首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 仙侠玄幻 > 粗心爱神 > 第六章

粗心爱神 第六章

作者:E·S·加德纳 分类:仙侠玄幻 更新时间:2020-05-20 01:58:43 来源:转码展示1

德拉·斯特里特说:“他们来了。maxreader”“你是说塞尔玛·安森和那个保险公司的人?”她点点头。

梅森说:“领他们进来。”德拉·斯特里特走到通往接待室的门前,开门把塞尔玛·安森和一个讨好卖乖类型的人引进办公室。

塞尔玛·安森畏缩不前,好像一个被人撞见她在淘气又被带到校长办公室去的孩子。相反,那个男人摆出一副咄咄逼人的架势往前走。

他急促地说:“你好,梅森先生。我是赫尔曼·博尔顿,‘事故及人寿双倍赔偿保险公司’的核算员。我想你了解是什么促使我来到这里。”梅森马马虎虎地握握手,说道:“我从来不大喜欢心灵感应术。咱们把事情讲清楚吧。”“我们公司承保过威廉·哈珀·安森的10万美元人寿险。这个人大约在13个月前死亡,根据死亡证明书上的文字,当时我们只能承认是自然死亡,没有理由提出任何别的意见。我们付了索陪款。安森太太接受了这笔钱,我相信她进行了明智的投资。她一再投资并赚到巨大的利润。”

梅森问:“是吗?”

博尔顿说:“现在,我们有理由相信,付出这笔保险金是过早了,至少可以这么说。”

“你过‘过早’,是什么意思?”“我们本应继续进行调查。”

“你们期望那种继续调查能证明什么?”“我们不该付给安森太太那笔钱。”“根据什么?”

“过一会儿我就要讲这一点。”

梅森说:“很有意思。你们公司律师同意你背着他们来会见我们的信,你带来了吗?”

“没有信,但我有他们的电话指示。他们说,你若不满意,你可以给他们打电话。”

塞尔玛·安森已经慢慢地坐到椅子上。博尔顿站着,肩膀抬平,傲慢地和梅森先生谈话。

梅森说着“你最好坐下”,自己舒舒服服地坐到办公桌后的转椅上。

博尔顿犹豫了一下,然后坐在梅森办公桌对面的椅子一角上。

梅森说:“行啦,你说他们在过早付给保险金这件事上可能犯了错误。

本来可能有什么事情改变局面,结果使你们免付那笔钱?”

“自杀是其一。”博尔顿急促地说道。

“‘即使一个人隐匿了自杀这一事实,一年以后也可以付款’,难道保险政策没有这条规定吗?”

博尔顿答道:“相反,政策中倒有这样一条规定:如果是自杀,保险公司一方没有责任。”

“什么事使你认为他是自杀?”

“我没说我认为他是自杀。我说进一步的调查有可能证明存在自杀。”

“以什么方式进行的?”

博尔顿说:“我对你很坦率。你显然要以敬而远之的态度来对付我们。

我们是在友好的基础上工作。我们相信理想的合作。我并不打算尽量对你隐瞒情况。你对砷中毒了解多少?”

梅森问:“这对于你打算告诉我的事很重要吗?”

“如果我知道了,就可能节省时间。”

梅森说:“咱们不用努力节省时间,我们有的是时间。”

博尔顿说:“很好。砷是一种非常持久的毒药。我们知道安森死于砷中毒,而不是死于食物中毒。”

梅森说:“讲下去。”

博尔顿说:“安森知道他的保险单上明文规定自杀死亡除外,可是又想要自杀以使他的遗孀得到充裕的生活费,所以在一次与朋友聚餐时,按计划往食物里放了砷:其他人的菜碟中只放少许的砷,刚刚够使他们显现轻微的症状,而他自己的菜碟中则放入足以致命的量。”

“在那种情况下,任何主治医师都很容易把安森的疾病诊断为食物中毒症——胃肠失调并发溃疡。这样,即使轻微的食物中毒,也能导致死亡。”

梅森说:“情况既然如此,所以你们的论点就是保险公司没有责任。”

“确实如此。”

“你们是不是还要进一步主张你们可以设法从寡妇手中收回这笔钱?”

博尔顿说:“哟,那就是法律部的责任了。我不想和你争论法律上的可能性。不过,在某些情况下,保险单的本金是可以收回的。”

“而在其他情况下就不可以把它收回?”

