首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 科幻灵异 > 比金壓卡 > 第217章 拍電影之歌劇篇(下)

比金壓卡 第217章 拍電影之歌劇篇(下)

作者:濟南老梁 分类:科幻灵异 更新时间:2025-01-13 00:05:09 来源:文学城

諾姆拉·米茨琪退到大廳一側,沉默無言。音樂在此時突然停止,空曠的廳堂顯得格外靜謐。一陣輕微的鞋跟聲在寂靜中回響,弗吉塔·米奇科緩步走上前,立於中央,目光凌厲,語氣直指對方,似是一場新的攻勢即將展開。

「莫若庫祖先生認為奧尬瓦·弗托伍是什麼人物?」她的聲音清脆,卻帶著某種嘲弄的意味。

莫若庫祖·蔻梅冷笑了一聲,毫不掩飾自己的輕蔑:「超級大奸商,還用問嗎?」

音樂瞬間變得緊湊,節奏迅速加快,眾人屏息凝神,等待接下來的交鋒。就在此時,弗吉塔·米奇科的聲音如溪水般流淌,帶著細膩的挑釁:

商界紛爭已停論,奧尬瓦佔六七分。

眾人皆服其雄勢,吾等無意與鬥狠。

奇姆拉真狂妄甚,妄想抗衡真愚蠢。

以卵擊石終難勝,敗局已定如浮雲。

隨著每一句唱詞的高亢,莫若庫祖·蔻梅的心中怒火翻湧,音樂中隱約透出一種勝利者的嘲諷,似乎認定她已無從反駁。然而,莫若庫祖·蔻梅怒意如雷霆般轟響,打破了她的得意氣氛,毫不留情地回擊:

汝這狂言何其癲,奧尬瓦劣跡斑斑。

消費者怒火中燒,汝卻道眾皆稱讚。

是非善惡顛倒亂,黑白不分瞎胡言。

與汝爭辯徒費力,閉嘴休要再聒喧。

當弗吉塔·米奇科微微一頓,冷哼一聲,隨即退至一側,音樂的節奏依然不減。

庫朵伍·薩奧莉走上前,嘴角含笑,語氣卻更具挑釁之意。她伴隨著音樂的旋律,邊走邊唱,聲音如刀,直指奇姆拉的弱點,似乎在挑戰莫若庫祖·蔻梅的底線:

奧尬瓦雖是奸商,然而卻,出身強。

奇姆拉是什麼樣,出身尋常巷坊。

如此之人,這樣囂張,愚昧又猖狂。

莫若庫祖·蔻梅不為所動,反而更加篤定,目光如炬,歌聲堅韌,語氣中透著不容置疑的力量:

奧尬瓦既是奸商,那就該,速消亡。

奇姆拉雖寒門郎,經營依憑德光。

汝之觀點,如同兒郎,如何論短長。

莫若庫祖·蔻梅的歌聲隨著每一句詞句高昂起伏,讓庫朵伍·薩奧莉無法反駁。她略顯不甘地退到一邊,音樂依然持續著,沉穩的步伐打破了短暫的安靜。

奧雅瑪達·琳卡款款走到中央,眉目間帶著冷淡的從容。她邊走邊唱,歌聲起處,彷彿無形的冰刃鋒利無比:

汝言皆謬誤,吾心自明朗。

不問其他事,只問汝文章。

何處著華彩,何方留墨香。

若無驚世筆,休怪吾輕狂!

莫若庫祖·蔻梅平視著她,神色未有一絲波動。他立即開口,聲音低沉卻逐漸高昂,如一曲迅疾的變奏:

鄙性疏狂不愛文,吟風弄月屬閒人。

奇朵推翻封建制,弗庫紮瓦三權分。

研所學家三塔洛,尼諾米亞重耕耘。

經商豈憑詩賦力,理想主~義~誤~青~春~!

此番回答讓在場者愣了一瞬,皆因這些名字響亮得讓人無法忽視,那麼這些人都是誰?

