首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 仙侠玄幻 > 大猩猩杀人案 > 第15章

大猩猩杀人案 第15章

作者:E·S·加德纳 分类:仙侠玄幻 更新时间:2020-05-20 01:58:20 来源:转码展示1

佩里-梅森和德拉-斯特里特吃完了中国餐。maxreader

“要个杏仁蛋糕吗?”梅森问。

她摇摇头,说:“我喜欢更细软的米面饼,那种命运饼。”

“好,”梅森对她说,“我们最后再喝点茶,来点命运饼。给来一盘命运饼。”他对侍者说。

“你知道,”德拉-斯特里特说,“我有种强烈的预感。”

梅森点点头。“我们的工作得加快,”他说,“我们没有太多时间了。”

中国侍者端来一大壶茶。“最好的品种,”他说,“乌龙茶。”

他把洗干净的茶杯和一盘米面饼放在桌上。

梅森把盘子递给德拉-斯特里特,她拿了一个饼,掰开,拿出一个小字条读了一遍,微笑着,把它折起来,要往手提包里放。

“哎,等一下。”梅森说。

她摇了摇头。

“怎么了,德拉,”佩里-梅森说,“平时你什么事都不背着我的。”

“这一次我不得不这样做了。”

“为什么?”

“对不起,头儿,”她生气地说,“真没想到这么糟,要不我马上就会给你看,但是,现在就是不能给你。”

她打开手提包,从里面拿出一个钱包,把折起来的写着字的纸条塞了进去。

德拉-斯特里特倒茶的时候,梅森掰开了一个饼。

“你的写着什么?”德拉问。

梅森突然折起纸条就往侧面口袋里装。

德拉-斯特里特大笑起来。“这回我可发现了,”她说,“你还没有看纸条上的字呢。”

梅森笑了笑,打开稻米面做的纸,读着上面的字,然后把它递给了对面的德拉-斯特里特。

纸条上写着:

去争取你的目标,要记住勇气是危险的唯一克星。“好了,”梅森说,“我想我们最好给德雷克的办公室打个电话,看看他们是否有什么新发现。”“头儿,无论如何,我……你不认为这些话是有含意的吗?”

梅森大笑起来。“当然没有,德拉。他们印了数以百计的字纸,把它们塞进饼里,饼蒸好了,你一掰开饼就发现了它们,我不知道有多少种命运,可能不只100种。”

“在你吃过的饼中是否发现过两个一模一样的?”

“你想一想,”梅森说,“我知道没有过,对。这种事我还没有仔细想过。”

“你相信命运吗?”

梅森说:“中国人这样做,他们把100个不同的字条,放进100个命运饼里,他们认为你捡出的那个就代表你的命运。这是算卦的人最常用的办法。有时,让你晃动筒子里的竹签,掉出来的那个就是你的。”

她说:“我有一种感觉,你的命运就是和写在纸条上一样。”

梅森大笑起来。“你真正想说的是,你希望你捡出的那个纸条上写的就是你的命运。”

她的脸变得通红通红的。

“噢,对不起。”梅森说着赶紧伸出手,把手放在她的手上。“我只是开玩笑,德拉,对我说的话别太认真……真的。”他补充说,“我想你太敏感了。”

“啊,没有。”她说,“你想让我给保罗-德雷克的办公室打电话吗?”

“坐着喝茶吧,”梅森说,“消消气,德拉,我给保罗-德雷克打电话。”

“我没有生气,我……我是……”

“是的,你的脸都红了。”梅森说。

她突然移开视线,说:“好吧,去给保罗-德雷克打电话吧,你有他的号码。”

梅森走到公共电话边,投进一个硬币,拨了德雷克办公室的号码。

当德雷克办公室的接线员接了电话后,梅森说:“我是佩里-梅森,不知道保罗-德雷克……”

“等一下,”那边的接线员直接打断了他的话,他听见接线员在说:“德雷克先生,梅森先生给你来电话了。”德雷克兴奋地说:“太好了!你在哪里找到的他?”

“不是我找的,是他打来的电话,他……”

“喂,喂,佩里,佩里!”他兴奋地喊着。

“是我,保罗,怎么回事?我以为你睡着了呢。你发现什么了?”

