首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 仙侠玄幻 > 怪钟 > 第二十九章

怪钟 第二十九章

作者:阿加莎·克里斯蒂 分类:仙侠玄幻 更新时间:2020-05-20 01:57:01 来源:转码展示1

再一次的,我又身在威尔布朗姆胡同,朝西面行。xiaoxiaocom

我驻足在十九号的铁栅门前,这一次没有人高声尖叫跑出来。一切都那般整洁,那般平静。

我来到大门前,摁铃。

蜜勒莘-佩玛-小姐出来开门。

“是我,柯林-蓝姆,”我说,“我能进来和你谈谈吗?”

“当然”她先让我走进客室。

“你在这里似乎很久了,蓝姆先生。我知道你和本地的警察设有关系——”

“你说得对。真的,我想从第一次你对我说话以来,你便一点不错地知道了我是谁。”‘“我不太明白你的意思。”

“我实在蠢极了,佩玛-小姐。我到这地方来是为了找你。我第一天在此地遇到了你——但我不知道我已找到了你!”

“也许是谋杀案使你分了心。”

“诚如你所说。我还笨得把一张纸看错了。”

“你说这些的用意何在?”

“我只是说游戏结束了,佩玛-小姐。我已经找出负责策划的重心。那些重要的记录和备忘录都由你以盲人点字法保存下来。赖金在波特伯雷所偷取的情报传递给你,再从这儿由赖姆塞送到目的地。需要的时候,他便在夜里从花园里来到你的房子。有一天,他在你的园子里遗落了一枚捷克硬币——”

“那是他的疏忽。”

“人难免有疏忽的时候,你的掩护做得很好,你双目失明,在一家学院为残废儿童服务,你的屋子里有盲人点字的儿童书籍是很自然的事——你有不寻常的才智和人格,我不知道驱动你的力量是从哪里来的——”

“我奉献了我自己。”

“是的,我想也是如此。”

“你为何告诉我这个?似乎别有用意。”

我看看我的表。

“你还有两个小时,佩玛-小姐。两小时之内,特勤人员将来这里接办一切——”

“我不明白,你为何比你们的人早先到这里来,好似在给我警告——”

“我是来警告你。我是自己来的,我将留在这里,直到我方的人员到达。例外的是你,如果你选择离开,还有两个小时。”

“为什么?为什么呢?”

我缓缓地说道。“因为我想你有万分之一的机会成为我的岳母……我也许是想错了。”

她和我都没有开口。蜜勒莘-佩玛-站起来,走到窗边。

我的眼睛一直没离开她。我对蜜勒莘-佩玛-并没有任何幻想,我丝毫不信任她。她双目失明,然而如果你一不留神,即使一个瞎眼妇人也能逮住你。她的失明并不使她受到障碍,一旦让逮住机会,我使要陷入险境。

她静静地说;“我不告诉你是对或是错。是什么使你认为——这样?”

“眼睛。”

“然而我们的个性并不一样。”

“是的”她几乎是挑衅地说。

“为了她。我已尽我最大的努力。”

“那是意见问题。你首先要有个理由。”

“如它所应该的。”

“我不同意。”

寂静又落了下来。然后我问道:“你知道她是谁——那一天?”

“直到我听到她的名字……我一直不让她知道我的存在——一直如此。”

“你并不是那样一个硬心肠的人。”

“不要胡说了。”

我再次看看我的表。

“时间不断地过去了。”我说。

她从窗边走回来,走向桌旁。

“我这儿有一帧她小时候的照片……”

当她拉开抽屉时,我站在她身后。不是手枪,是一把致命的小刀……”

我的手贴近她的手,将它拿走。

“我也许心软,但不是傻瓜。”我说。

她摸到一张椅子,坐下。没有任何表情。

“我不想领你的情。有什么用呢?我将在这里等待——他们来到。机会总是有的——即使在监狱里。”

“你是说——信仰灌输?““如果你喜欢这么说。”

我们坐在那里,虽然互为敌人,但互相了解。

“我已经辞职,”我对她说,“我将回到我原来的工作——

海洋生物学。澳洲有所大学提供我一个教席。”

“我认为你这样做是明智之举。你在这行业里得不到你所想要的。你就像罗丝玛莉的父亲一样。他不懂列宁的一句金言:败在性格软弱。”

我想起赫邱里-白罗的话。

“我满足于,”我说,“做一个人……”

我们静静地坐着,各自以为对方的观点是错的。

哈卡斯深长写给白罗的信

亲爱的白罗先生;

我们现在握有几个事实,也许你有兴趣听听。

大概两周前。魁北克的一位昆丁-道古斯林先生离开了加拿大,前往欧洲。他无亲无故,何时回来并无一定。布伦一家小饭店主人捡到他的护照,交给了警察。到目前为止仍然无人领回。

道古斯林先生是魁北克蒙特索家的终身朋友。那一家的主人,亨利-蒙特索先生于十八个月前辞世,留下一大笔可观的财富给他唯一尚存的亲戚,他的孙侄女维莉骊,也就是英国波特伯雷的乔塞亚一布兰德的妻子。布兰德太太和她加拿大的家人自从结婚之后便不再往来,因为她的家人不赞成她的婚姻。道古斯林先生曾经向一位朋友提起,他在英国有意去探访布兰德一家人,因为他一向很喜爱维莉骊。

原来被认为是哈雷-卡斯特顿的死者,其实是昆丁-道古斯林。

我们在布兰德堆积建材的院子里的角落;找到几片被藏起来的木板,虽然有人匆匆以油漆漆刷过。但是经过专家处理之后,可以清晰看出‘雪花洗衣店’几个字。

更详细的细节,我就不说给你听,免你厌烦。检查后考虑签发拘票,逮捕乔塞亚-布兰德。如你所臆测时,玛汀戴小姐和布兰德太太是姊妹,但是虽然我和你看法一致,认为她有参与犯罪之嫌,只是满意的证据尚难以获得。无疑地,她是一个非常聪明的女人。

布兰德的第一任妻子是由于敌方在法国的活动而死亡的,他再娶希达-玛汀戴(她是属于n-a-a-f-i的人)

也是在法国,我想,很显然地是可以确定,虽然许多记录在那时候都被毁掉了。

那天和你见面,实在非常高兴,我一定要感谢你给我的指点。希望你在伦敦的寓所的修建一切满意。

你真诚的朋友

里察-哈卡斯特1

哈卡斯特深长写给白罗的另一封信

1欧克(dick)是里察(richard)的昵称。

那个布兰德女人崩溃了!供认了一切!!!将一切责怪在她姊妹和她先生的身上。她“一直到后来才明白他们要干什么,但为时已晚!”她以为他们只是要“将麻醉而已。以免他认出她并非他所要探访的女人!”这是可能的!我充分相信她不是主谋者。

波特贝洛市场的人已经指认,玛汀戴小姐就是那个买了两只钟的“美国”妇人。

马克诺顿太太如今说她看见道古斯林坐在布兰德的货车里,被载过布兰德的车库里。她真的看见了吗?

我们的朋友和那位小姐结婚了。如果你问我,我要说他疯了。祝你一切顺利。

里察-哈卡斯特

全文完

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报