博尔顿字斟句酌地说:“在其他情况下,不仅保险单的本金可以收回,我们法律部的论点是这样的:用本金投资所获得的全部利润也都是保险公司的财产,所以可由保险公司收回。”

梅森问:“什么情况?”

博尔顿坐在椅子上,身体前倾,直瞪瞪地逼视着对方的眼睛,说出两个字:“谋杀!”

梅森问:“谋杀,被谁?”

“被受益人,塞尔玛·安森。”

梅森问:“你现在是控告我的当事人谋杀?”

“不,不,不,完全不是!噢,不要往错路上引我,梅森先生,不要暗示我说过那样的话,我只是讨论法律论点。”

梅森说:“很好,咱们来取得共识:咱们是讨论法律论点,而且这种讨论不针对某一个人。请你更详细地解释你的见解可以吗?”

博尔顿说:“我看不出有什么好详细解释的。如果一个死者被一张保险单的受益人谋杀,谋杀者就因违法行为不能取得任何财产,这是完全确定无疑的。”

梅森说:“可是既使那样也不能使保险单作废。”

博尔顿说:“啊,你触及了一个微妙的法律论点。保险单不是作废。保险公司应该根据契约付出保险金,但是这笔款要加到死者的财产中去,如果有后嗣的话;如果没有后嗣,就付给所在的州。我想请你查阅迈那对约翰逊的案件,115c.a.646,2太平洋第2456,以及‘西海岸人寿保险公司’对克劳福德的案件58c.a.第2771,138p.第2384。”

梅森微笑着说:“显然你们法律部已经就此事对你做了相当详尽的指示。”

博尔顿说:“梅森先生,我对你说过,我从事这一业务已有许多年,所以我认为你熟悉保险法的基本原则。”

梅森问:“那么你们公司怎么样指望通过这次调查去获得利益呢?”

“只不过像下面所说的那样,同时我承认这是个技术性的法律问题。‘事故及人寿双倍赔偿保险公司’开出特殊类型的保险单。我们对事故死亡的双倍赔偿,远比其他公司慷慨。”

“例如,在这一案件中,保险单正面写的是5万美元。鉴于**食物是死者自愿咽下去的,本来可以质疑这次死亡是否由于偶然原因。然而我们公司根据保险单上慷慨赔偿的明文规定,没有就这一点提出问题,而是心甘情愿地进行双倍赔偿。安森太太领到10万美金,两倍于保险单的面值。”

梅森说:“继续讲下去,你这样谈很好。”

博尔顿接着说:“好啦,我们经调查发现,安森太太在她丈夫死时并没有值得注意的个人财产。她用那张保险单领取到10万美金并开始用它投资。

她有离奇的投资才能,她的利润开始节节增加。她投资房地产,也投资股票市场,目前她已把那10万美金积累到50万美元左右。

“行了,如果她谋杀了自己的丈夫,你听着,梅森先生,我现在是单纯地谈抽象的法律问题。我不是直接控告。我再说一遍,如果她谋杀亲夫并欺诈保险公司去领取这10万美元,她就因而成了保险公司的不自觉的受托管理人。”

“我们有禁止罪犯通过非法交易赚取利润的法律,根据这一法律政策,她的全部收益都要归保险公司所有。”

“我们公司因而能够根据说明得到50万美元,保险公司还有责任把其中10万美元转到威廉·安森的财产上去。或者,在他没有后嗣的条件下,交给加利福尼亚州。其余40万美元就要归保险公司所有。”

梅森说:“很微妙的法律推理。显然是你化费许多心思及进行大量调查的成果。”

博尔顿说:“梅森先生,那是我领取公司的薪金就该做的事。我可以自豪地说,我的档案可以证明我已为公司省下许多笔数以10万计的美元。我是调查工作的一流好手。我这样得意,不算过分。”

梅森说:“我明白,顺便问一下,你那个公文箱里有磁带录音机吗?”

博尔顿坐在椅子上木然不动。

梅森再问:“有吗?”

博尔顿稍稍犹豫之后说:“其实我真有。我认为我把报告写得绝对准确是完全有必要的,为了在重新组织谈话内容时给这种准确性奠基,我愿意查找原话。”

梅森说:“我明白。那么,你想把我们这次会见变成录音采访?”