“发现了很多。”德雷克说,“妈的,你的预感真准。你明天最好去参加比赛,把家庭财产都抵押上。”

“接着说,保罗,怎么回事?”

“b.f.巴恩威尔和海伦-凯德穆斯在内华达的一个小镇结的婚,没人作例行的检查。这个小地方几乎没有人想看,它在拉斯维加斯的东北方,通向伊利的路上。”

“好的,”梅森说,“给我说一下内幕,保罗。”

“手头有铅笔吗?”

“等一下,我去叫德拉-斯特里特。别挂电话。”

梅森把话筒放在一边,忽忙返回单间去叫德拉-斯特里特:“德拉,快拿铅笔和笔记本。”

德拉把刻花柚木椅子往后一推,向电话机方向跑去,打开手提包,匆忙拿出速记本,把手提包的一根提系挂在左手腕上,拿起话筒说:“接着讲,保罗。”

她用铅笔在速记本上飞快地写着,她写一串歪歪扭扭的符号,又写一个数字和一个人名。

“就这些?”她问,“好吧,老板想和你讲话。”

她离开电话,梅森拿起电话说:“保罗吗?”

“我已经把内幕告诉了德拉,佩里,这件事我已经解决了。主要的事是,婚礼仪式举行后,治安官想知道所有的官方文件做完以后他要把它们送到什么地方去。他们沉默了一会,然后,这个女人说:‘送给b.f.巴恩威尔夫人。’她给了一个地址,这是位于加利福尼亚沙漠边缘的一个小镇。”

“就这些?”

“就这些。”

“德拉记下了详情?”

“是的,看在爱偷懒的份上,佩里,可别指望我往那里再跑……”

“我不会的,”梅森说,“保罗,我让你做别的事。”

“什么事?”德雷克用疲倦的声音问。

“去好好洗个热水澡,”梅森说,“最后再冲个冷水淋浴,钻进被窝,能睡多长就睡多长时间,因为当我叫醒你时,你就不得不工作了。”

德雷克疲倦地说:“这听起来像音乐一样美妙。在内华达有消息传来时,我就马上回家。开电梯的人说你们出去吃饭去了,我给你常去吃饭的餐馆全都打了电话。”

“对不起,”梅森说,“我想给你往办公室打电话来着,但是,我没想到你这么快就有消息了,我以为你睡着了呢。再见,保罗。”

梅森放下电话,抓着德拉-斯特里特的胳膊说:“快,德拉,我们上路。”

他跑到楼梯口的收款台,从钱夹里抽出一张10美元的钞票,扔在台上,对收银人说:“我们没时间算帐了,这是10美元,给那个侍者的小费……”

“必须得有侍者的账单。”收银人泰然自若地说。

梅森气愤地把自己的一张名片扔在桌子上,拿起10美元的钞票,从口袋里掏出一张50美元的钞票,砰地放在了桌上。“好吧,你不相信我,我相信你。给那个侍者10美元小费,我明天或者后天还来,来取找的零钱,到那时……再见。”

梅森向着他停车的地点跑去。

“喂,德拉,”他说,“快走。”

他打开车门的锁,德拉-斯特里特猛地一下打开车门,坐了进去,随后“砰”地一声关上了门,她从方向盘后的座位上伸过手,打开了司机座位旁的门。

梅森坐在方向盘前,发动起汽车,松开车闸,打开节流阀。

在第二个十字路口,德拉-斯特里特说:“你反对我开车!”

“这一次,”梅森对她说,“我们的确太匆忙了。”

“那么,我明白了。”德拉-斯特里特说。

他们在城市拥挤的马路上穿行着,挤上了快车道,很快车速的指针就指向了每小时70公里。

德拉-斯特里特瞥了佩里-梅森两眼,看到他虽然在拥挤的马路上驾车,但仍集中精力在思考,思考着如何行动。

20分钟后,他们冲出了拥挤的车流,视野开阔了,梅森把车速提到了每小时80公里。

“如果你被抓住怎么办?”德拉-斯特里特问。

“我怎么知道。”梅森说,“到时候再说。德拉,注意看着车后。”

“这个速度会追上以每小时65公里巡逻的交通警的车的。”她说。

“我们不得不这么干。我看着前面车的车牌,你帮我看着后边路上的车。”

