结束了和黎塞留的对练之后,瑟洛里恩回来洗了个澡——白盔堡的公共浴池简直是天堂,如果不是泡太久皮肤会发白起皱,他真想一辈子住在里面。
城堡里的仆从不多,但都勤快而麻利,很快便收走了他换下的衣物并送上新的,全程机敏而安静,不像王宫里的仆从那样喜欢到处嚼人舌根。
但是话说回来,哪怕一只会剥香蕉的猴子都比王宫里出来的人要好得多,白盔堡里的仆从显然值得更好的赞美。
回到卧室后,他在镜子前折腾了一会儿香水,但最后发现他可能对里面的某种物质过敏,打了好一阵喷嚏。万幸的是,希瑟并没有在午餐时间出现,否则对方就会见到他在餐桌前不停擤鼻涕的样子了。
但话又说回来了——为什么希瑟没有在午餐时间出现?
瑟洛里恩见识过很多贵族,从身份较低的子爵到高不可攀的王族,他基本都能把对方的心思猜得**不离十,这也是他能在王宫里顺利活到成年的秘诀。
而他的妻子却是其中为数不多的例外,他完全摸不透她在想什么。
按照常理,瑟洛里恩本以为对方起初会讨厌他的身份(考虑到凯洛家族和王室之间糟糕的关系),然后看在他颇有姿色的份上生出几分心软。作为一个现实的人,他倒不太介意靠出卖脸蛋换取一些好处……当然,考虑到他们是夫妻,他可能还要兜售一点别的部分。
然而,希瑟似乎不打算从他这里索取任何东西,她的态度甚至连若即若离都谈不上,只有谨慎和疏远。
除此之外,她对他确实不错,没有说要限制他的花销,也没有让她的妹妹或者城堡里的某个主事者来给他一个下马威。仆从们都表现得十分恭敬,从不怠慢他的要求。即便是在他们新婚的晚上,对方说话时的口吻也很温和,不带任何厌烦和鄙弃。
真是非常的……奇怪。
如果瑟洛里恩再年轻一点,或许真的会相信世界上有免费的午餐,相信只要做一个好孩子,上天就会用幸福的生活奖励他。
但他已经过了沉迷童话故事的年纪,知道每一份礼物背后其实早就标好了价格,哪怕送礼物的是许多人口中的“好人”。
希瑟·凯洛不可能无缘无故地善待他,但她究竟想从他身上得到什么呢?
事实证明,当一个人感到心神不宁时,就会下意识地躲回自己的舒适区——尽管希瑟古怪的态度令瑟洛里恩感到不安,但他并非那种长袖善舞,可以自来熟地跟别人套近乎获取情报的类型,他更擅长躲在某个角落里不被任何人察觉,像空气一样生活。
所以在沉重的心理负担之下,他本能地来到了藏书馆……噢,对了,希瑟确实履行了诺言,命人送来了藏书馆的钥匙。虽然不是伊薇特亲自送的,但说实话瑟洛里恩也不太想见到她,直觉告诉他最好离那个小姑娘越远越好。
诚如希瑟所说,白盔堡的藏书馆确实很大,也许在藏书数量上比不了王宫,但能从许多细节看出这里曾被人精心布置过。地上铺着厚实的地毯,所有书架都由橡木打造而成,木头表面涂抹了一层松脂,空气中弥漫着淡淡的草木芬芳。墙上的油灯外都套了一层烛罩,避免蜡烛的星火溅到书籍。
书架的每一层都摆满了书,分类的方式也很有门道,先是根据书的内容进行分类,然后同一分类下的书籍则按照书名的首字母依次排列——意味着布置藏书馆的人对这些书一定很了解,至少都看过一遍。
瑟洛里恩还注意到,许多藏书分为旧版和新版,旧版基本都是羊皮纸,而新版大多是木浆纸。如果藏书馆是在前公爵夫人嫁到北境后才建立的,说明木浆纸工艺在北境得以普及也就是近十几年的事。
现任的藏书馆管理员是一位年轻姑娘,名叫蕾贝卡,有着一头海藻般的黑色长发和橄榄绿色的眼睛,长相文静秀丽,但不太容易给人留下印象。瑟洛里恩跟她打了个招呼,但等他走到“皮革毛皮制品”书架的时候,脑海里就只剩下了“那个头发像海藻的人”。
呃……这太失礼了,他最好还是礼貌地称她为“藏书馆员”。
瑟洛里恩从书架上取下了一本名为《动物皮毛处理图解》的书,书中详细地讲解了该如何将死后的猎物剥皮、清洗、晾晒,最终制成皮草。插图非常精美,尽管画了动物骨肉的解剖图,却并未给人血腥之感。
他兴致勃勃地看了一会儿,发现这本书应该是三个人合力撰写的——书中有三种不同的字迹,风格类似,但能看出一些细微的区别。插图的画师应该有两个人,但这种差异只出现在书的前半本里,后半本的插画应该都是由同一个人绘制的。
书的末尾标注了《皮革制品工艺》是这个系列的第二本书。
其实瑟洛里恩最初来到藏书馆,目的是想查阅一下北境有哪些流行的爱情诗——无论希瑟会不会再逃掉晚餐,他们晚上总还是要在卧室里见面的,他想提前做点准备。
可是人在面对自己喜爱的东西时怎么可能轻易说“不”呢?此刻瑟洛里恩已经完全忘记了他来这里的初衷,拿起《皮革制品工艺》如饥似渴地读了起来。这本书讲述的是如何鞣制皮革,在裁剪时要怎样处理箭矢留下的孔洞,以及如何用皮革制作衣物、水囊、盾牌等等。
不过这本书的叙述风格比较一板一眼,并不像它的前作那样充满趣味。虽然内容很有意思,插图也依旧精美,读起来却远没有上一本那样自然流畅。而且这本书里只剩下了两个人的字迹,插图的画师也只有一位。
《皮革制品工艺》的末尾并没有标注下一本书的名字,取而代之的则是一篇字迹歪歪扭扭的后记。令瑟洛里恩吃惊的是,这篇后记居然出自前公爵夫人爱丽诺尔之手。
后记中提到,她此生最大的梦想就是编纂一本北境百科全书,涵盖了北境在人文、地理、工艺等方面所需要的全部知识,但因为她的身体问题,百科全书写到第三个系列(另外两个系列是《诗歌》和《食物》)就被迫中止了。
“在撰写本书时,我的身体已经非常糟糕了,甚至无法拿起笔。感谢我亲爱的孩子——西格德和希瑟,感谢你们帮助我完成心愿。”
看到这里时,瑟洛里恩怔住了。
“如果你喜欢这本书,请不要将荣誉错误地归于我,我的孩子几乎完成了所有工作。西格德负责了大部分内容的书写,希瑟补完了剩余的部分,并为它们绘制了精巧的插图。也许我无法亲自完成这本百科全书了,但一想到我的孩子们将在未来延续我的理想,我的心便溢满了幸福,不再有任何遗憾。”
所以绘制这些插图的画师是……希瑟?
