亲,见后者没有反应,她便兴奋地谈起卡特琳娜的婚礼准备情况,旁敲侧击地暗示婚礼需要更多的钱。祖父一副无可无不可的表情听着,只是偶尔插一句嘴,发表些意见,三言两语便把她对于钱的要求顶了回去。卡特琳娜的目光轮流落在她母亲和祖父身上,紧张地聆听着他们的对话。路易吉同样专注地听着,时不时地带着怨怒的表情看一眼他的姐姐。卡特琳娜傲然抬起美丽的脸庞,给了弟弟一个白眼。置身事外的我大模大样地坐在自己的位子上,胃口甚好地横扫了盘子里的小牛排,拿起一块面包掰碎了沾着红葡萄酒大吃大嚼,席卷了之后端上来的杏仁蛋白糖,给自己的杯子里添了些酒,又从果盘里拿起一个橙子。卡特琳娜瞪圆了眼睛扭头看着我,大概是惊异于我这彪悍的吃法。我在心里鄙夷她的少见多怪,毕竟骑了一个下午的马消耗了相当的体力。酒足饭饱,我问祖父是否可以离开,得到许可之后我便离席留下他们继续讨价还价。
我坐在自己房间的窗口,一边看着庭院里,一边在绣布上添上最后一朵玫瑰花。和很多年前比起来,窗外的景致几乎没有什么变化,只不过庭院里不再有一起玩耍的卡特琳娜和路易吉。卡特琳娜的订婚的对象是本地一位世家子弟,和她同龄。连日来从风刮进耳朵里的仆人们间的闲谈中听说,她有三千杜卡特的嫁妆。而路易吉,尽管没什么天资,也从不努力,比安卡还是打算再过几年送他到佩鲁贾大学。不过在我看来,如果打算让他来继承家业,那么好好管教让他不至于成为个败家子远比送他进大学重要得多。
卢卡先生比预期来得要早上几天,我们在客厅里正式地见了面。我们互相行礼致意,一切都是预先设定好的,就像演戏一样照着预定的台词说。很顺利地谈妥了订婚典礼的日期,以及我们启程去威尼斯的日子。这一切完毕之后,我的未婚夫请求和我单独谈谈,于是其他人等便离开。我们两个都拘谨地坐着,很长一段时间都没有说话。我带着审视的目光打量着他,
曾经熟悉的人,换了个身份竟显得如此陌生。即便不再年轻,倘若是初见,人们多半会被他的仪表堂堂所迷住。不过他身上的凉薄特质让我感到疏远和紧张。他总算率先打破了沉默的僵局,问起我在法兰西宫廷的时光,然后又陷入了沉默。过了一会儿,他问起我对婚礼安排是否还有其他的要求。
“卢卡先生,有一件事情,如果能得到您的许可,我将无比感激。是关于我的财产和嫁妆。”我坐得笔挺,摆出一副谈判的架势,“其中的6000杜卡特来自于法兰西王室的赏赐,是在我们的婚约条款商定完毕之后获得的,这部分不应当被看作我的嫁妆。所以我希望这部分在婚后由我自行处置。至于婚约规定的从阿雷扎诺家带去的1000杜卡特部分,我将很乐意依照传统交由您来保管处置。”
“这一点毫无问题,克洛蒂尔德小姐。如果您愿意,婚约中规定的份额您也可以自行处置。”也许是因为我刻意生分的称呼,他也用前所未有的淡漠客气的语气回答。
“您真是太好了,不过我们应当尊重传统,不是吗?”
“随您的意愿。”
“另外,还有一件事,我想我该对您开诚布公。”犹豫片刻,我还是决定说出来,“我们的婚姻让我感到意外和荣幸。在我从前的艰难岁月中,您的慷慨帮助让我无比感动,对您我一直怀着感激和尊敬。只是我从没奢望能嫁给您,因此情感上并没做好爱您的准备。”
“当然,我会恪尽职守,尽到妻子应尽的全部义务。”我继续说下去,“只是我必须向您坦白:现在我还不爱您。未来我会努力,但我不知道什么时候......希望您能谅解。”
“这个您不必在意,我保证您会有充足的时间。”即便听了这样的话,他脸上的表情依然波澜不惊,仿佛对此毫不在意。这样的冷静淡漠正是他身上我最无法容忍的。如果他显出愤怒或嫉妒,我或许会欣然爱上他。
“那真是太感激您了。”我向他伸出手,他握住在手背上印上一吻......
终于到了离别的时刻。没有对故乡的留恋,没有对家人不舍,带着一颗不安却一往无前的心,克洛蒂尔德就这样仓促地嫁出了门......
【1】阿斯蒂赛马节
作者有话说
显示所有文的作话
第36章 第三十五章