三个小时后,梅森放慢了车速,看了一下一个十字路口的标志牌,然后向右拐去。

德拉-斯特里特说:“从这里看,7点钟人行道上就没人了。在晚上的这个时间你谁也找不到。”

“我就把他们叫起来。”梅森说。

德拉-斯特里特说:“就是这儿,这是个汽车旅馆,头儿,连个人影都没有。”

“我们把他们叫起来。”

梅森按了一下办公室的门铃,过了一会,一个男人揉着眼睛急匆匆地往门口走来。“对不起。”他说,“客满了。你没有看到‘没有空床’的标牌?你……”

梅森说:“这是5美元。”

“我告诉你客满了,我无法给你安排房间,除非……”

“我不想在这儿住,”梅森说,“我只想知道巴恩威尔夫人住在哪个小屋里。”

“巴什么夫人?她住在11号,但是,她睡觉了。”

“谢谢,”梅森说,“这钱拿去买瓶酒喝,很抱歉我们把你吵醒了。”

梅森和德拉-斯特里特快速地沿着一条水泥小路走着,路边院子里是一圈拉毛水泥墙面的小屋。

“这个就是我们要找的小屋。”梅森说。

他找门铃,但没有门铃。他试着开纱门,门是在里边闩着的。

梅森用指关节敲门。

一个女人用尖厉而警觉的声音说:“请问是谁?”

“有消息,”梅森说,“一个非常重要的消息。”

“对不起,我得知道你是谁,我……”

“打开灯,”梅森说,“有消息,这消息与在内华达举行的一个婚礼的合法性有关。”

里面的灯“卡嗒”一声打开了。

“等一下。”这个女人说。

过了一会,外面的门开了。

一个裹着晨衣的年轻妇女的阴暗模糊的身影出现在门厅里。纱门还闩着。

“好的,怎么回事?”她问。

梅森右手拿着一支钢笔手电,他打开了开关,手电光穿过纱门,照在了女人的脸上。

她猛地往后一到退,严厉地说:“不许这样。”

梅森说:“我已经发现了我想要知道的东西了,凯德穆斯小姐。”

“我是巴恩威尔夫人。”

“我想和你谈谈这事。”

“嗯,我不想和你谈任何事情。”她厉声说,然后要关门。

“我想你会的,”梅森说,“如果你现在不和我谈,从现在起,再过两个小时,你就得和新闻记者谈。”

“新闻记者?”

“是的。”

“他们如何……他们如何能找到我?”

“通过我。”梅森说。

隔壁的小屋里传出了有力而生气的声音。“哎,安静点!去职业介绍所,或者找个喜欢社交的女人,别站在那里争论个没完,我要睡觉!”

梅森静静地站在纱门前等待着。

站在门厅里的那个女人一动不动地站了一会儿,然后,伸出一只手,打开了锁。

“进来吧。”她说,“请不要吵醒了孩子。”

梅森给德拉-斯特里特开着门,然后自己也随后走出了小屋。

梅森小心地关上屋门。

“你是谁?”这个女人问。

小屋既宽敞,又舒服。小小的起居室里家俱一应俱全,地板上铺着上好的地毯。他们看到卧室里有一个双人床和一个有栏杆的儿童小床。

梅森说:“我是佩里-梅森,律师;她是德拉-斯特里特,我的秘书。我把一切都给你说明白了吧,我是约瑟芬-凯姆波顿的一个律师。她被指控谋杀了本杰明-埃迪科斯,你的丈夫。”

这个女人紧闭双唇,充满敌意地坐着:“接着说。”

梅森说:“我与这个案子相联结纯粹是偶然的。我买了你的日记……”

“我在报纸上看到了,你打算怎么处理这些日记?你要进行某种合法化的敲诈吗?你以为我会傻到什么东西都往里写……?”

“你记下了一些事,可是你并没意识到,”梅森说,“就是说,你以为别人不会发现你记的事。”

“比如说什么?”

“我到这儿来你想想是怎么回事?”

“我不知道。我想知道是怎么回事。”

“我到这里来你有什么看法?”

“我不明白,我作了严密的防范。”

“我知道你这样做了。”梅森说,“我要说的是,那些日记里有比你以为的更多的东西。现在,我想听一下你的故事。”

“哼,你听不到的。”

“我认为我会听到的。”梅森自信地说。

“你凭什么这样认为?”