“对。”

梅森说:“据我的理解,安森夫妇是客人,安森太太与宴会食品的准备毫无关系。”

博尔顿说:“她没有亲口对我说过这件事。”

“你想让她对你说这件事吗?”

“是的。”

“然后你就问:上菜之前她在那座房屋里待了多久,食品放到什么地方,以及有关的一切问题?”

“我大概要问。”

“你对这一案件,已经调查得相当彻底了?”

“我已经和各个方面的几个证人谈过了。对,是这样。”

“你和阿林顿一家人谈过了?”

“和这家的一些成员。对,是几个成员。”

“比较详细地?”

“对。”

“你也问他们:食品在端上餐桌之前放在什么地方?”

“我听说你的当事人塞尔玛·安森,曾自愿帮助上菜。”

梅林说:“我明白。情况既然如此,我想,在要求我的当事人回答问题之前,我就应该与你处于平等地位。”

“你这话是什么意思?”

“我想我应当先和其他证人亲自谈谈。”

“这就麻烦了。”

梅森面带微笑,好似要消除对方的怒气,说道:“或者,既然你每次听取证人陈述时,都随身携带录音机,也可以播放你那些磁带上的录音,让我听听证人说的话。”

博尔顿愤慨地说:“你说的叫什么话?那些录音磁带是我的私人财产,我不给任何人听。”

梅森说:“你提问题的措词能造成很大的差别;你是否用了引导性的问题,是否把你的想法灌输给提问对象,或者你是否严格认真地做到正派、客观。”

“我以自己的方式办自己的事。我不指示你如何办你的事。

你也不能吩咐我如何办我的事。”

梅森说:“在这种情况下,那就没什么好说的了。”博尔顿说:“你这么办不大潇洒。我们是在真诚地调查索赔案。其中存在自杀的可能性,也有谋杀的可能性。你的当事人本应切望帮助我们查出真相。”

梅森微笑,说道:“记着,我不是指示你如何办事,你也不是指示我如何办事。就我个人来说,会见已经结束。”塞尔玛蓦地站起要说什么,梅森举起手来示意不谈。博尔顿继续坐在椅子一角,他的脸色深红,眼露怒火。

梅森说:“我再说一遍,会见到此结束。我想你听得懂这话。

不过,你若不懂,你就利用录音机去充实你收集的资料吧。我们祝愿你早晨好,再见,博尔顿。”

博尔顿说:“你不能就这样把我打发掉。”梅森说:“为什么我不能?”

“因为我要求或者得到你的当事人的陈述,或者让她说出拒绝回答我的问题。”

梅森说:“她不拒绝回答你的问题。是我拒绝在这个调查阶段,在此时此刻继续进行这次会见。我希望先有机会评估你所掌握的证据,然后指示我的当事人回答你的问题。她将要回答问题,那是在我吩咐她以后,而不是在此之前。听清楚了吗?”“那不公平。”

“我没问那是否公平,我问你是否清楚了。”博尔顿说:“行了,清楚。”

梅森微笑着说:“谢谢,我们不必再留你了。”博尔顿怒气冲冲地站起身,拿起公文箱,说道:“梅森,你要为此懊悔一生。我已经得到足够的证据,即将准备好向我们公司汇报。这份报告是确定无疑地不利于你的当事人。

她不回答问题,不解释情况这种表现,我看,并非偶然,很值得注意。”

梅森问:“什么情况?”

博尔顿恼怒地说:“我料想你不知道你的当事人一直在不断地买砷。”

梅森问:“买砷?你有把握吗?”

博尔顿说:“当然,我有把握。一段时间以来,她假装对制作鸟类标本极感兴趣,以此掩饰她的谋杀计划。”

“防腐保存鸟类皮肤使羽毛不脱落的最好方法之一,就是利用砷化合物。市场上有一种叫作‘羽毛牢’的制剂,就是用于这种目的。塞尔玛·安森在她丈夫死前购买了大量‘羽毛牢’。而安森太太在她丈夫死后,似乎失去了制作鸟类标本的兴趣,据我了解,她自威廉·安森死亡以后一次也未光顾那家从前常去购买‘羽毛牢’的商店。你可能对这一情况感兴趣吧。安森太太,也许你愿意解释这一情况?”