奇朵的全名是奇朵·塔卡尤熙,另名卡茨拉·闊郭洛伍,是一位重要的政治家。與奧沃庫博·托熙米齊、薩伊構伍·塔卡摩利並稱為「三大貴族改制者」,他們聯手推翻了埃朵軍政府,迫使第十五代頭目托庫卡瓦·尤熙諾布將權力移交給皇帝穆茨希托,象徵著封建制度被徹底推翻,為建立君主立憲制奠定了基礎。

而弗庫紮瓦·宇奇齊則是近代思想的先驅者,引進了「三權分立」這個概念,深刻改變了政治結構,他的影響力甚至延續至今。

「三塔洛」則是著名的物理化學研究所的三位著名學者的統稱:斯梓奇·伍梅塔洛伍專精農業學,霍恩達·蔻伍塔洛伍致力於冶金學,納尬奧卡·哈安塔洛伍則是物理學界的翹楚。

至於尼諾米亞·索恩托庫,他是一位比前幾人年長數百年的思想家和農業指導家。他提倡節儉與勤勞的生活理念,為當時的農村經濟注入了活力,成為那個時代的精神象徵。

聽到這些名字,奧雅瑪達·琳卡眼神中透出一絲複雜的情感,她明白,這些人雖然在文學領域並沒有什麼驚世之作,但他們的思想和行動卻深刻影響了社會的運作。

音樂隨之止息,現場的氣氛凝固,彷彿等待著新的變奏。莫若庫祖·蔻梅想要表達的意義在於,文學家普遍是理想主義者,讓他們控制公司是何等危險。這一點,不僅是對奧雅瑪達·琳卡的反擊,更是對整個時代的警示。他那不屈不撓的精神,如同一面鏡子,映照出那些理想與現實的矛盾,讓人陷入深思。

奧雅瑪達·琳卡的身影逐漸消失在角落中,似乎她已經無話可說。音樂漸漸低沉,緩慢的節奏籠罩在大廳內。就在這時候,斯尬瓦拉·米奧恩的腳步輕盈而穩重,帶著一種堅定的步伐走到中央。她的目光凝視著莫若庫祖·蔻梅,聲音清晰,帶著強烈的批判意味:

蔻梅輕薄口常開,腹內空虛學問衰。

他日紳士齊指點,浮名終作笑談來。

這句話如同一道鞭子般抽向莫若庫祖·蔻梅。斯尬瓦拉·米奧恩的語氣冰冷,仿佛每一個字句都充滿了對蔻梅的蔑視。她的聲音如鋼鐵般堅硬,讓人無法忽視。

莫若庫祖·蔻梅眉頭微皺,然而他的表情沒有絲毫恐懼。他的目光掃視過眾人,然後低沉地開口,聲音在大廳中迴響,充滿了自信和力量:

紳士有別善惡分,利己利人方為真。

惡者自傷終害人,阿熙卡尬可鑑聞。

詩詞管弦皆精通,茶藝神學亦精純。

文化修養冠群倫,暴虐之名亦難泯。

權勢熏心誅異己,地方長官血染塵。

手足兄弟亦難容,鐵腕治下怨聲頻。

屬下暗殺終結局,一朝功業付灰燼。

興亡成敗皆有時,警世之~言~記~在~心~!

音樂中的低音如同大海中的暗潮,隨著莫若庫祖·蔻梅的歌聲翻湧。這段歌詞的每一個字都帶著深重的意義,並且暗藏了許多歷史的暗示。

阿熙卡尬又是誰?阿熙卡尬的全名是阿熙卡尬·尤熙諾利,是穆洛瑪齊軍政府第六代頭目,他是在歷史上臭名昭著的統治者,這位統治者的名字一度讓無數人聞風喪膽。阿熙卡尬是一位文人出身,精通詩歌、管弦樂,並且對茶藝與神學有著深厚的造詣。然而,他的統治風格卻與他的文人身份完全背道而馳。為了鞏固自己的權力,阿熙卡尬不惜誅殺異己,甚至連自己的弟弟也未能倖免。這種暴虐的統治使得他在人民中樹立了恐懼的形象,最終,他的死也是由屬下所導致,成為一個極為殘酷且警示後人的故事。