“因为,”梅森说,“我掌握着这个故事的所有有破坏性的部分。我知道你和本杰明-埃迪科斯呆过的汽车旅馆,我知道你在日记里说你会追求幸福的,你不会急于求成。当你发现要实现的时候,你不得不面对这种情况。你把这些写进了日记。”

“我知道游艇上发生的事,我知道这是你和埃迪科斯精心策划好的,作出你自杀的假象,就是你们使用的障眼法。我不知道他为什么要这样精心谋划。这正是我想知道的。”

“既然你这么聪明,就自己去寻找吧。”

“我知道,”梅森说,“你是在内华达结的婚,我知道你让把结婚的文件寄到这个地址。我知道埃迪科斯的真正姓氏是巴恩威尔。”

“现在,我可以作一些推测。这种推测可能不是你喜欢让我作的那一种。我可以把我的推测告诉新闻记者,他们一直追着采访我。”

“那就说一下你的推测。”

“记者们已采访过我一次,我告诉他们,根据你的日记,我感到,你已经把埃迪科斯先生快要作父亲了这件事告诉了他。我还告诉了他你和埃迪科斯先生以夫妻名义住过的汽车旅馆的地址,我有认出你的照片的证人。记者们知道了这一切,明天早上报纸就会登出来。”

“你为什么非得这样对付我?”她问。

“这样做不是冲着你的,”梅森说,“我是个律师,办案子就得实事求是。我没有制造事实,也不会断章取义。我只是发现事实。”

“那么,你就不得不透露给报纸?”

“我这么做,是因为就该这么做。埃迪科斯先生不能娶你是有原因的,原因是什么?”

“我不明白我干嘛要告诉你。”

“不明白你干嘛不告诉我。”

她犹豫了一会,然后说:“这正是你的兴趣之所在?”

“我在努力搞清真相。”

“你代表约瑟芬-凯姆波顿夫人?”

“是的。”

“好吧,”她痛苦地说,“如果你想了解有关她的真相,我就把真相全告诉你。她杀了他!”

“你是说她杀了本杰明-埃迪科斯?”

“她当然杀了他。其实,她更想杀的是我,这就是为什么本尼决定制造我已经死去的假象的原因之一。”

“我似乎觉得,”梅森说,“这是一个解决简单问题的极其复杂的办法。”

“问题一点都不简单。”

“他为什么不和他的第一个妻子解除婚姻关系呢?”梅森问。“他掩盖事实的一般办法就是举着枪躲在暗处。”

“因为他不能。”

“为什么?”

她耸了耸肩。“要不你说说看?”

梅森说:“好的,我是一个律师。我认为,埃迪科斯先生不能公开承认你是他的妻子的唯一原因是,在法律上他没有这个权力这样做;而他在法律上无权让你做他妻子的唯一原因是,他还有一个活着的妻子,她可能在赡养费上与他纠缠,他拒绝和他离婚。”

她摇了摇头。

“不对吧?”梅森问。

她痛苦地说:“报纸上已公开报道过好多次了,并多次刊登了他的照片。你从来没听说有人站出来说:我是他的妻子。你对他以前的婚姻一点也不了解。”

“这正是令我感到迷惑的事情之一。”梅森勉强地承认。

她说:“这也使我感到迷惑,但是,我非常希望他别管它,顺其自然。”

“你很在乎他吗?”德拉问。

她若有所思地注视着德拉-斯特里特。她说:“他对我很好,这事他爱怎么办就怎么办,只要……只要不影响我们俩就行。”

“我还没明白这个故事。”梅森说。

“你也不会明白的。”

梅森看了德拉-斯特里特一眼,说:“由于某种原因,这个男人感到他无法结婚。然而,当有了结婚的必要时,为了给他的孩子一个名字,为了给你某种程度的保护,他向前走了,结了婚。但是,在这之前,他又故意绕了好多弯子,让每个人都认为你死了。这一定意味着他……啊,啊,我想我明白了。”

“是什么,头儿?”德拉问。

“他认为不论他娶哪一个女人,她都会遭到极大的危险。”

“但是,为什么?”德拉-斯特里特问。

梅森举起他的手。“第一,”他说着伸出食指,“他认为在法律上他没有结婚的自由;第二,任何一个他特别感兴趣的女人都会有极大的危险。作为一个律师,德拉,这点我看得很清楚。”

“我不明白,头儿。”

梅森看着穿着晨衣的这个女人。“大概海伦可以告诉我们。”

“海伦可能不会说。”

“好吧,”梅森说,“我们就试着猜猜吧,德拉。在埃迪科斯人生的某一阶段,他结了婚,婚约从来没有因为死亡或任何离婚判决而取消。现在明白了吗?”