梅森看看塞尔玛·安森,她的下唇在轻微抖动。

梅森大步流星地走到办公室门口,说:“我要在适当的时间对适当的人们解释这一点,但是我不许你假借收集信息到我的办公室来威胁我的一个当事人。”

博尔顿说:“你不能命令我如何进行调查。”

梅森站在傅尔顿和塞尔玛·安森之间,傲慢地说道,“出去。”

“这件事你要后悔的。我……”

“出去!”

博尔顿说:“很好,你的行为使我相信:那不是自杀,威廉·安森是被谋杀的,你知道这一情况,你在设法保护……”

“出去!”梅森喊道,并迈步向前,姿态咄咄逼人。

博尔顿后退一步,转身离开办公室。

梅森关上门。

塞尔玛·安森禁不住流下眼泪,她从手提包拿出手帕擦拭。

梅森意味深长地瞥了德拉·斯特里特一眼,拿起电话对外间办公室说道:

“格蒂,在任何情况下都不要打扰我们。在我给你‘解除警报’信号之前,我们不能会见任何人。”

律师走回去坐到转椅上,以同情的态度说道:“安森太太,别着急。那个人是故意激你做出自陷法网的陈述。”

她点头说道:“他毁了我整个的生活。”

“行了。不知道在警方介入之前我们还有多少时间。你最好把‘羽毛牢’这件事对我说说。”梅森语带同情,但逼人注意。

她说:“我不知道——那——那简直把我打昏了,梅森先生。”

他说:“这点我看出来了。博尔顿是准备用它做炸弹。现在请你告诉我全部事情吧。”

她说:“威廉生前对房地产特别感兴趣,他是个热烈又认真的人。许多时间家里就剩我一个人。我们有一座漂亮的房屋,房前屋后有宽敞的园地,那儿有许多小鸟。我买了双筒望远镜开始观察小鸟,后来我开始制作某几种小鸟的标本作为业余爱好。当我看到新奇的小鸟时,我就要收集。”

“用什么方法?”梅森问道。

“在市区范围内我不能用枪,但是我设计制成了一种相当有效的捕鸟器。如果捕到我不想要的鸟,我就把它们放走。如果捕到我想要的鸟,我就用它制成标本。那个人说得很对,我是买‘羽毛牢’了。这种药剂是我买材料的那家商店向我推荐的。”

梅森问:“你买了很多吗?”

“我买了一些。对,好几次。”

“你丈夫死后呢?”

她说:“我丈夫死后,我看待事物的眼光变了。我诱捕到几只我想收集的小鸟,可是当我把它们从捕鸟器中拿出握在手中的时候,我简直不忍心杀害它们。可是在这以前我做这种事情十分无情。我非常有兴趣把小鸟适当分类……,毕竟,那只是小鸟,当时对于要小鸟的命,并不像现在这样想得很多。”

“所以你丈夫死后,你就停止了这项活动?”

“我放弃了这个爱好。梅森先生,请告诉我,在你谈起武侦探及‘套儿’的时候,你是否掌握了某种内部信息?”

“你这是什么意思?”

“你谈过‘套儿’设法使跟踪对象承认毒死小猫。”

梅森眯起眼睛问道:“你——也许——毒死猫了?”

“绝对没有。不过,我倒确曾设法阻拦小猫到我那块园地去。我喂小鸟,邻里的猫来闲荡。我总是用嘘声把它们吓走,也叫邻居们把猫关在家里。一家邻居有一只她非常喜爱的猫,这猫死了。我知道她认为是我给毒死的。”

“你没下毒吗?”

“绝对没有。我不会毒死小猫。事实上,就是现在,我在任何情况下也不会杀生,但是有一段时间我一心一意制作小鸟标本,以致对于诱捕及杀死几个做标本的小鸟根本不在意。梅森先生,不是很多,只有很少几个标本我想要保存。”

“你做成标本的小鸟放在哪儿?”

“就在我的房屋里。”

“多吗?”

“我想大约有45个或者50个标本,还有比这多得多的死鸟已作防腐处理,保存起来,还没有制成标本。”

“制作小鸟标本,需要技巧吗?”