做在後面的伊希卡瓦·阿蘇卡的聲音清晰而有力,響徹整個會場:「肅靜!」

整個空間瞬間安靜了下來,連背景音樂都隨之停歇。她從座位上站起身,步履穩健,走向莫若庫祖·蔻梅,兩人並肩而立。音樂再度響起,伴隨著一股激昂的氣勢,伊希卡瓦·阿蘇卡冷峻地開口,歌聲響徹全場:

汝言如虹氣冲天,吾六經理意茫然。

辯論場上無言對,才子佳人共聚壇。

若吾八人車輪戰,不知汝力能否攀?

青春意氣誰更勝,勝負之中見峰巒。

她的語調平靜卻暗藏鋒芒,字裡行間蘊含著挑戰之意。會場內的眾人屏住了呼吸,所有的目光集中在莫若庫祖·蔻梅身上。他神色不改,嘴角微微一揚,迎著挑釁淡然開口,旋即以歌聲回應:

巾幗八人氣勢豪,車輪戰法欲傾巢。

吾身雖獨迎千敵,何懼紅妝逞怒濤。

莫道八姝堪一戰,縱然雙八亦難逃。

劍鋒既出鞘中嘯,且看男兒力拔高。

他那高亢的歌聲如同利劍,直擊挑戰者的意志。語畢,雙方目光對峙,劍拔弩張之勢如同戰火即將引燃。

伊希卡瓦·阿蘇卡突然冷冷一笑,隨即以堅定的聲音向後方呼喊:「姊妹們,衝啊!」

她的聲音猶如號角,音樂的節奏隨即加快,背景中奏響了戰鼓般的旋律。八位女士依次登場,圍攏而上,意味著動作戲的部分將要開始。

舞台上,隨著激烈的對抗逐漸展開,莫若庫祖·蔻梅與卡瓦諾·梅古米、弗吉塔·米奇科、奧雅瑪達·琳卡、諾姆拉·米茨琪、庫朵伍·薩奧莉、斯尬瓦拉·米奧恩、塔凱達·奇姿科和伊希卡瓦·阿蘇卡展開了一對一的激戰,整個動作戲持續了兩個小時,宛如一場精心編排的舞蹈,**迭起。

最終,舞台上,八位女士無一例外地倒下。她們的身影如散落的花瓣,遍布四周。而扮演莫若庫祖·蔻梅的諸葛梁雖然已經筋疲力盡,卻依然站立在舞台中央。他的胸口劇烈起伏,額頭滿是汗珠,但他的雙眼依然炯炯有神。

他努力抬起頭,張開嘴,雖然聲音因過度疲勞而無法響亮,但他仍然無聲地動著唇,歌詞伴隨著錄製好的背景歌聲響起:

我好比裝甲車進入山洞!

我好比辛坎森隧道衝鋒!

我好比直升機山谷飛行!

我好比戰鬥機鑽入雲中!

我好比潛水艇海溝潛行!

我好比巡洋艦闖龍捲風!

我好比大電鑽牆上打孔!

一對八車輪戰~如~此~輕~鬆~!

他的臉上露出了一抹堅毅的笑容,仿佛在告訴所有人,無論對手多麼強大,只要有足夠的信念和勇氣,就一定能戰勝一切。

鏡頭逐漸拉近,捕捉到了莫若庫祖·蔻梅那滿是汗水的臉龐,以及那雙依然閃耀著光芒的眼睛。他的身後,伊希卡瓦·阿蘇卡微微抬起手,示意全場停止。

所有的鏡頭隨即定格,拍攝宣告結束。這場充滿激情的車輪戰,終於在勝利的光輝中落下帷幕。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报