德拉-斯特里特摇摇头。“这没有任何理由。如果他结了婚,他就能离婚,不管付出多大的代价,他都会把这件事了结的。他可能一直对冒险再婚十分谨慎,但是,他肯定从法律上已得到了自由。”

“如果他了结清楚的话。”梅森说。

“你说‘如果他了结清楚的话’是什么意思?”

“这里有一个法律问题,一个非常有趣的法律问题,就是说,他无法完成他想完成的事。”

“什么?”德拉问。

梅森说:“在许多州,要和一个判定为神经错乱的女人离婚是不可能的。”

“那么,假设本杰明-埃迪科斯结婚了,假设那个女人被判定为精神错乱,埃迪科斯的手脚就被捆住了。再进一步说,假如那个女人已错乱到危险的程度,那就……我想,我们找到原因了,德拉。”

梅森向穿晨衣的女人稍稍俯了下身。

她的面部表情很痛苦,她沉浸在痛苦之中。突然,她生气地说:“见你们的鬼!你们是干什么的?是能猜出别人心思的人?你们就非得窥探别人的私生活……?”

“我认为,”梅森说,“你最好给我们说说这事,海伦。”

她说:“我痛苦到了极点,你们根本无法理解。”

“这个女人是谁?”梅森问,“她被关在哪儿了?”

“这正是问题所在,”海伦说,“她没被关住,她逃跑了,她逍遥在外,她是一个杀人狂。你明白了吗?”

梅森深思着眯起了双眼。

“她完完全全地神经错乱,她忌妒,她跟踪本尼,敲诈他。她对他说,如果他结了婚或者想结婚,她就杀死那个女人。她说到做到的,我和本尼的婚姻完全是非法的。”

“那么,为什么要举行结婚仪式呢?”

“因为,为了给孩子一个名份,这是值得的。”

“他的第一任妻子在哪里?”

“为什么不把她关在什么地方呢?”

“你哪里也关不住她。每次把她锁起来,她都能逃出去。所以,本尼不得不这么做,得赶快给她现金。这个女人彻底疯了。她要杀了他,她也想杀我。”

“她没有杀他吗?”

“没有。是约瑟芬-凯姆波顿杀的……如果你把我结婚的事告诉记者,或者假如她认为我是本尼的孩子的母亲,她就会找到我,并杀了我。她诡计多端,锱铢必报。”

“你看,从法律上说,她也是疯狂的,本杰明-埃迪科斯什么也不能干,想离婚法院也不会受理的,他甚至分不清他们的财产。如果他想干点什么,这肯定就暴露他的真名和过去。”

“他过去怎么了?”

“他杀了一个人。”

“我想是他弟弟。”

“不是,那是断章取义的流言蜚语。本尼随时都关心赫曼,但是,赫曼认为本尼死了。”

“你丈夫真的杀过人?”

“他说他真的不知道,他从来没有给我说过详情。当我知道他的感觉后,我从来没有打听过。”

“但是,他的妻子一直和他保持联系?”梅森问。

“当然。”

“如何联系?”

“电话铃一响,准是从公用自动电话收费亭打来的,准是她的声音。她让他把一定数目的现金放进一个袋子里,再把袋子放到某一个指定的地点,神秘得就像索要绑架的赎金一样。”

“埃迪科斯有他信任的送钱人吗?”

“是的。”

“他当然不敢让你去办这种事。”

“当然不敢。是莫提默-赫谢来干,有时是内森-福朗。”

“你知道他们干什么吗?”