“梅森先生,这要有高超的技能,但是首要的是充分的耐心。我是靠一本指导书及我购买一些用品的商店所能给我的提示,通过反复试验,不断摸索才学会的。如果用专家的眼光看,我最初一些作品是相当拙劣的,但是后来的一些作品却很好。我有很大的耐心,许多的时间,而且我——嗯,我喜欢这项工作,我爱把姿态栩栩如生的小鸟标本摆放在我的寝室里。”

梅森关切地说道:“我明白。安森太太,我这就告诉你要发生一件事,它可能会令你震惊。估计你可能被捕并被控谋杀你丈夫。你必须稳守不动,绝对不要向任何人提供陈述。”

塞尔玛·安森吓得目瞪口呆,她的眼神显示出她快要失去自制了。

梅森说:“不要冲动行事。我是你的律师。我直截了当地对你说这个,是因为事情可能开始迅速地进展。

“博尔顿这个人是个很厉害的精明圆滑的人物。我猜想他是同地方检察院密切配合。我认为他做这项调查是受当局的指示,因为这样做,他可以比当局有更多的回旋余地。当局则必须通知你,你拥有的权利,告诉你有权聘请律师随时出席。而博尔顿,作为保险公司的调查人员,可以带着藏好的磁带录音机鬼鬼祟祟地进入,取得你的陈述,并可以用它来反对你。”

塞尔玛·安森有好一会儿说不出话来,然后只说了两个字:“谋杀?”

梅森点点头。

“我不可能——不可能干出那样的事,梅森先生。我……我要死了。”

梅森说:“我告诉你呀,不要冲动行事,要保持镇定,要冷静地处理事情。”

“可是这种念头,我谋杀我丈夫的念头……我不能杀害任何人,我不能……”

梅森说:“我不是谈你有罪还是无罪。我是谈将要发生的情况。考虑到我和博尔顿的谈话,我想他此时此刻大概正在打电话向地方检察院汇报一无所获,并让他们开展工作。”

“如果有人设法讯问你,我希望你说:你有律师做代表,我是你的辩护律师,在所有的讯问阶段,你都要求我出席。我希望你说:我已指示你不回答问题,除非我出席、听取问题并专门指出要你回答。你能做到吗?”

“如果有必要,我能做到,对。可是——可是,天哪……梅森先生,这一切我都无法理解!”

梅森说:“我知道,你现在就回家吧。德拉·斯特里特陪你走。你要等待原告一方走下一着棋。”

“斯特里特小姐能留下陪伴我吗?”

梅森说:“很遗憾,她不能。不过她可以送你回家并负责你安全到达。

你来时是坐出租汽车吗?”

“是的。”

梅森向德拉·斯特里特点头:“去吧,德拉。”

德拉朝安森太太微笑着说:“没关系,安森太太。不用担心,可以走了吗?”

塞尔玛·安森仿佛在梦中一般,站起来走到门口。德拉·斯特里特替他打开门。

安森太太出门进入走廊,突然转身,说道:“谢谢你,梅森先生,谢谢,谢谢,谢谢!”

德拉·斯特里特搀着她的手擘,门自动地“卡嗒”一声关闭。

梅森等她们在走廊上走得相当远以后,拿起电话对格蒂说:“立刻给我接通保罗·德雷克的电话。”

格蒂把电话接通。

梅森说:“保罗,我是佩里。德拉·斯特里特刚刚陪同塞尔玛·安森到电梯了。你给她安排一个跟踪的密探。”“德拉?”

“塞尔玛。”

“我此刻找不到可用的人。要过10分钟或者15分钟才能……”

梅森说:“行啊。你有塞尔玛·安森的地址。德拉·斯特里特要护送她直接回家。安排一个男人担任这个工作,再为他安排一个换班的人。我要求对她昼夜连续跟踪。”

德雷克说:“你认为她在欺骗你吗?”梅森说:“不知道。我特别希望了解是否有貌似官方公车的汽车驶近并把她神秘地带走。如果这是逮捕,她会惊慌失措,忘了要她的律师到场,我希望能打电话向警方说明我的身份,并坚持要求到场。”

德雷克说:“我明白你的意思,这就安排跟踪的密探,你认为她可能被逮捕吗?”

“她有可能被逮捕,咱们晚些时候再讨论这个吧。”梅森说完挂上电话。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报