瑟洛里恩当然明白人不可貌相的道理,但这未免也太违和了——如果硬要让对方和绘画沾上点关系,他能想象出的唯一情况是她砍下了敌人的脑袋,然后用麻绳将尸体绑在马后,在泥沙地上拖出一条长长的血迹。
话虽如此,爱丽诺尔夫人根本没有必要撒谎,瑟洛里恩只能坦然接受了现实。何况,这样博学多才的母亲不可能有一个脑袋空空、胸无点墨的女儿。
这或许会是一个很好的切入点——瑟洛里恩确实学过一点剑术,但仅止于皮毛,不可能通过切磋拉近和希瑟的关系。可如果对方也喜欢看书,他们能够交流的内容一下子就多了起来,以后回到卧室里也有话可聊了。
而且仔细一想,他们新婚当晚希瑟就在看书……对了,他最好回去看看那天晚上对方在看哪方面的书,以便揣摩她的偏好。
在万般不舍地离开了藏书馆后,瑟洛里恩快步走回卧室,希瑟的书果然还在桌上。他如获至宝地拿了起来,书的名字是《诗歌之美Ⅰ》——按照后记上的说法,这本书应该属于百科全书的《诗歌》系列,是由爱丽诺尔夫人亲自汇编的。
希瑟怀念母亲的字迹倒是不奇怪,他只是没想到她竟然会对诗歌感兴趣……无论是她留给世人的印象,还是她在《动物皮毛处理图解》里对于动物内脏和骨骼的详细描绘,都不免让人以为她是一个偏向实用主义的人。
但在奇怪之余,他又莫名有点不好意思。虽然希瑟没有特意隐瞒自己的爱好,但他还是有种仿佛窥视了别人秘密的心虚。
然而,他的身体已经坦诚地翻开插有书签的那一页:“在温馨的幽暗里,我只能猜想,这时令该把哪种芬芳赋予这果树、林莽和草丛,这白枳花和田野的玫瑰……①”
喔噢……她实际的文学品味可能比他想象中要浪漫得多。
虽然这没什么不好的。
或者说……这样其实挺好的?
毕竟,按照希瑟的出身、地位和荣誉,她完全可以成为一个比现在糟糕上几百倍的人,而且不会有人胆敢责怪她。她可以看谁不顺眼就对那个人拳打脚踢,见到喜欢的东西就出手掠夺,对谁都是一副趾高气昂的样子,一辈子都读不进几个有价值的文字……这在贵族中是再正常不过的事情。
倒不如说希瑟才是那个有问题的人。
考虑到她因为外貌而承受的诸多非议,她的脾气应该更坏一点,爱好应该更粗鲁一点才对,而不是在夜深人静之际独自品读这些优美的诗篇。
她不应该是这样一个好人,好到几乎让他萌生出了错觉——或许他们会很合拍,或许他们会享受彼此的陪伴,或许他糟糕的一生还有机会获得一些幸福。
这种想法很危险,他可能会为此付出生命的代价。
没有多少容错率的人生就是这样,不能轻易对自己不确定的东西抱有期待。
正当他试着将思绪从那些不切实际的幻想中抽离出来时,忽然响起了一阵敲门声。
“殿下。”仆从在门外说道,“公爵大人说她会照常出席晚餐。”
“……知道了。”瑟洛里恩听见了自己的声音——如此遥远,还有一点陌生,就好像那是从其他人口中说出来的。
他知道自己已经准备好了。
①出自浪漫派诗人约翰·济慈的《夜莺颂》。
#至于为什么中世纪背景的小说里会出现济慈这样一个生于19世纪的诗人……是因为本人水平低下,实在编不出诗来,后续出现诗歌引用基本也都是不太符合时代背景的诗人,还请大家多多谅解_(:з」∠)_
作者有话说
显示所有文的作话
第5章 第五章