“我不知道,梅森先生。我认为他们也不会去做。本尼非常害怕被敲诈。天呀,我把一切都告诉你们了,我不想这样做。但是,我是这样的寂寞……现在,本尼也走了,他是我的一切。”

“等一下,”梅森说,“让我们控制一下感情,巴恩威尔夫人。让我们说一下实质性的问题,约瑟芬-凯姆波顿呢?她知道你和埃迪科斯先生的事吗?”

“她有疑心。”

“你是从报纸上知道那些所谓的被偷走的东西找到了?”

“是的,是从报纸上得知的。我当然知道这种事该怎样解决,上帝,我想到了各种情况,就是没有想到是一只猴子干的。那个淘气的小东西!我太喜欢它了,可是,它真可恶。”

“这只猴子现在在什么地方?”梅森问。

“它……它已得到妥善安排。别担心,它会有个家的。”

“你认为约瑟芬-凯姆波顿说的是真话吗?对于……”

“她这辈子就没说过实话,她喜欢说谎。她是个阴谋家,鬼鬼祟祟的人,背后说坏话,心理龌龊的恶毒女人。她杀了本杰明-埃迪科斯,这事我知道,就像知道我自己在这里坐着一样。”

梅森问:“你如何知道的?”

“我拿不出什么证据来,但是,我绝对肯定是她干的。”

梅森说:“你不想让新闻记者采访你,对吗?”

“对的。”

“好的,”梅森说,“开始收拾东西吗?”

“这是什么意思?”

梅森说:“我要把你安置在一个以后会比较安全的地方。你若认为在这种地方他们就发现不了你,可就完全错了,你留下了太多的蛛丝马迹……”

“我想是这样,”她说,“但是,我……哎,我心里太烦了……坦率地说,我从来没想到过本尼真的会娶我,我想他是为了孩子……我也说不清楚,我想他会为孩子而感到骄傲的。”

“孩子?”

“是的,他是一个十分强壮的男孩,”她说,“他会继承本尼的全部智慧。如果说我为他做点什么,那么,我会为他做的更多,他不会有本尼那种病态的恐惧……你知道的,梅森先生,本尼犯了一个大错,他走了。当一个人开始逃避生活时,他就碰到了一连串的麻烦和恐惧。”

“我的儿子不会走这条老路的,他会平静地面对现实。”

“好的,”梅森说,“我会尽量提供帮助的。”

“你会做什么?你又能做什么呢?”

梅森说:“你收拾行李吧,德拉-斯特里特会带你和孩子到另一个汽车旅馆去,由德拉-斯特里特来登记,你作她的妹妹,你不要用埃迪科斯这个姓氏,也不用巴恩威尔。”

梅森看了看表。“你大概有15至20分钟的时间,不会再有更多的时间了。德拉帮你收拾东西。”

“你可说到点上了,梅森先生,我现在为什么不能公开露面呢?我突然明白了我正在做本尼做过的事,我要逃走……”

梅森猛地打断她的话,“走和走是不一样的,在没有合适的时间,合适的地点可以战斗之前,只有走。”

“有一个疯狂的女人要杀死你的孩子,勇敢是好的。但是,在对那个女人有更多的了解之前,我们要寻找机会保护那个年轻的生命,这是你的职责。”

她犹豫了一下,然后拿起几件衣服走进了卫生间,“让我穿上衣服。”然后,关上了门。

“头儿,”德拉-斯特里特说,“你敢把她藏起来?”

“我不得不把她隐藏起来,德拉。”

“为什么?”

“因为如果让记者知道了凯姆波顿夫人杀了本杰明-埃迪科斯,就会引起敌对舆论的连锁反应,我不敢冒这个风险。”

“但是,藏匿证人不是有罪的吗?”

“她和证人有什么关系?”

“有,她给你说了一切。”

“她给我讲了许多有关海伦-凯德穆斯失踪的事,”梅森说,“她给我讲了许多她听说的有关本杰明-埃迪科斯过去的生活,但是,这并不能说明她是这些事的证人。她可以给新闻记者谈,但是,不能给陪审团说。她不是证人,除非她能证明什么事。目前我们调查的是本杰明-埃迪科斯的谋杀案,有关此案她一点也证明不了什么。”

“就是如此,如果警察发现……”

梅森笑了笑。“请记住命运饼里的话,德拉,‘勇气是危险的唯一克星’。”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报